1 Βίβλος BIBLOS livro G976
γενέσεως GENESEŌS genealogia G1078
Ἰησοῦ IĒSOU Jesus G2424
χριστοῦ CHRISTOU Cristo G5547
υἱοῦ YHIOU filho G5207
Δαυὶδ DAUID Davi G1138
υἱοῦ YHIOU filho G5207
Ἀβραάμ ABRAAM Abraão G11
Livro da geração de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.
2 Ἀβραὰμ ABRAAM Abraão G11
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἰσαάκ ISAAK Isaque G2464
Ἰσαὰκ ISAAK Isaque G2464
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἰακώβ IAKŌB Jacó G2384
Ἰακὼβ IAKŌB Jacó G2384
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἰούδαν IOYDAN Judas G2455
καὶ KAI e/também G2532
τοὺς TOYS o G3588
ἀδελφοὺς ADELPHOYS irmão G80
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
Abraão gerou a Isaque; e Isaque gerou a Jacó; e Jacó gerou a Judá e a seus irmãos;
3 Ἰούδας IOYDAS Judas G2455
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Φαρὲς PHARES — —
καὶ KAI e/também G2532
τὸν TON o G3588
Ζάρα ZARA — —
ἐκ EK de/desde G1537
τῆς TĒS o G3588
Θαμάρ THAMAR — —
Φαρὲς PHARES — —
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἑσρώμ HESRŌM — —
Ἑσρὼμ HESRŌM — —
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἀράμ ARAM Arã G689
E Judá gerou, de Tamar, a Perez e a Zerá; e Perez gerou a Esrom; e Esrom gerou a Arão;
4 Ἀρὰμ ARAM Arã G689
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἀμιναδάβ AMINADAB Aminadab G284
Ἀμιναδὰβ AMINADAB Aminadab G284
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ναασσών NAASSŌN Naassom G3476
Ναασσὼν NAASSŌN Naassom G3476
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Σαλμών SALMŌN Salmão G4533
E Arão gerou a Aminadabe; e Aminadabe gerou a Naassom; e Naassom gerou a Salmom;
5 Σαλμὼν SALMŌN Salmão G4533
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
⸂Βόες BOES — —
ἐκ EK de/desde G1537
τῆς TĒS o G3588
Ῥαχάβ RHACHAB Rachab G4477
Βόες⸃ BOES — —
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
⸂Ἰωβὴδ IŌBĒD — —
ἐκ EK de/desde G1537
τῆς TĒS o G3588
Ῥούθ RHOYTH Rute G4503
Ἰωβὴδ⸃ IŌBĒD — —
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἰεσσαί IESSAI Jessé, nome próprio G2421
E Salmom gerou, de Raabe, a Boaz; e Boaz gerou de Rute a Obede; e Obede gerou a Jessé;
6 Ἰεσσαὶ IESSAI Jessé, nome próprio G2421
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Δαυὶδ DAUID Davi G1138
τὸν TON o G3588
βασιλέα BASILEA rei G935
Δαυὶδ DAUID Davi G1138
⸀δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Σολομῶνα SOLOMŌNA Solomon G4672
ἐκ EK de/desde G1537
τῆς TĒS o G3588
τοῦ TOU o G3588
Οὐρίου OURIOU Urias G3774
E Jessé gerou ao rei Davi; e o rei Davi gerou a Salomão da que foi mulher de Urias.
7 Σολομὼν SOLOMŌN Solomon G4672
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ῥοβοάμ RHOBOAM roboão G4497
Ῥοβοὰμ RHOBOAM roboão G4497
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἀβιά ABIA Abia G7
Ἀβιὰ ABIA Abia G7
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
⸂Ἀσάφ ASAPH — —
E Salomão gerou a Roboão; e Roboão gerou a Abias; e Abias gerou a Asa;
8 Ἀσὰφ⸃ ASAPH — —
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἰωσαφάτ IŌSAPHAT Josaphat G2498
Ἰωσαφὰτ IŌSAPHAT Josaphat G2498
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἰωράμ IŌRAM Joram G2496
Ἰωρὰμ IŌRAM Joram G2496
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ὀζίαν OZIAN Ozias G3604
E Asa gerou a Josafá; e Josafá gerou a Jorão; e Jorão gerou a Uzias;
9 Ὀζίας OZIAS Ozias G3604
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἰωαθάμ IŌATHAM — —
Ἰωαθὰμ IŌATHAM — —
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἀχάζ ACHAZ Achaz G881
Ἀχὰζ ACHAZ Achaz G881
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἑζεκίαν HEZEKIAN — —
E Uzias gerou a Jotão; e Jotão gerou a Acaz; e Acaz gerou a Ezequias;
10 Ἑζεκίας HEZEKIAS — —
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Μανασσῆ MANASSĒ Manasses G3128
Μανασσῆς MANASSĒS Manasses G3128
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
⸂Ἀμώς AMŌS Amos G301
Ἀμὼς⸃ AMŌS Amos G301
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἰωσίαν IŌSIAN Josias G2502
E Ezequias gerou a Manassés; e Manassés gerou a Amom; e Amom gerou a Josias;
11 Ἰωσίας IŌSIAS Josias G2502
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἰεχονίαν IECHONIAN Jeconias G2423
καὶ KAI e/também G2532
τοὺς TOYS o G3588
ἀδελφοὺς ADELPHOYS irmão G80
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τῆς TĒS o G3588
μετοικεσίας METOIKESIAS X brought G3350
Βαβυλῶνος BABYLŌNOS Babilônia G897
E Josias gerou a Jeconias e a seus irmãos na deportação para babilônia.
12 Μετὰ META com/depois G3326
δὲ DE mas/porém G1161
τὴν TĒN o G3588
μετοικεσίαν METOIKESIAN X brought G3350
Βαβυλῶνος BABYLŌNOS Babilônia G897
Ἰεχονίας IECHONIAS Jeconias G2423
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Σαλαθιήλ SALATHIĒL Salathiel G4528
Σαλαθιὴλ SALATHIĒL Salathiel G4528
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ζοροβαβέλ ZOROBABEL — —
E, depois da deportação para a babilônia, Jeconias gerou a Salatiel; e Salatiel gerou a Zorobabel;
13 Ζοροβαβὲλ ZOROBABEL — —
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἀβιούδ ABIOYD Abiud G10
Ἀβιοὺδ ABIOYD Abiud G10
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἐλιακίμ ELIAKIM — —
Ἐλιακὶμ ELIAKIM — —
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἀζώρ AZŌR Azor, nome próprio G107
E Zorobabel gerou a Abiúde; e Abiúde gerou a Eliaquim; e Eliaquim gerou a Azor;
14 Ἀζὼρ AZŌR Azor, nome próprio G107
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Σαδώκ SADŌK Sadoc G4524
Σαδὼκ SADŌK Sadoc G4524
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἀχίμ ACHIM — —
Ἀχὶμ ACHIM — —
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἐλιούδ ELIOYD Eliúde G1664
E Azor gerou a Sadoque; e Sadoque gerou a Aquim; e Aquim gerou a Eliúde;
15 Ἐλιοὺδ ELIOYD Eliúde G1664
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἐλεάζαρ ELEAZAR Eleazar G1648
Ἐλεάζαρ ELEAZAR Eleazar G1648
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ματθάν MATTHAN Matã G3157
Ματθὰν MATTHAN Matã G3157
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἰακώβ IAKŌB Jacó G2384
E Eliúde gerou a Eleazar; e Eleazar gerou a Matã; e Matã gerou a Jacó;
16 Ἰακὼβ IAKŌB Jacó G2384
δὲ DE mas/porém G1161
ἐγέννησεν EGENNĒSEN gerar G1080 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἰωσὴφ IŌSĒPH José G2501
τὸν TON o G3588
ἄνδρα ANDRA homem/marido G435
Μαρίας MARIAS Maria G3137
ἐξ EX de/desde G1537
ἧς HĒS o qual G3739
ἐγεννήθη EGENNĒTHĒ gerar G1080 · aor.
Ἰησοῦς IĒSOUS Jesus G2424
ὁ HO o G3588
λεγόμενος LEGOMENOS dizer G3004 · pres.
χριστός CHRISTOS Cristo G5547
E Jacó gerou a José, marido de Maria, da qual nasceu JESUS, que se chama o Cristo.
17 Πᾶσαι PASAI todo G3956
οὖν OUN portanto G3767
αἱ HAI o G3588
γενεαὶ GENEAI era G1074
ἀπὸ APO de/desde G575
Ἀβραὰμ ABRAAM Abraão G11
ἕως HEŌS até G2193
Δαυὶδ DAUID Davi G1138
γενεαὶ GENEAI era G1074
δεκατέσσαρες DEKATESSARES quatorze G1180
καὶ KAI e/também G2532
ἀπὸ APO de/desde G575
Δαυὶδ DAUID Davi G1138
ἕως HEŌS até G2193
τῆς TĒS o G3588
μετοικεσίας METOIKESIAS X brought G3350
Βαβυλῶνος BABYLŌNOS Babilônia G897
γενεαὶ GENEAI era G1074
δεκατέσσαρες DEKATESSARES quatorze G1180
καὶ KAI e/também G2532
ἀπὸ APO de/desde G575
τῆς TĒS o G3588
μετοικεσίας METOIKESIAS X brought G3350
Βαβυλῶνος BABYLŌNOS Babilônia G897
ἕως HEŌS até G2193
τοῦ TOU o G3588
χριστοῦ CHRISTOU Cristo G5547
γενεαὶ GENEAI era G1074
δεκατέσσαρες DEKATESSARES quatorze G1180
De sorte que todas as gerações, desde Abraão até Davi, são catorze gerações; e desde Davi até a deportação para a babilônia, catorze gerações; e desde a deportação para a babilônia até Cristo, catorze gerações.
18 Τοῦ TOU o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
⸀Ἰησοῦ IĒSOU Jesus G2424
χριστοῦ CHRISTOU Cristo G5547
ἡ HĒ o G3588
⸀γένεσις GENESIS genealogia G1078
οὕτως HOUTŌS — —
ἦν ĒN era G1510 · impf.
⸀μνηστευθείσης MNĒSTEUTHEISĒS — — · aor.
τῆς TĒS o G3588
μητρὸς MĒTROS mãe G3384
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
Μαρίας MARIAS Maria G3137
τῷ TŌ o G3588
Ἰωσήφ IŌSĒPH José G2501
πρὶν PRIN antes de (que, aquele) G4250
ἢ Ē ou G2228
συνελθεῖν SYNELTHEIN reunir-se G4905 · aor.
αὐτοὺς AUTOYS ele/ela G846
εὑρέθη HEURETHĒ encontrar G2147 · aor.
ἐν EN em G1722
γαστρὶ GASTRI belly G1064
ἔχουσα ECHOUSA ter G2192 · pres.
ἐκ EK de/desde G1537
πνεύματος PNEUMATOS espírito G4151
ἁγίου HAGIOU santo G40
Ora, o nascimento de Jesus Cristo foi assim: Que estando Maria, sua mãe, desposada com José, antes de se ajuntarem, achou-se ter concebido do Espírito Santo.
19 Ἰωσὴφ IŌSĒPH José G2501
δὲ DE mas/porém G1161
ὁ HO o G3588
ἀνὴρ ANĒR homem/marido G435
αὐτῆς AUTĒS ele/ela G846
δίκαιος DIKAIOS justo G1342
ὢν ŌN ser/estar G1510 · pres.
καὶ KAI e/também G2532
μὴ MĒ não G3361
θέλων THELŌN querer G2309 · pres.
αὐτὴν AUTĒN ele/ela G846
⸀δειγματίσαι DEIGMATISAI fazer a shew G1165 · aor.
ἐβουλήθη EBOULĒTHĒ querer G1014 · aor.
λάθρᾳ LATHRAI — —
ἀπολῦσαι APOLYSAI deixar partir G630 · aor.
αὐτήν AUTĒN ele/ela G846
Então José, seu marido, como era justo, e a não queria infamar, intentou deixá-la secretamente.
20 ταῦτα TAYTA este G3778
δὲ DE mas/porém G1161
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ἐνθυμηθέντος ENTHYMĒTHENTOS think G1760 · aor.
ἰδοὺ IDOY eis, olha G2400
ἄγγελος AGGELOS anjo G32
κυρίου KYRIOU Senhor G2962
κατ’ KAT segundo G2596
ὄναρ ONAR sonho G3677
ἐφάνη EPHANĒ aparecer G5316 · aor.
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
λέγων LEGŌN dizer G3004 · pres.
Ἰωσὴφ IŌSĒPH José G2501
υἱὸς YHIOS filho G5207
Δαυίδ DAUID Davi G1138
μὴ MĒ não G3361
φοβηθῇς PHOBĒTHĒS temer G5399 · aor.
παραλαβεῖν PARALABEIN receive G3880 · aor.
⸀Μαρίαν MARIAN Maria G3137
τὴν TĒN o G3588
γυναῖκά GYNAIKA mulher/esposa G1135
σου SOU tu G4771
τὸ TO o G3588
γὰρ GAR pois G1063
ἐν EN em G1722
αὐτῇ AUTĒ ele/ela G846
γεννηθὲν GENNĒTHEN gerar G1080 · aor.
ἐκ EK de/desde G1537
πνεύματός PNEUMATOS espírito G4151
ἐστιν ESTIN é G1510 · pres.
ἁγίου HAGIOU santo G40
E, projetando ele isto, eis que em sonho lhe apareceu um anjo do Senhor, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber a Maria, tua mulher, porque o que nela está gerado é do Espírito Santo;
21 τέξεται TEXETAI gerar G5088 · fut.
δὲ DE mas/porém G1161
υἱὸν YHION filho G5207
καὶ KAI e/também G2532
καλέσεις KALESEIS chamar G2564 · fut.
τὸ TO o G3588
ὄνομα ONOMA nome G3686
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
Ἰησοῦν IĒSOUN Jesus G2424
αὐτὸς AUTOS ele/ela G846
γὰρ GAR pois G1063
σώσει SŌSEI salvar G4982 · fut.
τὸν TON o G3588
λαὸν LAON povo G2992
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ἀπὸ APO de/desde G575
τῶν TŌN o G3588
ἁμαρτιῶν HAMARTIŌN pecado G266
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
E dará à luz um filho e chamarás o seu nome JESUS; porque ele salvará o seu povo dos seus pecados.
22 τοῦτο TOUTO este G3778
δὲ DE mas/porém G1161
ὅλον HOLON inteiro G3650
γέγονεν GEGONEN tornar-se G1096 · pf.
ἵνα HINA para que G2443
πληρωθῇ PLĒRŌTHĒ cumprir G4137 · aor.
τὸ TO o G3588
ῥηθὲν RHĒTHEN dizer G3004 · aor.
⸀ὑπὸ HYPO por/debaixo G5259
κυρίου KYRIOU Senhor G2962
διὰ DIA por/através G1223
τοῦ TOU o G3588
προφήτου PROPHĒTOU profeta G4396
λέγοντος LEGONTOS dizer G3004 · pres.
Tudo isto aconteceu para que se cumprisse o que foi dito da parte do Senhor, pelo profeta, que diz;
23 Ἰδοὺ IDOY eis, olha G2400
ἡ HĒ o G3588
παρθένος PARTHENOS virgem G3933
ἐν EN em G1722
γαστρὶ GASTRI belly G1064
ἕξει HEXEI ter G2192 · fut.
καὶ KAI e/também G2532
τέξεται TEXETAI gerar G5088 · fut.
υἱόν YHION filho G5207
καὶ KAI e/também G2532
καλέσουσιν KALESOUSIN chamar G2564 · fut.
τὸ TO o G3588
ὄνομα ONOMA nome G3686
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
Ἐμμανουήλ EMMANOUĒL Emmanuel G1694
ὅ HO o qual G3739
ἐστιν ESTIN é G1510 · pres.
μεθερμηνευόμενον METHERMĒNEUOMENON (por, pelo) interpret(-ation) G3177 · pres.
Μεθ’ METH com/depois G3326
ἡμῶν HĒMŌN eu G1473
ὁ HO o G3588
θεός THEOS Deus G2316
Eis que a virgem conceberá, e dará à luz um filho, E chamá-lo-ão pelo nome de EMANUEL, Que traduzido é: Deus conosco.
24 ⸀ἐγερθεὶς EGERTHEIS levantar G1453 · aor.
δὲ DE mas/porém G1161
ὁ HO o G3588
Ἰωσὴφ IŌSĒPH José G2501
ἀπὸ APO de/desde G575
τοῦ TOU o G3588
ὕπνου HYPNOU dormir G5258
ἐποίησεν EPOIĒSEN fazer G4160 · aor.
ὡς HŌS como G5613
προσέταξεν PROSETAXEN bid G4367 · aor.
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
ὁ HO o G3588
ἄγγελος AGGELOS anjo G32
κυρίου KYRIOU Senhor G2962
καὶ KAI e/também G2532
παρέλαβεν PARELABEN receive G3880 · aor.
τὴν TĒN o G3588
γυναῖκα GYNAIKA mulher/esposa G1135
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
E José, despertando do sono, fez como o anjo do Senhor lhe ordenara, e recebeu a sua mulher;
25 καὶ KAI e/também G2532
οὐκ OUK não G3756
ἐγίνωσκεν EGINŌSKEN conhecer G1097 · impf.
αὐτὴν AUTĒN ele/ela G846
ἕως HEŌS até G2193
οὗ HOU o qual G3739
ἔτεκεν ETEKEN gerar G5088 · aor.
⸀υἱόν YHION filho G5207
καὶ KAI e/também G2532
ἐκάλεσεν EKALESEN chamar G2564 · aor.
τὸ TO o G3588
ὄνομα ONOMA nome G3686
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
Ἰησοῦν IĒSOUN Jesus G2424
E não a conheceu até que deu à luz seu filho, o primogênito; e pôs-lhe por nome Jesus.
Texto grego: SBL Greek New Testament via MorphGNT (CC BY-SA 3.0). Tradução: Almeida (domínio público).