1 Ἐν EN em G1722
δὲ DE mas/porém G1161
ταῖς TAIS o G3588
ἡμέραις HĒMERAIS dia G2250
ταύταις TAUTAIS este G3778
πληθυνόντων PLĒTHYNONTŌN abound G4129 · pres.
τῶν TŌN o G3588
μαθητῶν MATHĒTŌN discípulo G3101
ἐγένετο EGENETO tornar-se G1096 · aor.
γογγυσμὸς GOGGYSMOS grudging G1112
τῶν TŌN o G3588
Ἑλληνιστῶν HELLĒNISTŌN Grecian G1675
πρὸς PROS para/com G4314
τοὺς TOYS o G3588
Ἑβραίους HEBRAIOUS hebraico, judeu G1445
ὅτι HOTI que/pois G3754
παρεθεωροῦντο PARETHEŌROUNTO neglect G3865 · impf.
ἐν EN em G1722
τῇ TĒ o G3588
διακονίᾳ DIAKONIAI ministração G1248
τῇ TĒ o G3588
καθημερινῇ KATHĒMERINĒ diário, cotidiano G2522
αἱ HAI o G3588
χῆραι CHĒRAI viuva G5503
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
Ora, naqueles dias, crescendo o número dos discípulos, houve uma murmuração dos gregos contra os hebreus, porque as suas viúvas eram desprezadas no ministério cotidiano.
2 προσκαλεσάμενοι PROSKALESAMENOI chamar para G4341 · aor.
δὲ DE mas/porém G1161
οἱ HOI o G3588
δώδεκα DŌDEKA doze G1427
τὸ TO o G3588
πλῆθος PLĒTHOS bundle G4128
τῶν TŌN o G3588
μαθητῶν MATHĒTŌN discípulo G3101
εἶπαν EIPAN dizer G3004 · aor.
Οὐκ OUK não G3756
ἀρεστόν ARESTON (things que, aquele) please(-ing) G701
ἐστιν ESTIN é G1510 · pres.
ἡμᾶς HĒMAS eu G1473
καταλείψαντας KATALEIPSANTAS abandonar, deixar G2641 · aor.
τὸν TON o G3588
λόγον LOGON palavra G3056
τοῦ TOU o G3588
θεοῦ THEOU Deus G2316
διακονεῖν DIAKONEIN (ad-)minister (para) G1247 · pres.
τραπέζαις TRAPEZAIS bank G5132
E os doze, convocando a multidão dos discípulos, disseram: Não é razoável que nós deixemos a palavra de Deus e sirvamos às mesas.
3 ἐπισκέψασθε EPISKEPSASTHE estar atento, cuidado G1980 · aor.
⸀δέ DE mas/porém G1161
ἀδελφοί ADELPHOI irmão G80
ἄνδρας ANDRAS homem/marido G435
ἐξ EX de/desde G1537
ὑμῶν HYMŌN tu G4771
μαρτυρουμένους MARTYROUMENOUS testemunhar G3140 · pres.
ἑπτὰ HEPTA sete G2033
πλήρεις PLĒREIS full G4134
⸀πνεύματος PNEUMATOS espírito G4151
καὶ KAI e/também G2532
σοφίας SOPHIAS sabedoria G4678
οὓς HOUS o qual G3739
⸀καταστήσομεν KATASTĒSOMEN appoint G2525 · fut.
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τῆς TĒS o G3588
χρείας CHREIAS business G5532
ταύτης TAUTĒS este G3778
Escolhei, pois, irmãos, dentre vós, sete homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais constituamos sobre este importante negócio.
4 ἡμεῖς HĒMEIS eu G1473
δὲ DE mas/porém G1161
τῇ TĒ o G3588
προσευχῇ PROSEUCHĒ orar G4335
καὶ KAI e/também G2532
τῇ TĒ o G3588
διακονίᾳ DIAKONIAI ministração G1248
τοῦ TOU o G3588
λόγου LOGOU palavra G3056
προσκαρτερήσομεν PROSKARTERĒSOMEN attend (dar si mesmo) continual G4342 · fut.
Mas nós perseveraremos na oração e no ministério da palavra.
5 καὶ KAI e/também G2532
ἤρεσεν ĒRESEN please G700 · aor.
ὁ HO o G3588
λόγος LOGOS palavra G3056
ἐνώπιον ENŌPION diante de G1799
παντὸς PANTOS todo G3956
τοῦ TOU o G3588
πλήθους PLĒTHOUS bundle G4128
καὶ KAI e/também G2532
ἐξελέξαντο EXELEXANTO fazer choice G1586 · aor.
Στέφανον STEPHANON Estêvão G4736
ἄνδρα ANDRA homem/marido G435
⸀πλήρης PLĒRĒS full G4134
πίστεως PISTEŌS fé G4102
καὶ KAI e/também G2532
πνεύματος PNEUMATOS espírito G4151
ἁγίου HAGIOU santo G40
καὶ KAI e/também G2532
Φίλιππον PHILIPPON Filipe G5376
καὶ KAI e/também G2532
Πρόχορον PROCHORON Prochorus G4402
καὶ KAI e/também G2532
Νικάνορα NIKANORA Nicanor G3527
καὶ KAI e/também G2532
Τίμωνα TIMŌNA Timom G5096
καὶ KAI e/também G2532
Παρμενᾶν PARMENAN Parmenas G3937
καὶ KAI e/também G2532
Νικόλαον NIKOLAON Nicolaus G3532
προσήλυτον PROSĒLYTON proselyte G4339
Ἀντιοχέα ANTIOCHEA de Antioquia G491
E este parecer contentou a toda a multidão, e elegeram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, e Filipe, e Prócoro, e Nicanor, e Timão, e Parmenas e Nicolau, prosélito de Antioquia;
6 οὓς HOUS o qual G3739
ἔστησαν ESTĒSAN ficar em pé G2476 · aor.
ἐνώπιον ENŌPION diante de G1799
τῶν TŌN o G3588
ἀποστόλων APOSTOLŌN apóstolo G652
καὶ KAI e/também G2532
προσευξάμενοι PROSEUXAMENOI orar G4336 · aor.
ἐπέθηκαν EPETHĒKAN add para G2007 · aor.
αὐτοῖς AUTOIS ele/ela G846
τὰς TAS o G3588
χεῖρας CHEIRAS mão G5495
E os apresentaram ante os apóstolos, e estes, orando, lhes impuseram as mãos.
7 Καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
λόγος LOGOS palavra G3056
τοῦ TOU o G3588
θεοῦ THEOU Deus G2316
ηὔξανεν ĒYXANEN grow (acima) G837 · impf.
καὶ KAI e/também G2532
ἐπληθύνετο EPLĒTHYNETO abound G4129 · impf.
ὁ HO o G3588
ἀριθμὸς ARITHMOS número G706
τῶν TŌN o G3588
μαθητῶν MATHĒTŌN discípulo G3101
ἐν EN em G1722
Ἰερουσαλὴμ IEROUSALĒM — —
σφόδρα SPHODRA exceeding(-ly) G4970
πολύς POLYS muito G4183
τε TE e/tanto G5037
ὄχλος OCHLOS company G3793
τῶν TŌN o G3588
ἱερέων HIEREŌN sacerdote G2409
ὑπήκουον HYPĒKOUON obedecer, escutar G5219 · impf.
τῇ TĒ o G3588
πίστει PISTEI fé G4102
E crescia a palavra de Deus, e em Jerusalém se multiplicava muito o número dos discípulos, e grande parte dos sacerdotes obedecia à fé.
8 Στέφανος STEPHANOS Estêvão G4736
δὲ DE mas/porém G1161
πλήρης PLĒRĒS full G4134
⸀χάριτος CHARITOS graça G5485
καὶ KAI e/também G2532
δυνάμεως DYNAMEŌS habilidade G1411
ἐποίει EPOIEI fazer G4160 · impf.
τέρατα TERATA maravilha G5059
καὶ KAI e/também G2532
σημεῖα SĒMEIA milagre G4592
μεγάλα MEGALA grande G3173
ἐν EN em G1722
τῷ TŌ o G3588
λαῷ LAŌ povo G2992
E Estêvão, cheio de fé e de poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo.
9 ἀνέστησαν ANESTĒSAN ressuscitar G450 · aor.
δέ DE mas/porém G1161
τινες TINES alguém/algo G5100
τῶν TŌN o G3588
ἐκ EK de/desde G1537
τῆς TĒS o G3588
συναγωγῆς SYNAGŌGĒS sinagoga G4864
τῆς TĒS o G3588
λεγομένης LEGOMENĒS dizer G3004 · pres.
Λιβερτίνων LIBERTINŌN Libertine G3032
καὶ KAI e/também G2532
Κυρηναίων KYRĒNAIŌN de Cirene G2956
καὶ KAI e/também G2532
Ἀλεξανδρέων ALEXANDREŌN de Alexandria G221
καὶ KAI e/também G2532
τῶν TŌN o G3588
ἀπὸ APO de/desde G575
Κιλικίας KILIKIAS Cilicia G2791
καὶ KAI e/também G2532
Ἀσίας ASIAS Ásia G773
συζητοῦντες SYZĒTOUNTES dispute (com) G4802 · pres.
τῷ TŌ o G3588
Στεφάνῳ STEPHANŌI Estêvão G4736
E levantaram-se alguns que eram da sinagoga chamada dos libertinos, e dos cireneus e dos alexandrinos, e dos que eram da Cilícia e da Asia, e disputavam com Estêvão.
10 καὶ KAI e/também G2532
οὐκ OUK não G3756
ἴσχυον ISCHYON ser, estar able G2480 · impf.
ἀντιστῆναι ANTISTĒNAI resistir G436 · aor.
τῇ TĒ o G3588
σοφίᾳ SOPHIAI sabedoria G4678
καὶ KAI e/também G2532
τῷ TŌ o G3588
πνεύματι PNEUMATI espírito G4151
ᾧ HŌ o qual G3739
ἐλάλει ELALEI falar G2980 · impf.
E não podiam resistir à sabedoria, e ao Espírito com que falava.
11 τότε TOTE então G5119
ὑπέβαλον HYPEBALON suborn G5260 · aor.
ἄνδρας ANDRAS homem/marido G435
λέγοντας LEGONTAS dizer G3004 · pres.
ὅτι HOTI que/pois G3754
Ἀκηκόαμεν AKĒKOAMEN ouvir G191 · pf.
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
λαλοῦντος LALOUNTOS falar G2980 · pres.
ῥήματα RHĒMATA + mau G4487
βλάσφημα BLASPHĒMA blasfemador, irreverente G989
εἰς EIS em/para G1519
Μωϋσῆν MŌYSĒN Moisés G3475
καὶ KAI e/também G2532
τὸν TON o G3588
θεόν THEON Deus G2316
Então subornaram uns homens, para que dissessem: Ouvimos-lhe proferir palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus.
12 συνεκίνησάν SYNEKINĒSAN stir acima G4787 · aor.
τε TE e/tanto G5037
τὸν TON o G3588
λαὸν LAON povo G2992
καὶ KAI e/também G2532
τοὺς TOYS o G3588
πρεσβυτέρους PRESBYTEROUS ancião G4245
καὶ KAI e/também G2532
τοὺς TOYS o G3588
γραμματεῖς GRAMMATEIS escriba G1122
καὶ KAI e/também G2532
ἐπιστάντες EPISTANTES assaltar, atacar G2186 · aor.
συνήρπασαν SYNĒRPASAN apanhar G4884 · aor.
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
καὶ KAI e/também G2532
ἤγαγον ĒGAGON conduzir G71 · aor.
εἰς EIS em/para G1519
τὸ TO o G3588
συνέδριον SYNEDRION conselho, assembleia G4892
E excitaram o povo, os anciãos e os escribas; e, investindo contra ele, o arrebataram e o levaram ao conselho.
13 ἔστησάν ESTĒSAN ficar em pé G2476 · aor.
τε TE e/tanto G5037
μάρτυρας MARTYRAS mártir, testemunha G3144
ψευδεῖς PSEUDEIS falso G5571
λέγοντας LEGONTAS dizer G3004 · pres.
Ὁ HO o G3588
ἄνθρωπος ANTHRŌPOS homem/pessoa G444
οὗτος HOUTOS este G3778
οὐ OU não G3756
παύεται PAUETAI cease G3973 · pres.
⸂λαλῶν LALŌN falar G2980 · pres.
ῥήματα⸃ RHĒMATA + mau G4487
κατὰ KATA segundo G2596
τοῦ TOU o G3588
τόπου TOPOU lugar G5117
τοῦ TOU o G3588
⸀ἁγίου HAGIOU santo G40
καὶ KAI e/também G2532
τοῦ TOU o G3588
νόμου NOMOU lei G3551
E apresentaram falsas testemunhas, que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras blasfemas contra este santo lugar e a lei;
14 ἀκηκόαμεν AKĒKOAMEN ouvir G191 · pf.
γὰρ GAR pois G1063
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
λέγοντος LEGONTOS dizer G3004 · pres.
ὅτι HOTI que/pois G3754
Ἰησοῦς IĒSOUS Jesus G2424
ὁ HO o G3588
Ναζωραῖος NAZŌRAIOS Nazarene G3480
οὗτος HOUTOS este G3778
καταλύσει KATALYSEI destroy G2647 · fut.
τὸν TON o G3588
τόπον TOPON lugar G5117
τοῦτον TOUTON este G3778
καὶ KAI e/também G2532
ἀλλάξει ALLAXEI mudar G236 · fut.
τὰ TA o G3588
ἔθη ETHĒ custom G1485
ἃ HA o qual G3739
παρέδωκεν PAREDŌKEN trair G3860 · aor.
ἡμῖν HĒMIN eu G1473
Μωϋσῆς MŌYSĒS Moisés G3475
Porque nós lhe ouvimos dizer que esse Jesus Nazareno há de destruir este lugar e mudar os costumes que Moisés nos deu.
15 καὶ KAI e/também G2532
ἀτενίσαντες ATENISANTES fitar firmemente G816 · aor.
εἰς EIS em/para G1519
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
⸀πάντες PANTES todo G3956
οἱ HOI o G3588
καθεζόμενοι KATHEZOMENOI sentar-se G2516 · pres.
ἐν EN em G1722
τῷ TŌ o G3588
συνεδρίῳ SYNEDRIŌI conselho, assembleia G4892
εἶδον EIDON ver G3708 · aor.
τὸ TO o G3588
πρόσωπον PROSŌPON aparência G4383
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ὡσεὶ HŌSEI sobre, acerca de G5616
πρόσωπον PROSŌPON aparência G4383
ἀγγέλου AGGELOU anjo G32
Então todos os que estavam assentados no conselho, fixando os olhos nele, viram o seu rosto como o rosto de um anjo.
Texto grego: SBL Greek New Testament via MorphGNT (CC BY-SA 3.0). Tradução: Almeida (domínio público).