1 Πρωΐας PRŌIAS early G4405
δὲ DE mas/porém G1161
γενομένης GENOMENĒS tornar-se G1096 · aor.
συμβούλιον SYMBOYLION consultation G4824
ἔλαβον ELABON receber G2983 · aor.
πάντες PANTES todo G3956
οἱ HOI o G3588
ἀρχιερεῖς ARCHIEREIS sumo sacerdote G749
καὶ KAI e/também G2532
οἱ HOI o G3588
πρεσβύτεροι PRESBYTEROI ancião G4245
τοῦ TOU o G3588
λαοῦ LAOU povo G2992
κατὰ KATA segundo G2596
τοῦ TOU o G3588
Ἰησοῦ IĒSOU Jesus G2424
ὥστε HŌSTE de modo que G5620
θανατῶσαι THANATŌSAI morrer G2289 · aor.
αὐτόν AUTON ele/ela G846
E, chegando a manhã, todos os príncipes dos sacerdotes, e os anciãos do povo, formavam juntamente conselho contra Jesus, para o matarem;
2 καὶ KAI e/também G2532
δήσαντες DĒSANTES amarrar G1210 · aor.
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
ἀπήγαγον APĒGAGON trazer G520 · aor.
καὶ KAI e/também G2532
⸀παρέδωκαν PAREDŌKAN trair G3860 · aor.
Πιλάτῳ PILATŌI Pilatos G4091
τῷ TŌ o G3588
ἡγεμόνι HĒGEMONI governor G2232
E maniatando-o, o levaram e entregaram ao presidente Pôncio Pilatos.
3 Τότε TOTE então G5119
ἰδὼν IDŌN ver G3708 · aor.
Ἰούδας IOYDAS Judas G2455
ὁ HO o G3588
⸀παραδιδοὺς PARADIDOYS trair G3860 · pres.
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
ὅτι HOTI que/pois G3754
κατεκρίθη KATEKRITHĒ condemn G2632 · aor.
μεταμεληθεὶς METAMELĒTHEIS — — · aor.
⸀ἔστρεψεν ESTREPSEN converter, voltar G4762 · aor.
τὰ TA o G3588
τριάκοντα TRIAKONTA trinta G5144
ἀργύρια ARGYRIA money G694
τοῖς TOIS o G3588
ἀρχιερεῦσιν ARCHIEREYSIN sumo sacerdote G749
⸀καὶ KAI e/também G2532
πρεσβυτέροις PRESBYTEROIS ancião G4245
Então Judas, o que o traíra, vendo que fora condenado, trouxe, arrependido, as trinta moedas de prata aos príncipes dos sacerdotes e aos anciãos,
4 λέγων LEGŌN dizer G3004 · pres.
Ἥμαρτον HĒMARTON para, por your faults G264 · aor.
παραδοὺς PARADOYS trair G3860 · aor.
αἷμα HAIMA sangue G129
⸀ἀθῷον ATHŌON — —
οἱ HOI o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
εἶπαν EIPAN dizer G3004 · aor.
Τί TI quem/que G5101
πρὸς PROS para/com G4314
ἡμᾶς HĒMAS eu G1473
σὺ SY tu G4771
⸀ὄψῃ OPSĒI ver G3708 · fut.
Dizendo: Pequei, traindo o sangue inocente. Eles, porém, disseram: Que nos importa? Isso é contigo.
5 καὶ KAI e/também G2532
ῥίψας RHIPSAS cast (abaixo G4496 · aor.
τὰ TA o G3588
ἀργύρια ARGYRIA money G694
⸂εἰς EIS em/para G1519
τὸν TON o G3588
ναὸν⸃ NAON templo G3485
ἀνεχώρησεν ANECHŌRĒSEN partir, sair G402 · aor.
καὶ KAI e/também G2532
ἀπελθὼν APELTHŌN partir G565 · aor.
ἀπήγξατο APĒGXATO hang himself G519 · aor.
E ele, atirando para o templo as moedas de prata, retirou-se e foi-se enforcar.
6 οἱ HOI o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
ἀρχιερεῖς ARCHIEREIS sumo sacerdote G749
λαβόντες LABONTES receber G2983 · aor.
τὰ TA o G3588
ἀργύρια ARGYRIA money G694
εἶπαν EIPAN dizer G3004 · aor.
Οὐκ OUK não G3756
ἔξεστιν EXESTIN — — · pres.
βαλεῖν BALEIN lançar G906 · aor.
αὐτὰ AUTA ele/ela G846
εἰς EIS em/para G1519
τὸν TON o G3588
κορβανᾶν KORBANAN — —
ἐπεὶ EPEI porque, pois G1893
τιμὴ TIMĒ honra G5092
αἵματός HAIMATOS sangue G129
ἐστιν ESTIN é G1510 · pres.
E os príncipes dos sacerdotes, tomando as moedas de prata, disseram: Não é lícito colocá-las no cofre das ofertas, porque são preço de sangue.
7 συμβούλιον SYMBOYLION consultation G4824
δὲ DE mas/porém G1161
λαβόντες LABONTES receber G2983 · aor.
ἠγόρασαν ĒGORASAN buy G59 · aor.
ἐξ EX de/desde G1537
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
τὸν TON o G3588
Ἀγρὸν AGRON campo, região G68
τοῦ TOU o G3588
Κεραμέως KERAMEŌS oleiro G2763
εἰς EIS em/para G1519
ταφὴν TAPHĒN X bury G5027
τοῖς TOIS o G3588
ξένοις XENOIS host G3581
E, tendo deliberado em conselho, compraram com elas o campo de um oleiro, para sepultura dos estrangeiros.
8 διὸ DIO por isso G1352
ἐκλήθη EKLĒTHĒ chamar G2564 · aor.
ὁ HO o G3588
ἀγρὸς AGROS campo, região G68
ἐκεῖνος EKEINOS aquele G1565
Ἀγρὸς AGROS campo, região G68
Αἵματος HAIMATOS sangue G129
ἕως HEŌS até G2193
τῆς TĒS o G3588
σήμερον SĒMERON este, esta (um, uma, para-)dia G4594
Por isso foi chamado aquele campo, até ao dia de hoje, Campo de Sangue.
9 τότε TOTE então G5119
ἐπληρώθη EPLĒRŌTHĒ cumprir G4137 · aor.
τὸ TO o G3588
ῥηθὲν RHĒTHEN dizer G3004 · aor.
διὰ DIA por/através G1223
Ἰερεμίου IEREMIOU — —
τοῦ TOU o G3588
προφήτου PROPHĒTOU profeta G4396
λέγοντος LEGONTOS dizer G3004 · pres.
Καὶ KAI e/também G2532
ἔλαβον ELABON receber G2983 · aor.
τὰ TA o G3588
τριάκοντα TRIAKONTA trinta G5144
ἀργύρια ARGYRIA money G694
τὴν TĒN o G3588
τιμὴν TIMĒN honra G5092
τοῦ TOU o G3588
τετιμημένου TETIMĒMENOU honra G5091 · pf.
ὃν HON o qual G3739
ἐτιμήσαντο ETIMĒSANTO honra G5091 · aor.
ἀπὸ APO de/desde G575
υἱῶν YHIŌN filho G5207
Ἰσραήλ ISRAĒL Israel G2474
Então se realizou o que vaticinara o profeta Jeremias: Tomaram as trinta moedas de prata, preço do que foi avaliado, que certos filhos de Israel avaliaram,
10 καὶ KAI e/também G2532
ἔδωκαν EDŌKAN dar G1325 · aor.
αὐτὰ AUTA ele/ela G846
εἰς EIS em/para G1519
τὸν TON o G3588
ἀγρὸν AGRON campo, região G68
τοῦ TOU o G3588
κεραμέως KERAMEŌS oleiro G2763
καθὰ KATHA assim como G2505
συνέταξέν SYNETAXEN designar G4929 · aor.
μοι MOI eu G1473
κύριος KYRIOS Senhor G2962
E deram-nas pelo campo do oleiro, segundo o que o Senhor me determinou.
11 Ὁ HO o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
Ἰησοῦς IĒSOUS Jesus G2424
⸀ἐστάθη ESTATHĒ ficar em pé G2476 · aor.
ἔμπροσθεν EMPROSTHEN diante de G1715
τοῦ TOU o G3588
ἡγεμόνος HĒGEMONOS governor G2232
καὶ KAI e/também G2532
ἐπηρώτησεν EPĒRŌTĒSEN ask (depois de G1905 · aor.
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
ὁ HO o G3588
ἡγεμὼν HĒGEMŌN governor G2232
λέγων LEGŌN dizer G3004 · pres.
Σὺ SY tu G4771
εἶ EI és G1510 · pres.
ὁ HO o G3588
βασιλεὺς BASILEYS rei G935
τῶν TŌN o G3588
Ἰουδαίων IOUDAIŌN judeu G2453
ὁ HO o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
Ἰησοῦς IĒSOUS Jesus G2424
⸀ἔφη EPHĒ declarar G5346 · impf.
Σὺ SY tu G4771
λέγεις LEGEIS dizer G3004 · pres.
E foi Jesus apresentado ao presidente, e o presidente o interrogou, dizendo: És tu o Rei dos Judeus? E disse-lhe Jesus: Tu o dizes.
12 καὶ KAI e/também G2532
ἐν EN em G1722
τῷ TŌ o G3588
κατηγορεῖσθαι KATĒGOREISTHAI acusar G2723 · pres.
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
ὑπὸ HYPO por/debaixo G5259
τῶν TŌN o G3588
ἀρχιερέων ARCHIEREŌN sumo sacerdote G749
⸀καὶ KAI e/também G2532
πρεσβυτέρων PRESBYTERŌN ancião G4245
οὐδὲν OUDEN ninguém G3762
ἀπεκρίνατο APEKRINATO responder G611 · aor.
E, sendo acusado pelos príncipes dos sacerdotes e pelos anciãos, nada respondeu.
13 τότε TOTE então G5119
λέγει LEGEI dizer G3004 · pres.
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
ὁ HO o G3588
Πιλᾶτος PILATOS Pilatos G4091
Οὐκ OUK não G3756
ἀκούεις AKOYEIS ouvir G191 · pres.
πόσα POSA como grande (longo G4214
σου SOU tu G4771
καταμαρτυροῦσιν KATAMARTYROUSIN witness contra G2649 · pres.
Disse-lhe então Pilatos: Não ouves quanto testificam contra ti?
14 καὶ KAI e/também G2532
οὐκ OUK não G3756
ἀπεκρίθη APEKRITHĒ responder G611 · aor.
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
πρὸς PROS para/com G4314
οὐδὲ OUDE nem/tampouco G3761
ἓν HEN um G1520
ῥῆμα RHĒMA + mau G4487
ὥστε HŌSTE de modo que G5620
θαυμάζειν THAUMAZEIN admire G2296 · pres.
τὸν TON o G3588
ἡγεμόνα HĒGEMONA governor G2232
λίαν LIAN exceeding G3029
E nem uma palavra lhe respondeu, de sorte que o presidente estava muito maravilhado.
15 Κατὰ KATA segundo G2596
δὲ DE mas/porém G1161
ἑορτὴν HEORTĒN festa G1859
εἰώθει EIŌTHEI — — · pf.
ὁ HO o G3588
ἡγεμὼν HĒGEMŌN governor G2232
ἀπολύειν APOLYEIN deixar partir G630 · pres.
ἕνα HENA um G1520
τῷ TŌ o G3588
ὄχλῳ OCHLŌI company G3793
δέσμιον DESMION em bonds G1198
ὃν HON o qual G3739
ἤθελον ĒTHELON querer G2309 · impf.
Ora, por ocasião da festa, costumava o presidente soltar um preso, escolhendo o povo aquele que quisesse.
16 εἶχον EICHON ter G2192 · impf.
δὲ DE mas/porém G1161
τότε TOTE então G5119
δέσμιον DESMION em bonds G1198
ἐπίσημον EPISĒMON notável, célebre G1978
λεγόμενον LEGOMENON dizer G3004 · pres.
⸀Ἰησοῦν IĒSOUN Jesus G2424
Βαραββᾶν BARABBAN Barabbas G912
E tinham então um preso bem conhecido, chamado Barrabás.
17 συνηγμένων SYNĒGMENŌN reunir G4863 · pf.
οὖν OUN portanto G3767
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
εἶπεν EIPEN dizer G3004 · aor.
αὐτοῖς AUTOIS ele/ela G846
ὁ HO o G3588
Πιλᾶτος PILATOS Pilatos G4091
Τίνα TINA quem/que G5101
θέλετε THELETE querer G2309 · pres.
ἀπολύσω APOLYSŌ deixar partir G630 · aor.
ὑμῖν HYMIN tu G4771
⸂Ἰησοῦν IĒSOUN Jesus G2424
τὸν⸃ TON o G3588
Βαραββᾶν BARABBAN Barabbas G912
ἢ Ē ou G2228
Ἰησοῦν IĒSOUN Jesus G2424
τὸν TON o G3588
λεγόμενον LEGOMENON dizer G3004 · pres.
χριστόν CHRISTON Cristo G5547
Portanto, estando eles reunidos, disse-lhes Pilatos: Qual quereis que vos solte? Barrabás, ou Jesus, chamado Cristo?
18 ᾔδει ĒDEI saber/ver G1492 · pf.
γὰρ GAR pois G1063
ὅτι HOTI que/pois G3754
διὰ DIA por/através G1223
φθόνον PHTHONON inveja G5355
παρέδωκαν PAREDŌKAN trair G3860 · aor.
αὐτόν AUTON ele/ela G846
Porque sabia que por inveja o haviam entregado.
19 Καθημένου KATHĒMENOU sentar G2521 · pres.
δὲ DE mas/porém G1161
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τοῦ TOU o G3588
βήματος BĒMATOS julgamento-seat G968
ἀπέστειλεν APESTEILEN enviar G649 · aor.
πρὸς PROS para/com G4314
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
ἡ HĒ o G3588
γυνὴ GYNĒ mulher/esposa G1135
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
λέγουσα LEGOUSA dizer G3004 · pres.
Μηδὲν MĒDEN qualquer, algum (homem G3367
σοὶ SOI tu G4771
καὶ KAI e/também G2532
τῷ TŌ o G3588
δικαίῳ DIKAIŌI justo G1342
ἐκείνῳ EKEINŌI aquele G1565
πολλὰ POLLA muito G4183
γὰρ GAR pois G1063
ἔπαθον EPATHON sofrer G3958 · aor.
σήμερον SĒMERON este, esta (um, uma, para-)dia G4594
κατ’ KAT segundo G2596
ὄναρ ONAR sonho G3677
δι’ DI por/através G1223
αὐτόν AUTON ele/ela G846
E, estando ele assentado no tribunal, sua mulher mandou-lhe dizer: Não entres na questão desse justo, porque num sonho muito sofri por causa dele.
20 Οἱ HOI o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
ἀρχιερεῖς ARCHIEREIS sumo sacerdote G749
καὶ KAI e/também G2532
οἱ HOI o G3588
πρεσβύτεροι PRESBYTEROI ancião G4245
ἔπεισαν EPEISAN concordar G3982 · aor.
τοὺς TOYS o G3588
ὄχλους OCHLOUS company G3793
ἵνα HINA para que G2443
αἰτήσωνται AITĒSŌNTAI pedir G154 · aor.
τὸν TON o G3588
Βαραββᾶν BARABBAN Barabbas G912
τὸν TON o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
Ἰησοῦν IĒSOUN Jesus G2424
ἀπολέσωσιν APOLESŌSIN destroy G622 · aor.
Mas os príncipes dos sacerdotes e os anciãos persuadiram à multidão que pedisse Barrabás e matasse Jesus.
21 ἀποκριθεὶς APOKRITHEIS responder G611 · aor.
δὲ DE mas/porém G1161
ὁ HO o G3588
ἡγεμὼν HĒGEMŌN governor G2232
εἶπεν EIPEN dizer G3004 · aor.
αὐτοῖς AUTOIS ele/ela G846
Τίνα TINA quem/que G5101
θέλετε THELETE querer G2309 · pres.
ἀπὸ APO de/desde G575
τῶν TŌN o G3588
δύο DYO dois G1417
ἀπολύσω APOLYSŌ deixar partir G630 · aor.
ὑμῖν HYMIN tu G4771
οἱ HOI o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
εἶπαν EIPAN dizer G3004 · aor.
⸀Τὸν TON o G3588
Βαραββᾶν BARABBAN Barabbas G912
E, respondendo o presidente, disse-lhes: Qual desses dois quereis vós que eu solte? E eles disseram: Barrabás.
22 λέγει LEGEI dizer G3004 · pres.
αὐτοῖς AUTOIS ele/ela G846
ὁ HO o G3588
Πιλᾶτος PILATOS Pilatos G4091
Τί TI quem/que G5101
οὖν OUN portanto G3767
ποιήσω POIĒSŌ fazer G4160 · aor.
Ἰησοῦν IĒSOUN Jesus G2424
τὸν TON o G3588
λεγόμενον LEGOMENON dizer G3004 · pres.
χριστόν CHRISTON Cristo G5547
⸀λέγουσιν LEGOUSIN dizer G3004 · pres.
πάντες PANTES todo G3956
Σταυρωθήτω STAURŌTHĒTŌ crucify G4717 · aor.
Disse-lhes Pilatos: Que farei então de Jesus, chamado Cristo? Disseram-lhe todos: Seja crucificado.
23 ὁ HO o G3588
⸀δὲ DE mas/porém G1161
ἔφη EPHĒ declarar G5346 · impf.
Τί TI quem/que G5101
γὰρ GAR pois G1063
κακὸν KAKON mal G2556
ἐποίησεν EPOIĒSEN fazer G4160 · aor.
οἱ HOI o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
περισσῶς PERISSŌS excessivamente G4057
ἔκραζον EKRAZON cry (out) G2896 · impf.
λέγοντες LEGONTES dizer G3004 · pres.
Σταυρωθήτω STAURŌTHĒTŌ crucify G4717 · aor.
O presidente, porém, disse: Mas que mal fez ele? E eles mais clamavam, dizendo: Seja crucificado.
24 ἰδὼν IDŌN ver G3708 · aor.
δὲ DE mas/porém G1161
ὁ HO o G3588
Πιλᾶτος PILATOS Pilatos G4091
ὅτι HOTI que/pois G3754
οὐδὲν OUDEN ninguém G3762
ὠφελεῖ ŌPHELEI advantage G5623 · pres.
ἀλλὰ ALLA mas G235
μᾶλλον MALLON mais, melhor ainda G3123
θόρυβος THORYBOS tumult G2351
γίνεται GINETAI tornar-se G1096 · pres.
λαβὼν LABŌN receber G2983 · aor.
ὕδωρ HYDŌR água G5204
ἀπενίψατο APENIPSATO lavar, ablução G633 · aor.
τὰς TAS o G3588
χεῖρας CHEIRAS mão G5495
⸀ἀπέναντι APENANTI antes de G561
τοῦ TOU o G3588
ὄχλου OCHLOU company G3793
λέγων LEGŌN dizer G3004 · pres.
Ἀθῷός ATHŌOS — —
εἰμι EIMI sou G1510 · pres.
ἀπὸ APO de/desde G575
τοῦ TOU o G3588
⸀αἵματος HAIMATOS sangue G129
τούτου TOYTOU este G3778
ὑμεῖς HYMEIS tu G4771
ὄψεσθε OPSESTHE ver G3708 · fut.
Então Pilatos, vendo que nada aproveitava, antes o tumulto crescia, tomando água, lavou as mãos diante da multidão, dizendo: Estou inocente do sangue deste justo. Considerai isso.
25 καὶ KAI e/também G2532
ἀποκριθεὶς APOKRITHEIS responder G611 · aor.
πᾶς PAS todo G3956
ὁ HO o G3588
λαὸς LAOS povo G2992
εἶπεν EIPEN dizer G3004 · aor.
Τὸ TO o G3588
αἷμα HAIMA sangue G129
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ἐφ’ EPH sobre/em G1909
ἡμᾶς HĒMAS eu G1473
καὶ KAI e/também G2532
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τὰ TA o G3588
τέκνα TEKNA criança G5043
ἡμῶν HĒMŌN eu G1473
E, respondendo todo o povo, disse: O seu sangue caia sobre nós e sobre nossos filhos.
26 τότε TOTE então G5119
ἀπέλυσεν APELYSEN deixar partir G630 · aor.
αὐτοῖς AUTOIS ele/ela G846
τὸν TON o G3588
Βαραββᾶν BARABBAN Barabbas G912
τὸν TON o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
Ἰησοῦν IĒSOUN Jesus G2424
φραγελλώσας PHRAGELLŌSAS açoite G5417 · aor.
παρέδωκεν PAREDŌKEN trair G3860 · aor.
ἵνα HINA para que G2443
σταυρωθῇ STAURŌTHĒ crucify G4717 · aor.
Então soltou-lhes Barrabás, e, tendo mandado açoitar a Jesus, entregou-o para ser crucificado.
27 Τότε TOTE então G5119
οἱ HOI o G3588
στρατιῶται STRATIŌTAI soldier G4757
τοῦ TOU o G3588
ἡγεμόνος HĒGEMONOS governor G2232
παραλαβόντες PARALABONTES receive G3880 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἰησοῦν IĒSOUN Jesus G2424
εἰς EIS em/para G1519
τὸ TO o G3588
πραιτώριον PRAITŌRION comum G4232
συνήγαγον SYNĒGAGON reunir G4863 · aor.
ἐπ’ EP sobre/em G1909
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
ὅλην HOLĒN inteiro G3650
τὴν TĒN o G3588
σπεῖραν SPEIRAN banda, ligadura G4686
E logo os soldados do presidente, conduzindo Jesus à audiência, reuniram junto dele toda a coorte.
28 καὶ KAI e/também G2532
ἐκδύσαντες EKDYSANTES strip G1562 · aor.
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
⸂χλαμύδα CHLAMYDA manto, veste G5511
κοκκίνην KOKKINĒN scarlet (colour G2847
περιέθηκαν PERIETHĒKAN bestow sobre G4060 · aor.
αὐτῷ⸃ AUTŌ ele/ela G846
E, despindo-o, o cobriram com uma capa de escarlate;
29 καὶ KAI e/também G2532
πλέξαντες PLEXANTES plait G4120 · aor.
στέφανον STEPHANON coroa G4735
ἐξ EX de/desde G1537
ἀκανθῶν AKANTHŌN espinho G173
ἐπέθηκαν EPETHĒKAN add para G2007 · aor.
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
⸂τῆς TĒS o G3588
κεφαλῆς⸃ KEPHALĒS cabeça G2776
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
καὶ KAI e/também G2532
κάλαμον KALAMON pena, cálamo G2563
⸂ἐν EN em G1722
τῇ TĒ o G3588
δεξιᾷ⸃ DEXIA right (mao G1188
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
καὶ KAI e/também G2532
γονυπετήσαντες GONYPETĒSANTES arco o joelho G1120 · aor.
ἔμπροσθεν EMPROSTHEN diante de G1715
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
⸀ἐνέπαιξαν ENEPAIXAN zombar G1702 · aor.
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
λέγοντες LEGONTES dizer G3004 · pres.
Χαῖρε CHAIRE despedida G5463 · pres.
⸀βασιλεῦ BASILEY rei G935
τῶν TŌN o G3588
Ἰουδαίων IOUDAIŌN judeu G2453
E, tecendo uma coroa de espinhos, puseram-lha na cabeça, e em sua mão direita uma cana; e, ajoelhando diante dele, o escarneciam, dizendo: Salve, Rei dos judeus.
30 καὶ KAI e/também G2532
ἐμπτύσαντες EMPTYSANTES spit (sobre) G1716 · aor.
εἰς EIS em/para G1519
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
ἔλαβον ELABON receber G2983 · aor.
τὸν TON o G3588
κάλαμον KALAMON pena, cálamo G2563
καὶ KAI e/também G2532
ἔτυπτον ETYPTON beat G5180 · impf.
εἰς EIS em/para G1519
τὴν TĒN o G3588
κεφαλὴν KEPHALĒN cabeça G2776
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
E, cuspindo nele, tiraram-lhe a cana, e batiam-lhe com ela na cabeça.
31 καὶ KAI e/também G2532
ὅτε HOTE quando G3753
ἐνέπαιξαν ENEPAIXAN zombar G1702 · aor.
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
ἐξέδυσαν EXEDYSAN strip G1562 · aor.
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
τὴν TĒN o G3588
χλαμύδα CHLAMYDA manto, veste G5511
καὶ KAI e/também G2532
ἐνέδυσαν ENEDYSAN vestir G1746 · aor.
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
τὰ TA o G3588
ἱμάτια HIMATIA apparel G2440
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
καὶ KAI e/também G2532
ἀπήγαγον APĒGAGON trazer G520 · aor.
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
εἰς EIS em/para G1519
τὸ TO o G3588
σταυρῶσαι STAURŌSAI crucify G4717 · aor.
E, depois de o haverem escarnecido, tiraram-lhe a capa, vestiram-lhe as suas vestes e o levaram para ser crucificado.
32 Ἐξερχόμενοι EXERCHOMENOI sair G1831 · pres.
δὲ DE mas/porém G1161
εὗρον HEURON encontrar G2147 · aor.
ἄνθρωπον ANTHRŌPON homem/pessoa G444
Κυρηναῖον KYRĒNAION de Cirene G2956
ὀνόματι ONOMATI nome G3686
Σίμωνα SIMŌNA Simão G4613
τοῦτον TOUTON este G3778
ἠγγάρευσαν ĒGGAREUSAN compel (ir) G29 · aor.
ἵνα HINA para que G2443
ἄρῃ ARĒI carregar G142 · aor.
τὸν TON o G3588
σταυρὸν STAURON cruz G4716
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
E, quando saíam, encontraram um homem cireneu, chamado Simão, a quem constrangeram a levar a sua cruz.
33 Καὶ KAI e/também G2532
ἐλθόντες ELTHONTES vir G2064 · aor.
εἰς EIS em/para G1519
τόπον TOPON lugar G5117
λεγόμενον LEGOMENON dizer G3004 · pres.
Γολγοθᾶ GOLGOTHA Golgotha G1115
ὅ HO o qual G3739
ἐστιν ESTIN é G1510 · pres.
⸂Κρανίου KRANIOU Calvary G2898
Τόπος TOPOS lugar G5117
λεγόμενος⸃ LEGOMENOS dizer G3004 · pres.
E, chegando ao lugar chamado Gólgota, que se diz: Lugar da Caveira,
34 ἔδωκαν EDŌKAN dar G1325 · aor.
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
πιεῖν PIEIN bebida G4095 · aor.
⸀οἶνον OINON vinho G3631
μετὰ META com/depois G3326
χολῆς CHOLĒS fel, amargura G5521
μεμιγμένον MEMIGMENON mingle G3396 · pf.
καὶ KAI e/também G2532
γευσάμενος GEUSAMENOS comer G1089 · aor.
οὐκ OUK não G3756
⸀ἠθέλησεν ĒTHELĒSEN querer G2309 · aor.
πιεῖν PIEIN bebida G4095 · aor.
Deram-lhe a beber vinagre misturado com fel; mas ele, provando-o, não quis beber.
35 σταυρώσαντες STAURŌSANTES crucify G4717 · aor.
δὲ DE mas/porém G1161
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
διεμερίσαντο DIEMERISANTO cloven G1266 · aor.
τὰ TA o G3588
ἱμάτια HIMATIA apparel G2440
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
βάλλοντες BALLONTES lançar G906 · pres.
κλῆρον KLĒRON heritage G2819
E, havendo-o crucificado, repartiram as suas vestes, lançando sortes, para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta: Repartiram entre si as minhas vestes, e sobre a minha túnica lançaram sortes.
36 καὶ KAI e/também G2532
καθήμενοι KATHĒMENOI sentar G2521 · pres.
ἐτήρουν ETĒROUN reter G5083 · impf.
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
ἐκεῖ EKEI ali/lá G1563
E, assentados, o guardavam ali.
37 καὶ KAI e/também G2532
ἐπέθηκαν EPETHĒKAN add para G2007 · aor.
ἐπάνω EPANŌ acima de G1883
τῆς TĒS o G3588
κεφαλῆς KEPHALĒS cabeça G2776
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
τὴν TĒN o G3588
αἰτίαν AITIAN acusação G156
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
γεγραμμένην GEGRAMMENĒN describe G1125 · pf.
Οὗτός HOUTOS este G3778
ἐστιν ESTIN é G1510 · pres.
Ἰησοῦς IĒSOUS Jesus G2424
ὁ HO o G3588
βασιλεὺς BASILEYS rei G935
τῶν TŌN o G3588
Ἰουδαίων IOUDAIŌN judeu G2453
E por cima da sua cabeça puseram escrita a sua acusação: este e³ jesus, o rei dos judeus.
38 Τότε TOTE então G5119
σταυροῦνται STAUROUNTAI crucify G4717 · pres.
σὺν SYN com/junto G4862
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
δύο DYO dois G1417
λῃσταί LĒISTAI robber G3027
εἷς HEIS um G1520
ἐκ EK de/desde G1537
δεξιῶν DEXIŌN right (mao G1188
καὶ KAI e/também G2532
εἷς HEIS um G1520
ἐξ EX de/desde G1537
εὐωνύμων EUŌNYMŌN (nenhum) left G2176
E foram crucificados com ele dois salteadores, um à direita, e outro à esquerda.
39 οἱ HOI o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
παραπορευόμενοι PARAPOREUOMENOI ir G3899 · pres.
ἐβλασφήμουν EBLASPHĒMOUN blasfemar, praguejar G987 · impf.
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
κινοῦντες KINOUNTES (re-)move(-r) G2795 · pres.
τὰς TAS o G3588
κεφαλὰς KEPHALAS cabeça G2776
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
E os que passavam blasfemavam dele, meneando as cabeças,
40 καὶ KAI e/também G2532
λέγοντες LEGONTES dizer G3004 · pres.
Ὁ HO o G3588
καταλύων KATALYŌN destroy G2647 · pres.
τὸν TON o G3588
ναὸν NAON templo G3485
καὶ KAI e/também G2532
ἐν EN em G1722
τρισὶν TRISIN três G5140
ἡμέραις HĒMERAIS dia G2250
οἰκοδομῶν OIKODOMŌN (ser, estar em) build(-er G3618 · pres.
σῶσον SŌSON salvar G4982 · aor.
σεαυτόν SEAUTON ti, você G4572
εἰ EI se G1487
υἱὸς YHIOS filho G5207
εἶ EI és G1510 · pres.
τοῦ TOU o G3588
θεοῦ THEOU Deus G2316
⸀κατάβηθι KATABĒTHI descer G2597 · aor.
ἀπὸ APO de/desde G575
τοῦ TOU o G3588
σταυροῦ STAUROU cruz G4716
E dizendo: Tu, que destróis o templo, e em três dias o reedificas, salva-te a ti mesmo. Se és Filho de Deus, desce da cruz.
41 ὁμοίως HOMOIŌS likewise G3668
⸀καὶ KAI e/também G2532
οἱ HOI o G3588
ἀρχιερεῖς ARCHIEREIS sumo sacerdote G749
ἐμπαίζοντες EMPAIZONTES zombar G1702 · pres.
μετὰ META com/depois G3326
τῶν TŌN o G3588
γραμματέων GRAMMATEŌN escriba G1122
καὶ KAI e/também G2532
⸀πρεσβυτέρων PRESBYTERŌN ancião G4245
ἔλεγον ELEGON dizer G3004 · impf.
E da mesma maneira também os príncipes dos sacerdotes, com os escribas, e anciãos, e fariseus, escarnecendo, diziam:
42 Ἄλλους ALLOUS outro G243
ἔσωσεν ESŌSEN salvar G4982 · aor.
ἑαυτὸν HEAUTON si mesmo G1438
οὐ OU não G3756
δύναται DYNATAI poder G1410 · pres.
σῶσαι SŌSAI salvar G4982 · aor.
⸀βασιλεὺς BASILEYS rei G935
Ἰσραήλ ISRAĒL Israel G2474
ἐστιν ESTIN é G1510 · pres.
καταβάτω KATABATŌ descer G2597 · aor.
νῦν NYN agora G3568
ἀπὸ APO de/desde G575
τοῦ TOU o G3588
σταυροῦ STAUROU cruz G4716
καὶ KAI e/também G2532
πιστεύσομεν PISTEUSOMEN crer G4100 · fut.
ἐπ’ EP sobre/em G1909
⸀αὐτόν AUTON ele/ela G846
Salvou os outros, e a si mesmo não pode salvar-se. Se é o Rei de Israel, desça agora da cruz, e creremos nele.
43 πέποιθεν PEPOITHEN concordar G3982 · pf.
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τὸν TON o G3588
θεόν THEON Deus G2316
ῥυσάσθω RHYSASTHŌ deliver(-er) G4506 · aor.
⸀νῦν NYN agora G3568
εἰ EI se G1487
θέλει THELEI querer G2309 · pres.
αὐτόν AUTON ele/ela G846
εἶπεν EIPEN dizer G3004 · aor.
γὰρ GAR pois G1063
ὅτι HOTI que/pois G3754
Θεοῦ THEOU Deus G2316
εἰμι EIMI sou G1510 · pres.
υἱός YHIOS filho G5207
Confiou em Deus; livre-o agora, se o ama; porque disse: Sou Filho de Deus.
44 τὸ TO o G3588
δ’ D mas/porém G1161
αὐτὸ AUTO ele/ela G846
καὶ KAI e/também G2532
οἱ HOI o G3588
λῃσταὶ LĒISTAI robber G3027
οἱ HOI o G3588
συσταυρωθέντες SYSTAURŌTHENTES — — · aor.
⸀σὺν SYN com/junto G4862
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
ὠνείδιζον ŌNEIDIZON cast em teeth G3679 · impf.
αὐτόν AUTON ele/ela G846
E o mesmo lhe lançaram também em rosto os salteadores que com ele estavam crucificados.
45 Ἀπὸ APO de/desde G575
δὲ DE mas/porém G1161
ἕκτης HEKTĒS sixth G1623
ὥρας HŌRAS hora G5610
σκότος SKOTOS trevas G4655
ἐγένετο EGENETO tornar-se G1096 · aor.
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
πᾶσαν PASAN todo G3956
τὴν TĒN o G3588
γῆν GĒN terra G1093
ἕως HEŌS até G2193
ὥρας HŌRAS hora G5610
ἐνάτης ENATĒS — —
E desde a hora sexta houve trevas sobre toda a terra, até à hora nona.
46 περὶ PERI sobre G4012
δὲ DE mas/porém G1161
τὴν TĒN o G3588
ἐνάτην ENATĒN — —
ὥραν HŌRAN hora G5610
⸀ἀνεβόησεν ANEBOĒSEN clamar em voz alta G310 · aor.
ὁ HO o G3588
Ἰησοῦς IĒSOUS Jesus G2424
φωνῇ PHŌNĒ som, ruído, voz G5456
μεγάλῃ MEGALĒI grande G3173
λέγων LEGŌN dizer G3004 · pres.
⸂Ἠλὶ ĒLI Eli G2241
ἠλὶ⸃ ĒLI Eli G2241
λεμὰ LEMA — —
σαβαχθάνι SABACHTHANI sabachthani G4518 · aor.
τοῦτ’ TOUT este G3778
ἔστιν ESTIN é G1510 · pres.
Θεέ THEE Deus G2316
μου MOU eu G1473
θεέ THEE Deus G2316
μου MOU eu G1473
ἱνατί HINATI por isso G2444
με ME eu G1473
ἐγκατέλιπες EGKATELIPES abandonar, deixar G1459 · aor.
E perto da hora nona exclamou Jesus em alta voz, dizendo: Eli, Eli, lamá sabactâni; isto é, Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?
47 τινὲς TINES alguém/algo G5100
δὲ DE mas/porém G1161
τῶν TŌN o G3588
ἐκεῖ EKEI ali/lá G1563
⸀ἑστηκότων HESTĒKOTŌN ficar em pé G2476 · pf.
ἀκούσαντες AKOYSANTES ouvir G191 · aor.
ἔλεγον ELEGON dizer G3004 · impf.
ὅτι HOTI que/pois G3754
Ἠλίαν ĒLIAN — —
φωνεῖ PHŌNEI chamar G5455 · pres.
οὗτος HOUTOS este G3778
E alguns dos que ali estavam, ouvindo isto, diziam: Este chama por Elias,
48 καὶ KAI e/também G2532
εὐθέως EUTHEŌS imediatamente G2112
δραμὼν DRAMŌN ter course G5143 · aor.
εἷς HEIS um G1520
ἐξ EX de/desde G1537
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
καὶ KAI e/também G2532
λαβὼν LABŌN receber G2983 · aor.
σπόγγον SPOGGON esponja, pano G4699
πλήσας PLĒSAS — — · aor.
τε TE e/tanto G5037
ὄξους OXOUS vinagre, bebida azeda G3690
καὶ KAI e/também G2532
περιθεὶς PERITHEIS bestow sobre G4060 · aor.
καλάμῳ KALAMŌI pena, cálamo G2563
ἐπότιζεν EPOTIZEN dar (fazer) a, para bebida G4222 · impf.
αὐτόν AUTON ele/ela G846
E logo um deles, correndo, tomou uma esponja, e embebeu-a em vinagre, e, pondo-a numa cana, dava-lhe de beber.
49 οἱ HOI o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
λοιποὶ LOIPOI — —
⸀ἔλεγον ELEGON dizer G3004 · impf.
Ἄφες APHES perdoar G863 · aor.
ἴδωμεν IDŌMEN ver G3708 · aor.
εἰ EI se G1487
ἔρχεται ERCHETAI vir G2064 · pres.
Ἠλίας ĒLIAS — —
σώσων SŌSŌN salvar G4982 · fut.
⸀αὐτόν AUTON ele/ela G846
Os outros, porém, diziam: Deixa, vejamos se Elias vem livrá-lo.
50 ὁ HO o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
Ἰησοῦς IĒSOUS Jesus G2424
πάλιν PALIN de novo G3825
κράξας KRAXAS cry (out) G2896 · aor.
φωνῇ PHŌNĒ som, ruído, voz G5456
μεγάλῃ MEGALĒI grande G3173
ἀφῆκεν APHĒKEN perdoar G863 · aor.
τὸ TO o G3588
πνεῦμα PNEYMA espírito G4151
E Jesus, clamando outra vez com grande voz, rendeu o espírito.
51 καὶ KAI e/também G2532
ἰδοὺ IDOY eis, olha G2400
τὸ TO o G3588
καταπέτασμα KATAPETASMA véu G2665
τοῦ TOU o G3588
ναοῦ NAOU templo G3485
ἐσχίσθη ESCHISTHĒ quebrar, romper G4977 · aor.
⸂ἀπ’ AP de/desde G575
ἄνωθεν ANŌTHEN de, desde acima de G509
ἕως HEŌS até G2193
κάτω KATŌ beneath G2736
εἰς EIS em/para G1519
δύο⸃ DYO dois G1417
καὶ KAI e/também G2532
ἡ HĒ o G3588
γῆ GĒ terra G1093
ἐσείσθη ESEISTHĒ mover, agitar G4579 · aor.
καὶ KAI e/também G2532
αἱ HAI o G3588
πέτραι PETRAI rocha G4073
ἐσχίσθησαν ESCHISTHĒSAN quebrar, romper G4977 · aor.
E eis que o véu do templo se rasgou em dois, de alto a baixo; e tremeu a terra, e fenderam-se as pedras;
52 καὶ KAI e/também G2532
τὰ TA o G3588
μνημεῖα MNĒMEIA grave G3419
ἀνεῴχθησαν ANEŌCHTHĒSAN abrir G455 · aor.
καὶ KAI e/também G2532
πολλὰ POLLA muito G4183
σώματα SŌMATA corpo G4983
τῶν TŌN o G3588
κεκοιμημένων KEKOIMĒMENŌN — — · pf.
ἁγίων HAGIŌN santo G40
⸀ἠγέρθησαν ĒGERTHĒSAN levantar G1453 · aor.
E abriram-se os sepulcros, e muitos corpos de santos que dormiam foram ressuscitados;
53 καὶ KAI e/também G2532
ἐξελθόντες EXELTHONTES sair G1831 · aor.
ἐκ EK de/desde G1537
τῶν TŌN o G3588
μνημείων MNĒMEIŌN grave G3419
μετὰ META com/depois G3326
τὴν TĒN o G3588
ἔγερσιν EGERSIN ressurreição G1454
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
εἰσῆλθον EISĒLTHON entrar G1525 · aor.
εἰς EIS em/para G1519
τὴν TĒN o G3588
ἁγίαν HAGIAN santo G40
πόλιν POLIN cidade G4172
καὶ KAI e/também G2532
ἐνεφανίσθησαν ENEPHANISTHĒSAN aparecer, mostrar-se G1718 · aor.
πολλοῖς POLLOIS muito G4183
E, saindo dos sepulcros, depois da ressurreição dele, entraram na cidade santa, e apareceram a muitos.
54 Ὁ HO o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
ἑκατόνταρχος HEKATONTARCHOS — —
καὶ KAI e/também G2532
οἱ HOI o G3588
μετ’ MET com/depois G3326
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
τηροῦντες TĒROUNTES reter G5083 · pres.
τὸν TON o G3588
Ἰησοῦν IĒSOUN Jesus G2424
ἰδόντες IDONTES ver G3708 · aor.
τὸν TON o G3588
σεισμὸν SEISMON terremoto G4578
καὶ KAI e/também G2532
τὰ TA o G3588
⸀γενόμενα GENOMENA tornar-se G1096 · aor.
ἐφοβήθησαν EPHOBĒTHĒSAN temer G5399 · aor.
σφόδρα SPHODRA exceeding(-ly) G4970
λέγοντες LEGONTES dizer G3004 · pres.
Ἀληθῶς ALĒTHŌS de fato G230
⸂θεοῦ THEOU Deus G2316
υἱὸς⸃ YHIOS filho G5207
ἦν ĒN era G1510 · impf.
οὗτος HOUTOS este G3778
E o centurião e os que com ele guardavam a Jesus, vendo o terremoto, e as coisas que haviam sucedido, tiveram grande temor, e disseram: Verdadeiramente este era o Filho de Deus.
55 Ἦσαν ĒSAN eram G1510 · impf.
δὲ DE mas/porém G1161
ἐκεῖ EKEI ali/lá G1563
γυναῖκες GYNAIKES mulher/esposa G1135
πολλαὶ POLLAI muito G4183
ἀπὸ APO de/desde G575
μακρόθεν MAKROTHEN afar fora, separado G3113
θεωροῦσαι THEŌROUSAI contemplar G2334 · pres.
αἵτινες HAITINES qualquer G3748
ἠκολούθησαν ĒKOLOYTHĒSAN follow G190 · aor.
τῷ TŌ o G3588
Ἰησοῦ IĒSOU Jesus G2424
ἀπὸ APO de/desde G575
τῆς TĒS o G3588
Γαλιλαίας GALILAIAS Galileia G1056
διακονοῦσαι DIAKONOUSAI (ad-)minister (para) G1247 · pres.
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
E estavam ali, olhando de longe, muitas mulheres que tinham seguido Jesus desde a Galiléia, para o servir;
56 ἐν EN em G1722
αἷς HAIS o qual G3739
ἦν ĒN era G1510 · impf.
Μαρία MARIA Maria G3137
ἡ HĒ o G3588
Μαγδαληνὴ MAGDALĒNĒ Madalena G3094
καὶ KAI e/também G2532
Μαρία MARIA Maria G3137
ἡ HĒ o G3588
τοῦ TOU o G3588
Ἰακώβου IAKŌBOU Tiago G2385
καὶ KAI e/também G2532
⸀Ἰωσὴφ IŌSĒPH José G2501
μήτηρ MĒTĒR mãe G3384
καὶ KAI e/também G2532
ἡ HĒ o G3588
μήτηρ MĒTĒR mãe G3384
τῶν TŌN o G3588
υἱῶν YHIŌN filho G5207
Ζεβεδαίου ZEBEDAIOU Zebedee G2199
Entre as quais estavam Maria Madalena, e Maria, mãe de Tiago e de José, e a mãe dos filhos de Zebedeu.
57 Ὀψίας OPSIAS — —
δὲ DE mas/porém G1161
γενομένης GENOMENĒS tornar-se G1096 · aor.
ἦλθεν ĒLTHEN vir G2064 · aor.
ἄνθρωπος ANTHRŌPOS homem/pessoa G444
πλούσιος PLOYSIOS rico G4145
ἀπὸ APO de/desde G575
Ἁριμαθαίας HARIMATHAIAS — —
τοὔνομα TOUNOMA chamado, denominado G5122
Ἰωσήφ IŌSĒPH José G2501
ὃς HOS o qual G3739
καὶ KAI e/também G2532
αὐτὸς AUTOS ele/ela G846
⸀ἐμαθητεύθη EMATHĒTEUTHĒ ser, estar disciple G3100 · aor.
τῷ TŌ o G3588
Ἰησοῦ IĒSOU Jesus G2424
E, vinda já a tarde, chegou um homem rico, de Arimatéia, por nome José, que também era discípulo de Jesus.
58 οὗτος HOUTOS este G3778
προσελθὼν PROSELTHŌN aproximar G4334 · aor.
τῷ TŌ o G3588
Πιλάτῳ PILATŌI Pilatos G4091
ᾐτήσατο ĒTĒSATO pedir G154 · aor.
τὸ TO o G3588
σῶμα SŌMA corpo G4983
τοῦ TOU o G3588
Ἰησοῦ IĒSOU Jesus G2424
τότε TOTE então G5119
ὁ HO o G3588
Πιλᾶτος PILATOS Pilatos G4091
ἐκέλευσεν EKELEUSEN bid G2753 · aor.
⸀ἀποδοθῆναι APODOTHĒNAI deliver (novamente) G591 · aor.
Este foi ter com Pilatos, e pediu-lhe o corpo de Jesus. Então Pilatos mandou que o corpo lhe fosse dado.
59 καὶ KAI e/também G2532
λαβὼν LABŌN receber G2983 · aor.
τὸ TO o G3588
σῶμα SŌMA corpo G4983
ὁ HO o G3588
Ἰωσὴφ IŌSĒPH José G2501
ἐνετύλιξεν ENETYLIXEN wrap em (together) G1794 · aor.
⸀αὐτὸ AUTO ele/ela G846
σινδόνι SINDONI (fine) linen (tecido) G4616
καθαρᾷ KATHARA limpo G2513
E José, tomando o corpo, envolveu-o num fino e limpo lençol,
60 καὶ KAI e/também G2532
ἔθηκεν ETHĒKEN aconselhar, propor G5087 · aor.
αὐτὸ AUTO ele/ela G846
ἐν EN em G1722
τῷ TŌ o G3588
καινῷ KAINŌ novo G2537
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
μνημείῳ MNĒMEIŌI grave G3419
ὃ HO o qual G3739
ἐλατόμησεν ELATOMĒSEN desbastar, entalhar G2998 · aor.
ἐν EN em G1722
τῇ TĒ o G3588
πέτρᾳ PETRAI rocha G4073
καὶ KAI e/também G2532
προσκυλίσας PROSKYLISAS roll (a, para) G4351 · aor.
λίθον LITHON pedra G3037
μέγαν MEGAN grande G3173
τῇ TĒ o G3588
θύρᾳ THYRAI porta G2374
τοῦ TOU o G3588
μνημείου MNĒMEIOU grave G3419
ἀπῆλθεν APĒLTHEN partir G565 · aor.
E o pôs no seu sepulcro novo, que havia aberto em rocha, e, rodando uma grande pedra para a porta do sepulcro, retirou-se.
61 ἦν ĒN era G1510 · impf.
δὲ DE mas/porém G1161
ἐκεῖ EKEI ali/lá G1563
⸀Μαριὰμ MARIAM — —
ἡ HĒ o G3588
Μαγδαληνὴ MAGDALĒNĒ Madalena G3094
καὶ KAI e/também G2532
ἡ HĒ o G3588
ἄλλη ALLĒ outro G243
Μαρία MARIA Maria G3137
καθήμεναι KATHĒMENAI sentar G2521 · pres.
ἀπέναντι APENANTI antes de G561
τοῦ TOU o G3588
τάφου TAPHOU sepulchre G5028
E estavam ali Maria Madalena e a outra Maria, assentadas defronte do sepulcro.
62 Τῇ TĒ o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
ἐπαύριον EPAURION dia following G1887
ἥτις HĒTIS qualquer G3748
ἐστὶν ESTIN é G1510 · pres.
μετὰ META com/depois G3326
τὴν TĒN o G3588
παρασκευήν PARASKEUĒN preparação, prontidão G3904
συνήχθησαν SYNĒCHTHĒSAN reunir G4863 · aor.
οἱ HOI o G3588
ἀρχιερεῖς ARCHIEREIS sumo sacerdote G749
καὶ KAI e/também G2532
οἱ HOI o G3588
Φαρισαῖοι PHARISAIOI fariseu G5330
πρὸς PROS para/com G4314
Πιλᾶτον PILATON Pilatos G4091
E no dia seguinte, que é o dia depois da Preparação, reuniram-se os príncipes dos sacerdotes e os fariseus em casa de Pilatos,
63 λέγοντες LEGONTES dizer G3004 · pres.
Κύριε KYRIE Senhor G2962
ἐμνήσθημεν EMNĒSTHĒMEN — — · aor.
ὅτι HOTI que/pois G3754
ἐκεῖνος EKEINOS aquele G1565
ὁ HO o G3588
πλάνος PLANOS enganador, impostor G4108
εἶπεν EIPEN dizer G3004 · aor.
ἔτι ETI ainda G2089
ζῶν ZŌN viver G2198 · pres.
Μετὰ META com/depois G3326
τρεῖς TREIS três G5140
ἡμέρας HĒMERAS dia G2250
ἐγείρομαι EGEIROMAI levantar G1453 · pres.
Dizendo: Senhor, lembramo-nos de que aquele enganador, vivendo ainda, disse: Depois de três dias ressuscitarei.
64 κέλευσον KELEUSON bid G2753 · aor.
οὖν OUN portanto G3767
ἀσφαλισθῆναι ASPHALISTHĒNAI fazer fast (sure) G805 · aor.
τὸν TON o G3588
τάφον TAPHON sepulchre G5028
ἕως HEŌS até G2193
τῆς TĒS o G3588
τρίτης TRITĒS terceiro(-ly) G5154
ἡμέρας HĒMERAS dia G2250
μήποτε MĒPOTE para que não G3379
ἐλθόντες ELTHONTES vir G2064 · aor.
οἱ HOI o G3588
μαθηταὶ MATHĒTAI discípulo G3101
⸀αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
κλέψωσιν KLEPSŌSIN roubar, furtar G2813 · aor.
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
καὶ KAI e/também G2532
εἴπωσιν EIPŌSIN dizer G3004 · aor.
τῷ TŌ o G3588
λαῷ LAŌ povo G2992
Ἠγέρθη ĒGERTHĒ levantar G1453 · aor.
ἀπὸ APO de/desde G575
τῶν TŌN o G3588
νεκρῶν NEKRŌN morto G3498
καὶ KAI e/também G2532
ἔσται ESTAI ser/estar G1510 · fut.
ἡ HĒ o G3588
ἐσχάτη ESCHATĒ último G2078
πλάνη PLANĒ engano G4106
χείρων CHEIRŌN mais grave, mais severo G5501
τῆς TĒS o G3588
πρώτης PRŌTĒS primeiro G4413
Manda, pois, que o sepulcro seja guardado com segurança até ao terceiro dia, não se dê o caso que os seus discípulos vão de noite, e o furtem, e digam ao povo: Ressuscitou dentre os mortos; e assim o último erro será pior do que o primeiro.
65 ⸀ἔφη EPHĒ declarar G5346 · impf.
αὐτοῖς AUTOIS ele/ela G846
ὁ HO o G3588
Πιλᾶτος PILATOS Pilatos G4091
Ἔχετε ECHETE ter G2192 · pres.
κουστωδίαν KOUSTŌDIAN guarda G2892
ὑπάγετε HYPAGETE ir embora G5217 · pres.
ἀσφαλίσασθε ASPHALISASTHE fazer fast (sure) G805 · aor.
ὡς HŌS como G5613
οἴδατε OIDATE saber/ver G1492 · pf.
E disse-lhes Pilatos: Tendes a guarda; ide, guardai-o como entenderdes.
66 οἱ HOI o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
πορευθέντες POREUTHENTES ir/andar G4198 · aor.
ἠσφαλίσαντο ĒSPHALISANTO fazer fast (sure) G805 · aor.
τὸν TON o G3588
τάφον TAPHON sepulchre G5028
σφραγίσαντες SPHRAGISANTES estabelecer G4972 · aor.
τὸν TON o G3588
λίθον LITHON pedra G3037
μετὰ META com/depois G3326
τῆς TĒS o G3588
κουστωδίας KOUSTŌDIAS guarda G2892
E, indo eles, seguraram o sepulcro com a guarda, selando a pedra.
Texto grego: SBL Greek New Testament via MorphGNT (CC BY-SA 3.0). Tradução: Almeida (domínio público).