1 Καὶ KAI e/também G2532
ἐν EN em G1722
τῷ TŌ o G3588
συμπληροῦσθαι SYMPLĒROUSTHAI chegar completamente G4845 · pres.
τὴν TĒN o G3588
ἡμέραν HĒMERAN dia G2250
τῆς TĒS o G3588
πεντηκοστῆς PENTĒKOSTĒS Pentecost G4005
ἦσαν ĒSAN eram G1510 · impf.
⸂πάντες PANTES todo G3956
ὁμοῦ⸃ HOMOU junto G3674
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τὸ TO o G3588
αὐτό AUTO ele/ela G846
E, cumprindo-se o dia de Pentecostes, estavam todos concordemente no mesmo lugar;
2 καὶ KAI e/também G2532
ἐγένετο EGENETO tornar-se G1096 · aor.
ἄφνω APHNŌ subitamente G869
ἐκ EK de/desde G1537
τοῦ TOU o G3588
οὐρανοῦ OURANOU céu G3772
ἦχος ĒCHOS fama G2279
ὥσπερ HŌSPER assim como, mesmo G5618
φερομένης PHEROMENĒS trazer G5342 · pres.
πνοῆς PNOĒS sopro G4157
βιαίας BIAIAS poderoso G972
καὶ KAI e/também G2532
ἐπλήρωσεν EPLĒRŌSEN cumprir G4137 · aor.
ὅλον HOLON inteiro G3650
τὸν TON o G3588
οἶκον OIKON casa G3624
οὗ HOU onde(-em) G3757
ἦσαν ĒSAN eram G1510 · impf.
καθήμενοι KATHĒMENOI sentar G2521 · pres.
E de repente veio do céu um som, como de um vento veemente e impetuoso, e encheu toda a casa em que estavam assentados.
3 καὶ KAI e/também G2532
ὤφθησαν ŌPHTHĒSAN ver G3708 · aor.
αὐτοῖς AUTOIS ele/ela G846
διαμεριζόμεναι DIAMERIZOMENAI cloven G1266 · pres.
γλῶσσαι GLŌSSAI língua G1100
ὡσεὶ HŌSEI sobre, acerca de G5616
πυρός PYROS fogo G4442
⸂καὶ KAI e/também G2532
ἐκάθισεν⸃ EKATHISEN continue G2523 · aor.
ἐφ’ EPH sobre/em G1909
ἕνα HENA um G1520
ἕκαστον HEKASTON qualquer, algum G1538
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
E foram vistas por eles línguas repartidas, como que de fogo, as quais pousaram sobre cada um deles.
4 καὶ KAI e/também G2532
ἐπλήσθησαν EPLĒSTHĒSAN — — · aor.
⸀πάντες PANTES todo G3956
πνεύματος PNEUMATOS espírito G4151
ἁγίου HAGIOU santo G40
καὶ KAI e/também G2532
ἤρξαντο ĒRXANTO reign (governo G757 · aor.
λαλεῖν LALEIN falar G2980 · pres.
ἑτέραις HETERAIS diferente G2087
γλώσσαις GLŌSSAIS língua G1100
καθὼς KATHŌS segundo, de acordo com G2531
τὸ TO o G3588
πνεῦμα PNEYMA espírito G4151
ἐδίδου EDIDOU dar G1325 · impf.
⸂ἀποφθέγγεσθαι APOPHTHEGGESTHAI say G669 · pres.
αὐτοῖς⸃ AUTOIS ele/ela G846
E todos foram cheios do Espírito Santo, e começaram a falar noutras línguas, conforme o Espírito Santo lhes concedia que falassem.
5 Ἦσαν ĒSAN eram G1510 · impf.
δὲ DE mas/porém G1161
⸀ἐν EN em G1722
Ἰερουσαλὴμ IEROUSALĒM — —
κατοικοῦντες KATOIKOUNTES dwell(-er) G2730 · pres.
Ἰουδαῖοι IOUDAIOI judeu G2453
ἄνδρες ANDRES homem/marido G435
εὐλαβεῖς EULABEIS piedoso, devoto G2126
ἀπὸ APO de/desde G575
παντὸς PANTOS todo G3956
ἔθνους ETHNOUS gentio, pagão G1484
τῶν TŌN o G3588
ὑπὸ HYPO por/debaixo G5259
τὸν TON o G3588
οὐρανόν OURANON céu G3772
E em Jerusalém estavam habitando judeus, homens religiosos, de todas as nações que estão debaixo do céu.
6 γενομένης GENOMENĒS tornar-se G1096 · aor.
δὲ DE mas/porém G1161
τῆς TĒS o G3588
φωνῆς PHŌNĒS som, ruído, voz G5456
ταύτης TAUTĒS este G3778
συνῆλθε SYNĒLTHE reunir-se G4905 · aor.
τὸ TO o G3588
πλῆθος PLĒTHOS bundle G4128
καὶ KAI e/também G2532
συνεχύθη SYNECHYTHĒ confundir G4797 · aor.
ὅτι HOTI que/pois G3754
⸀ἤκουον ĒKOUON ouvir G191 · impf.
εἷς HEIS um G1520
ἕκαστος HEKASTOS qualquer, algum G1538
τῇ TĒ o G3588
ἰδίᾳ IDIAI X his acquaintance G2398
διαλέκτῳ DIALEKTŌI linguagem G1258
λαλούντων LALOYNTŌN falar G2980 · pres.
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
E, quando aquele som ocorreu, ajuntou-se uma multidão, e estava confusa, porque cada um os ouvia falar na sua própria língua.
7 ἐξίσταντο EXISTANTO amaze G1839 · impf.
⸀δὲ DE mas/porém G1161
καὶ KAI e/também G2532
ἐθαύμαζον ETHAUMAZON admire G2296 · impf.
⸀λέγοντες LEGONTES dizer G3004 · pres.
⸀Οὐχ OUCH não G3756
ἰδοὺ IDOY eis, olha G2400
⸀πάντες PANTES todo G3956
οὗτοί HOUTOI este G3778
εἰσιν EISIN são G1510 · pres.
οἱ HOI o G3588
λαλοῦντες LALOUNTES falar G2980 · pres.
Γαλιλαῖοι GALILAIOI Galilean G1057
E todos pasmavam e se maravilhavam, dizendo uns aos outros: Pois quê! não são galileus todos esses homens que estão falando?
8 καὶ KAI e/também G2532
πῶς PŌS como G4459
ἡμεῖς HĒMEIS eu G1473
ἀκούομεν AKOYOMEN ouvir G191 · pres.
ἕκαστος HEKASTOS qualquer, algum G1538
τῇ TĒ o G3588
ἰδίᾳ IDIAI X his acquaintance G2398
διαλέκτῳ DIALEKTŌI linguagem G1258
ἡμῶν HĒMŌN eu G1473
ἐν EN em G1722
ᾗ HĒ o qual G3739
ἐγεννήθημεν EGENNĒTHĒMEN gerar G1080 · aor.
Como, pois, os ouvimos, cada um, na nossa própria língua em que somos nascidos?
9 Πάρθοι PARTHOI Parthian G3934
καὶ KAI e/também G2532
Μῆδοι MĒDOI medo G3370
καὶ KAI e/também G2532
Ἐλαμῖται ELAMITAI Elamite G1639
καὶ KAI e/também G2532
οἱ HOI o G3588
κατοικοῦντες KATOIKOUNTES dwell(-er) G2730 · pres.
τὴν TĒN o G3588
Μεσοποταμίαν MESOPOTAMIAN Mesopotamia G3318
Ἰουδαίαν IOUDAIAN Judeia G2449
τε TE e/tanto G5037
καὶ KAI e/também G2532
Καππαδοκίαν KAPPADOKIAN Capadócia G2587
Πόντον PONTON Ponto G4195
καὶ KAI e/também G2532
τὴν TĒN o G3588
Ἀσίαν ASIAN Ásia G773
Partos e medos, elamitas e os que habitam na Mesopotâmia, Judéia, Capadócia, Ponto e Asia,
10 Φρυγίαν PHRYGIAN Frígia G5435
τε TE e/tanto G5037
καὶ KAI e/também G2532
Παμφυλίαν PAMPHYLIAN Pamphylia G3828
Αἴγυπτον AIGYPTON Egypt G125
καὶ KAI e/também G2532
τὰ TA o G3588
μέρη MERĒ parte, lado, interesse G3313
τῆς TĒS o G3588
Λιβύης LIBYĒS Líbia G3033
τῆς TĒS o G3588
κατὰ KATA segundo G2596
Κυρήνην KYRĒNĒN Cirene G2957
καὶ KAI e/também G2532
οἱ HOI o G3588
ἐπιδημοῦντες EPIDĒMOUNTES (ser, estar) dwelling (que eram, foram) t G1927 · pres.
Ῥωμαῖοι RHŌMAIOI Roman G4514
E Frígia e Panfília, Egito e partes da Líbia, junto a Cirene, e forasteiros romanos, tanto judeus como prosélitos,
11 Ἰουδαῖοί IOUDAIOI judeu G2453
τε TE e/tanto G5037
καὶ KAI e/também G2532
προσήλυτοι PROSĒLYTOI proselyte G4339
Κρῆτες KRĒTES Crete G2912
καὶ KAI e/também G2532
Ἄραβες ARABES Arabian G690
ἀκούομεν AKOYOMEN ouvir G191 · pres.
λαλούντων LALOYNTŌN falar G2980 · pres.
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
ταῖς TAIS o G3588
ἡμετέραις HĒMETERAIS nosso G2251
γλώσσαις GLŌSSAIS língua G1100
τὰ TA o G3588
μεγαλεῖα MEGALEIA grande things G3167
τοῦ TOU o G3588
θεοῦ THEOU Deus G2316
Cretenses e árabes, todos nós temos ouvido em nossas próprias línguas falar das grandezas de Deus.
12 ἐξίσταντο EXISTANTO amaze G1839 · impf.
δὲ DE mas/porém G1161
πάντες PANTES todo G3956
καὶ KAI e/também G2532
⸀διηπόρουν DIĒPOROUN (ser, estar em) doubt G1280 · impf.
ἄλλος ALLOS outro G243
πρὸς PROS para/com G4314
ἄλλον ALLON outro G243
λέγοντες LEGONTES dizer G3004 · pres.
Τί TI quem/que G5101
⸀θέλει THELEI querer G2309 · pres.
τοῦτο TOUTO este G3778
εἶναι EINAI ser/estar G1510 · pres.
E todos se maravilhavam e estavam suspensos, dizendo uns para os outros: Que quer isto dizer?
13 ἕτεροι HETEROI diferente G2087
δὲ DE mas/porém G1161
⸀διαχλευάζοντες DIACHLEUAZONTES — — · pres.
ἔλεγον ELEGON dizer G3004 · impf.
ὅτι HOTI que/pois G3754
Γλεύκους GLEUKOUS novo vinho G1098
μεμεστωμένοι MEMESTŌMENOI fill G3325 · pf.
εἰσίν EISIN são G1510 · pres.
E outros, zombando, diziam: Estão cheios de mosto.
14 Σταθεὶς STATHEIS ficar em pé G2476 · aor.
δὲ DE mas/porém G1161
⸀ὁ HO o G3588
Πέτρος PETROS Pedro G4074
σὺν SYN com/junto G4862
τοῖς TOIS o G3588
ἕνδεκα HENDEKA onze G1733
ἐπῆρεν EPĒREN exalt si mesmo G1869 · aor.
τὴν TĒN o G3588
φωνὴν PHŌNĒN som, ruído, voz G5456
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
καὶ KAI e/também G2532
ἀπεφθέγξατο APEPHTHEGXATO say G669 · aor.
αὐτοῖς AUTOIS ele/ela G846
Ἄνδρες ANDRES homem/marido G435
Ἰουδαῖοι IOUDAIOI judeu G2453
καὶ KAI e/também G2532
οἱ HOI o G3588
κατοικοῦντες KATOIKOUNTES dwell(-er) G2730 · pres.
Ἰερουσαλὴμ IEROUSALĒM — —
⸀πάντες PANTES todo G3956
τοῦτο TOUTO este G3778
ὑμῖν HYMIN tu G4771
γνωστὸν GNŌSTON acquaintance G1110
ἔστω ESTŌ ser/estar G1510 · pres.
καὶ KAI e/também G2532
ἐνωτίσασθε ENŌTISASTHE ouvir, escutar G1801 · aor.
τὰ TA o G3588
ῥήματά RHĒMATA + mau G4487
μου MOU eu G1473
Pedro, porém, pondo-se em pé com os onze, levantou a sua voz, e disse-lhes: Homens judeus, e todos os que habitais em Jerusalém, seja-vos isto notório, e escutai as minhas palavras.
15 οὐ OU não G3756
γὰρ GAR pois G1063
ὡς HŌS como G5613
ὑμεῖς HYMEIS tu G4771
ὑπολαμβάνετε HYPOLAMBANETE responder G5274 · pres.
οὗτοι HOUTOI este G3778
μεθύουσιν METHYOUSIN bebida well G3184 · pres.
ἔστιν ESTIN é G1510 · pres.
γὰρ GAR pois G1063
ὥρα HŌRA hora G5610
τρίτη TRITĒ terceiro(-ly) G5154
τῆς TĒS o G3588
ἡμέρας HĒMERAS dia G2250
Estes homens não estão embriagados, como vós pensais, sendo a terceira hora do dia.
16 ἀλλὰ ALLA mas G235
τοῦτό TOUTO este G3778
ἐστιν ESTIN é G1510 · pres.
τὸ TO o G3588
εἰρημένον EIRĒMENON dizer G3004 · pf.
διὰ DIA por/através G1223
τοῦ TOU o G3588
προφήτου PROPHĒTOU profeta G4396
Ἰωήλ IŌĒL Joel G2493
Mas isto é o que foi dito pelo profeta Joel:
17 Καὶ KAI e/também G2532
ἔσται ESTAI ser/estar G1510 · fut.
ἐν EN em G1722
ταῖς TAIS o G3588
ἐσχάταις ESCHATAIS último G2078
ἡμέραις HĒMERAIS dia G2250
λέγει LEGEI dizer G3004 · pres.
ὁ HO o G3588
θεός THEOS Deus G2316
ἐκχεῶ EKCHEŌ gush (pour) out G1632 · fut.
ἀπὸ APO de/desde G575
τοῦ TOU o G3588
πνεύματός PNEUMATOS espírito G4151
μου MOU eu G1473
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
πᾶσαν PASAN todo G3956
σάρκα SARKA carne G4561
καὶ KAI e/também G2532
προφητεύσουσιν PROPHĒTEUSOUSIN prophesy G4395 · fut.
οἱ HOI o G3588
υἱοὶ YHIOI filho G5207
ὑμῶν HYMŌN tu G4771
καὶ KAI e/também G2532
αἱ HAI o G3588
θυγατέρες THYGATERES filha G2364
ὑμῶν HYMŌN tu G4771
καὶ KAI e/também G2532
οἱ HOI o G3588
νεανίσκοι NEANISKOI jovem G3495
ὑμῶν HYMŌN tu G4771
ὁράσεις HORASEIS sight G3706
ὄψονται OPSONTAI ver G3708 · fut.
καὶ KAI e/também G2532
οἱ HOI o G3588
πρεσβύτεροι PRESBYTEROI ancião G4245
ὑμῶν HYMŌN tu G4771
⸀ἐνυπνίοις ENYPNIOIS sonho G1798
ἐνυπνιασθήσονται ENYPNIASTHĒSONTAI sonho(-er) G1797 · fut.
E nos últimos dias acontecerá, diz Deus, Que do meu Espírito derramarei sobre toda a carne; E os vossos filhos e as vossas filhas profetizarão, Os vossos jovens terão visões, E os vossos velhos sonharão sonhos;
18 καί KAI e/também G2532
γε GE pelo menos G1065
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τοὺς TOYS o G3588
δούλους DOYLOUS escravo G1401
μου MOU eu G1473
καὶ KAI e/também G2532
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τὰς TAS o G3588
δούλας DOYLAS handmaid(-en) G1399
μου MOU eu G1473
ἐν EN em G1722
ταῖς TAIS o G3588
ἡμέραις HĒMERAIS dia G2250
ἐκείναις EKEINAIS aquele G1565
ἐκχεῶ EKCHEŌ gush (pour) out G1632 · fut.
ἀπὸ APO de/desde G575
τοῦ TOU o G3588
πνεύματός PNEUMATOS espírito G4151
μου MOU eu G1473
καὶ KAI e/também G2532
προφητεύσουσιν PROPHĒTEUSOUSIN prophesy G4395 · fut.
E também do meu Espírito derramarei sobre os meus servos e as minhas servas naqueles dias, e profetizarão;
19 καὶ KAI e/também G2532
δώσω DŌSŌ dar G1325 · fut.
τέρατα TERATA maravilha G5059
ἐν EN em G1722
τῷ TŌ o G3588
οὐρανῷ OURANŌ céu G3772
ἄνω ANŌ acima de G507
καὶ KAI e/também G2532
σημεῖα SĒMEIA milagre G4592
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τῆς TĒS o G3588
γῆς GĒS terra G1093
κάτω KATŌ beneath G2736
αἷμα HAIMA sangue G129
καὶ KAI e/também G2532
πῦρ PYR fogo G4442
καὶ KAI e/também G2532
ἀτμίδα ATMIDA vapor G822
καπνοῦ KAPNOU fumaça G2586
E farei aparecer prodígios em cima, no céu; E sinais em baixo na terra, Sangue, fogo e vapor de fumo.
20 ὁ HO o G3588
ἥλιος HĒLIOS + leste G2246
μεταστραφήσεται METASTRAPHĒSETAI perverter, corromper G3344 · fut.
εἰς EIS em/para G1519
σκότος SKOTOS trevas G4655
καὶ KAI e/também G2532
ἡ HĒ o G3588
σελήνη SELĒNĒ lua G4582
εἰς EIS em/para G1519
αἷμα HAIMA sangue G129
πρὶν PRIN antes de (que, aquele) G4250
⸀ἢ Ē ou G2228
⸀ἐλθεῖν ELTHEIN vir G2064 · aor.
ἡμέραν HĒMERAN dia G2250
κυρίου KYRIOU Senhor G2962
τὴν TĒN o G3588
μεγάλην MEGALĒN grande G3173
καὶ KAI e/também G2532
ἐπιφανῆ EPIPHANĒ notável, insigne G2016
O sol se converterá em trevas, E a lua em sangue, Antes de chegar o grande e glorioso dia do Senhor;
21 καὶ KAI e/também G2532
ἔσται ESTAI ser/estar G1510 · fut.
πᾶς PAS todo G3956
ὃς HOS o qual G3739
⸀ἐὰν EAN se/caso G1437
ἐπικαλέσηται EPIKALESĒTAI — — · aor.
τὸ TO o G3588
ὄνομα ONOMA nome G3686
κυρίου KYRIOU Senhor G2962
σωθήσεται SŌTHĒSETAI salvar G4982 · fut.
E acontecerá que todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo.
22 Ἄνδρες ANDRES homem/marido G435
Ἰσραηλῖται ISRAĒLITAI Israelite G2475
ἀκούσατε AKOYSATE ouvir G191 · aor.
τοὺς TOYS o G3588
λόγους LOGOUS palavra G3056
τούτους TOYTOUS este G3778
Ἰησοῦν IĒSOUN Jesus G2424
τὸν TON o G3588
Ναζωραῖον NAZŌRAION Nazarene G3480
ἄνδρα ANDRA homem/marido G435
⸂ἀποδεδειγμένον APODEDEIGMENON (ap-)prove G584 · pf.
ἀπὸ APO de/desde G575
τοῦ TOU o G3588
θεοῦ⸃ THEOU Deus G2316
εἰς EIS em/para G1519
ὑμᾶς HYMAS tu G4771
δυνάμεσι DYNAMESI habilidade G1411
καὶ KAI e/também G2532
τέρασι TERASI maravilha G5059
καὶ KAI e/também G2532
σημείοις SĒMEIOIS milagre G4592
οἷς HOIS o qual G3739
ἐποίησεν EPOIĒSEN fazer G4160 · aor.
δι’ DI por/através G1223
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ὁ HO o G3588
θεὸς THEOS Deus G2316
ἐν EN em G1722
μέσῳ MESŌI no meio de G3319
ὑμῶν HYMŌN tu G4771
⸀καθὼς KATHŌS segundo, de acordo com G2531
αὐτοὶ AUTOI ele/ela G846
οἴδατε OIDATE saber/ver G1492 · pf.
Homens israelitas, escutai estas palavras: A Jesus Nazareno, homem aprovado por Deus entre vós com maravilhas, prodígios e sinais, que Deus por ele fez no meio de vós, como vós mesmos bem sabeis;
23 τοῦτον TOUTON este G3778
τῇ TĒ o G3588
ὡρισμένῃ HŌRISMENĒI declarar G3724 · pf.
βουλῇ BOULĒ aconselhar, deliberar G1012
καὶ KAI e/também G2532
προγνώσει PROGNŌSEI presciência, preconhecimento G4268
τοῦ TOU o G3588
θεοῦ THEOU Deus G2316
⸀ἔκδοτον EKDOTON delivered G1560
διὰ DIA por/através G1223
⸀χειρὸς CHEIROS mão G5495
ἀνόμων ANOMŌN sem lei G459
προσπήξαντες PROSPĒXANTES crucificar G4362 · aor.
ἀνείλατε ANEILATE matar G337 · aor.
A este que vos foi entregue pelo determinado conselho e presciência de Deus, prendestes, crucificastes e matastes pelas mãos de injustos;
24 ὃν HON o qual G3739
ὁ HO o G3588
θεὸς THEOS Deus G2316
ἀνέστησεν ANESTĒSEN ressuscitar G450 · aor.
λύσας LYSAS soltar G3089 · aor.
τὰς TAS o G3588
ὠδῖνας ŌDINAS dor G5604
τοῦ TOU o G3588
θανάτου THANATOU morte G2288
καθότι KATHOTI porque G2530
οὐκ OUK não G3756
ἦν ĒN era G1510 · impf.
δυνατὸν DYNATON poderoso G1415
κρατεῖσθαι KRATEISTHAI segurar G2902 · pres.
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
ὑπ’ HYP por/debaixo G5259
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
Ao qual Deus ressuscitou, soltas as ânsias da morte, pois não era possível que fosse retido por ela;
25 Δαυὶδ DAUID Davi G1138
γὰρ GAR pois G1063
λέγει LEGEI dizer G3004 · pres.
εἰς EIS em/para G1519
αὐτόν AUTON ele/ela G846
Προορώμην PROORŌMĒN prever G4308 · impf.
τὸν TON o G3588
κύριον KYRION Senhor G2962
ἐνώπιόν ENŌPION diante de G1799
μου MOU eu G1473
διὰ DIA por/através G1223
παντός PANTOS todo G3956
ὅτι HOTI que/pois G3754
ἐκ EK de/desde G1537
δεξιῶν DEXIŌN right (mao G1188
μού MOY eu G1473
ἐστιν ESTIN é G1510 · pres.
ἵνα HINA para que G2443
μὴ MĒ não G3361
σαλευθῶ SALEUTHŌ move G4531 · aor.
Porque dele disse Davi: Sempre via diante de mim o Senhor, Porque está à minha direita, para que eu não seja comovido;
26 διὰ DIA por/através G1223
τοῦτο TOUTO este G3778
ηὐφράνθη ĒYPHRANTHĒ fare G2165 · aor.
⸂ἡ HĒ o G3588
καρδία KARDIA coração G2588
μου⸃ MOU eu G1473
καὶ KAI e/também G2532
ἠγαλλιάσατο ĒGALLIASATO ser, estar (exceeding) feliz G21 · aor.
ἡ HĒ o G3588
γλῶσσά GLŌSSA língua G1100
μου MOU eu G1473
ἔτι ETI ainda G2089
δὲ DE mas/porém G1161
καὶ KAI e/também G2532
ἡ HĒ o G3588
σάρξ SARX carne G4561
μου MOU eu G1473
κατασκηνώσει KATASKĒNŌSEI pousar, hospedar-se G2681 · fut.
ἐπ’ EP sobre/em G1909
ἐλπίδι ELPIDI esperança G1680
Por isso se alegrou o meu coração, e a minha língua exultou; E ainda a minha carne há de repousar em esperança;
27 ὅτι HOTI que/pois G3754
οὐκ OUK não G3756
ἐγκαταλείψεις EGKATALEIPSEIS abandonar, deixar G1459 · fut.
τὴν TĒN o G3588
ψυχήν PSYCHĒN alma G5590
μου MOU eu G1473
εἰς EIS em/para G1519
⸀ᾅδην HADĒN grave G86
οὐδὲ OUDE nem/tampouco G3761
δώσεις DŌSEIS dar G1325 · fut.
τὸν TON o G3588
ὅσιόν HOSION santo G3741
σου SOU tu G4771
ἰδεῖν IDEIN ver G3708 · aor.
διαφθοράν DIAPHTHORAN corruption G1312
Pois não deixarás a minha alma no inferno, Nem permitirás que o teu Santo veja a corrupção;
28 ἐγνώρισάς EGNŌRISAS certify G1107 · aor.
μοι MOI eu G1473
ὁδοὺς HODOYS caminho G3598
ζωῆς ZŌĒS vida G2222
πληρώσεις PLĒRŌSEIS cumprir G4137 · fut.
με ME eu G1473
εὐφροσύνης EUPHROSYNĒS gladness G2167
μετὰ META com/depois G3326
τοῦ TOU o G3588
προσώπου PROSŌPOU aparência G4383
σου SOU tu G4771
Fizeste-me conhecidos os caminhos da vida; Com a tua face me encherás de júbilo.
29 Ἄνδρες ANDRES homem/marido G435
ἀδελφοί ADELPHOI irmão G80
ἐξὸν EXON — — · pres.
εἰπεῖν EIPEIN dizer G3004 · aor.
μετὰ META com/depois G3326
παρρησίας PARRĒSIAS — —
πρὸς PROS para/com G4314
ὑμᾶς HYMAS tu G4771
περὶ PERI sobre G4012
τοῦ TOU o G3588
πατριάρχου PATRIARCHOU patriarch G3966
Δαυίδ DAUID Davi G1138
ὅτι HOTI que/pois G3754
καὶ KAI e/também G2532
ἐτελεύτησεν ETELEUTĒSEN ser, estar morto G5053 · aor.
καὶ KAI e/também G2532
ἐτάφη ETAPHĒ enterrar G2290 · aor.
καὶ KAI e/também G2532
τὸ TO o G3588
μνῆμα MNĒMA sepulcro, túmulo G3418
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ἔστιν ESTIN é G1510 · pres.
ἐν EN em G1722
ἡμῖν HĒMIN eu G1473
ἄχρι ACHRI até G891
τῆς TĒS o G3588
ἡμέρας HĒMERAS dia G2250
ταύτης TAUTĒS este G3778
Homens irmãos, seja-me lícito dizer-vos livremente acerca do patriarca Davi, que ele morreu e foi sepultado, e entre nós está até hoje a sua sepultura.
30 προφήτης PROPHĒTĒS profeta G4396
οὖν OUN portanto G3767
ὑπάρχων HYPARCHŌN depois de G5225 · pres.
καὶ KAI e/também G2532
εἰδὼς EIDŌS ver G3708 · pf.
ὅτι HOTI que/pois G3754
ὅρκῳ HORKŌI juramento G3727
ὤμοσεν ŌMOSEN jurar, fazer juramento G3660 · aor.
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
ὁ HO o G3588
θεὸς THEOS Deus G2316
ἐκ EK de/desde G1537
καρποῦ KARPOU fruto G2590
τῆς TĒS o G3588
ὀσφύος OSPHYOS — —
⸀αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
καθίσαι KATHISAI continue G2523 · aor.
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
⸂τὸν TON o G3588
θρόνον⸃ THRONON seat G2362
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
Sendo, pois, ele profeta, e sabendo que Deus lhe havia prometido com juramento que do fruto de seus lombos, segundo a carne, levantaria o Cristo, para o assentar sobre o seu trono,
31 προϊδὼν PROIDŌN prever G4308 · aor.
ἐλάλησεν ELALĒSEN falar G2980 · aor.
περὶ PERI sobre G4012
τῆς TĒS o G3588
ἀναστάσεως ANASTASEŌS ressurreição G386
τοῦ TOU o G3588
χριστοῦ CHRISTOU Cristo G5547
ὅτι HOTI que/pois G3754
⸂οὔτε OUTE nem G3777
ἐγκατελείφθη⸃ EGKATELEIPHTHĒ abandonar, deixar G1459 · aor.
εἰς EIS em/para G1519
⸀ᾅδην HADĒN grave G86
⸀οὔτε OUTE nem G3777
ἡ HĒ o G3588
σὰρξ SARX carne G4561
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
εἶδεν EIDEN ver G3708 · aor.
διαφθοράν DIAPHTHORAN corruption G1312
Nesta previsão, disse da ressurreição de Cristo, que a sua alma não foi deixada no inferno, nem a sua carne viu a corrupção.
32 τοῦτον TOUTON este G3778
τὸν TON o G3588
Ἰησοῦν IĒSOUN Jesus G2424
ἀνέστησεν ANESTĒSEN ressuscitar G450 · aor.
ὁ HO o G3588
θεός THEOS Deus G2316
οὗ HOU o qual G3739
πάντες PANTES todo G3956
ἡμεῖς HĒMEIS eu G1473
ἐσμεν ESMEN somos G1510 · pres.
μάρτυρες MARTYRES mártir, testemunha G3144
Deus ressuscitou a este Jesus, do que todos nós somos testemunhas.
33 τῇ TĒ o G3588
δεξιᾷ DEXIA right (mao G1188
οὖν OUN portanto G3767
τοῦ TOU o G3588
θεοῦ THEOU Deus G2316
ὑψωθεὶς HYPSŌTHEIS exaltar, elevar G5312 · aor.
τήν TĒN o G3588
τε TE e/tanto G5037
ἐπαγγελίαν EPAGGELIAN promessa G1860
τοῦ TOU o G3588
⸂πνεύματος PNEUMATOS espírito G4151
τοῦ TOU o G3588
ἁγίου⸃ HAGIOU santo G40
λαβὼν LABŌN receber G2983 · aor.
παρὰ PARA junto a G3844
τοῦ TOU o G3588
πατρὸς PATROS pai G3962
ἐξέχεεν EXECHEEN gush (pour) out G1632 · aor.
τοῦτο TOUTO este G3778
⸀ὃ HO o qual G3739
⸀ὑμεῖς HYMEIS tu G4771
βλέπετε BLEPETE ver/olhar G991 · pres.
καὶ KAI e/também G2532
ἀκούετε AKOYETE ouvir G191 · pres.
De sorte que, exaltado pela destra de Deus, e tendo recebido do Pai a promessa do Espírito Santo, derramou isto que vós agora vedes e ouvis.
34 οὐ OU não G3756
γὰρ GAR pois G1063
Δαυὶδ DAUID Davi G1138
ἀνέβη ANEBĒ subir G305 · aor.
εἰς EIS em/para G1519
τοὺς TOYS o G3588
οὐρανούς OURANOYS céu G3772
λέγει LEGEI dizer G3004 · pres.
δὲ DE mas/porém G1161
αὐτός AUTOS ele/ela G846
Εἶπεν EIPEN dizer G3004 · aor.
⸀ὁ HO o G3588
κύριος KYRIOS Senhor G2962
τῷ TŌ o G3588
κυρίῳ KYRIŌI Senhor G2962
μου MOU eu G1473
Κάθου KATHOU sentar G2521 · pres.
ἐκ EK de/desde G1537
δεξιῶν DEXIŌN right (mao G1188
μου MOU eu G1473
Porque Davi não subiu aos céus, mas ele próprio diz:Disse o Senhor ao meu Senhor:Assenta-te à minha direita,
35 ἕως HEŌS até G2193
ἂν AN o que, qual G302
θῶ THŌ aconselhar, propor G5087 · aor.
τοὺς TOYS o G3588
ἐχθρούς ECHTHROYS inimigo G2190
σου SOU tu G4771
ὑποπόδιον HYPOPODION footstool G5286
τῶν TŌN o G3588
ποδῶν PODŌN pé G4228
σου SOU tu G4771
Até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés.
36 ἀσφαλῶς ASPHALŌS assuredly G806
οὖν OUN portanto G3767
γινωσκέτω GINŌSKETŌ conhecer G1097 · pres.
πᾶς PAS todo G3956
οἶκος OIKOS casa G3624
Ἰσραὴλ ISRAĒL Israel G2474
ὅτι HOTI que/pois G3754
καὶ KAI e/também G2532
κύριον KYRION Senhor G2962
⸂αὐτὸν AUTON ele/ela G846
καὶ KAI e/também G2532
χριστὸν⸃ CHRISTON Cristo G5547
⸂ἐποίησεν EPOIĒSEN fazer G4160 · aor.
ὁ HO o G3588
θεός⸃ THEOS Deus G2316
τοῦτον TOUTON este G3778
τὸν TON o G3588
Ἰησοῦν IĒSOUN Jesus G2424
ὃν HON o qual G3739
ὑμεῖς HYMEIS tu G4771
ἐσταυρώσατε ESTAURŌSATE crucify G4717 · aor.
Saiba pois com certeza toda a casa de Israel que a esse Jesus, a quem vós crucificastes, Deus o fez Senhor e Cristo.
37 Ἀκούσαντες AKOYSANTES ouvir G191 · aor.
δὲ DE mas/porém G1161
κατενύγησαν KATENYGĒSAN — — · aor.
⸂τὴν TĒN o G3588
καρδίαν⸃ KARDIAN coração G2588
εἶπόν EIPON dizer G3004 · aor.
τε TE e/tanto G5037
πρὸς PROS para/com G4314
τὸν TON o G3588
Πέτρον PETRON Pedro G4074
καὶ KAI e/também G2532
τοὺς TOYS o G3588
λοιποὺς LOIPOYS — —
ἀποστόλους APOSTOLOUS apóstolo G652
Τί TI quem/que G5101
⸀ποιήσωμεν POIĒSŌMEN fazer G4160 · aor.
ἄνδρες ANDRES homem/marido G435
ἀδελφοί ADELPHOI irmão G80
E, ouvindo eles isto, compungiram-se em seu coração, e perguntaram a Pedro e aos demais apóstolos: Que faremos, homens irmãos?
38 Πέτρος PETROS Pedro G4074
δὲ DE mas/porém G1161
⸂πρὸς PROS para/com G4314
αὐτούς AUTOYS ele/ela G846
Μετανοήσατε⸃ METANOĒSATE arrepender G3340 · aor.
καὶ KAI e/também G2532
βαπτισθήτω BAPTISTHĒTŌ Baptist G907 · aor.
ἕκαστος HEKASTOS qualquer, algum G1538
ὑμῶν HYMŌN tu G4771
⸀ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τῷ TŌ o G3588
ὀνόματι ONOMATI nome G3686
Ἰησοῦ IĒSOU Jesus G2424
Χριστοῦ CHRISTOU Cristo G5547
εἰς EIS em/para G1519
ἄφεσιν APHESIN perdão G859
⸀τῶν TŌN o G3588
ἁμαρτιῶν HAMARTIŌN pecado G266
⸀ὑμῶν HYMŌN tu G4771
καὶ KAI e/também G2532
λήμψεσθε LĒMPSESTHE receber G2983 · fut.
τὴν TĒN o G3588
δωρεὰν DŌREAN dádiva G1431
τοῦ TOU o G3588
ἁγίου HAGIOU santo G40
πνεύματος PNEUMATOS espírito G4151
E disse-lhes Pedro: Arrependei-vos, e cada um de vós seja batizado em nome de Jesus Cristo, para perdão dos pecados; e recebereis o dom do Espírito Santo;
39 ὑμῖν HYMIN tu G4771
γάρ GAR pois G1063
ἐστιν ESTIN é G1510 · pres.
ἡ HĒ o G3588
ἐπαγγελία EPAGGELIA promessa G1860
καὶ KAI e/também G2532
τοῖς TOIS o G3588
τέκνοις TEKNOIS criança G5043
ὑμῶν HYMŌN tu G4771
καὶ KAI e/também G2532
πᾶσι PASI todo G3956
τοῖς TOIS o G3588
εἰς EIS em/para G1519
μακρὰν MAKRAN longe G3117
ὅσους HOSOUS quanto G3745
ἂν AN o que, qual G302
προσκαλέσηται PROSKALESĒTAI chamar para G4341 · aor.
κύριος KYRIOS Senhor G2962
ὁ HO o G3588
θεὸς THEOS Deus G2316
ἡμῶν HĒMŌN eu G1473
Porque a promessa vos diz respeito a vós, a vossos filhos, e a todos os que estão longe, a tantos quantos Deus nosso Senhor chamar.
40 ἑτέροις HETEROIS diferente G2087
τε TE e/tanto G5037
λόγοις LOGOIS palavra G3056
πλείοσιν PLEIOSIN muito G4183
διεμαρτύρατο DIEMARTYRATO testemunhar solenemente G1263 · aor.
καὶ KAI e/também G2532
παρεκάλει PAREKALEI exortar G3870 · impf.
⸀αὐτοὺς AUTOYS ele/ela G846
λέγων LEGŌN dizer G3004 · pres.
Σώθητε SŌTHĒTE salvar G4982 · aor.
ἀπὸ APO de/desde G575
τῆς TĒS o G3588
γενεᾶς GENEAS era G1074
τῆς TĒS o G3588
σκολιᾶς SKOLIAS crooked G4646
ταύτης TAUTĒS este G3778
E com muitas outras palavras isto testificava, e os exortava, dizendo: Salvai-vos desta geração perversa.
41 οἱ HOI o G3588
μὲν MEN de um lado G3303
⸀οὖν OUN portanto G3767
ἀποδεξάμενοι APODEXAMENOI accept G588 · aor.
τὸν TON o G3588
λόγον LOGON palavra G3056
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ἐβαπτίσθησαν EBAPTISTHĒSAN Baptist G907 · aor.
καὶ KAI e/também G2532
προσετέθησαν PROSETETHĒSAN acrescentar G4369 · aor.
⸀ἐν EN em G1722
τῇ TĒ o G3588
ἡμέρᾳ HĒMERAI dia G2250
ἐκείνῃ EKEINĒI aquele G1565
ψυχαὶ PSYCHAI alma G5590
ὡσεὶ HŌSEI sobre, acerca de G5616
τρισχίλιαι TRISCHILIAI três mil G5153
De sorte que foram batizados os que de bom grado receberam a sua palavra; e naquele dia agregaram-se quase três mil almas,
42 ἦσαν ĒSAN eram G1510 · impf.
δὲ DE mas/porém G1161
προσκαρτεροῦντες PROSKARTEROUNTES attend (dar si mesmo) continual G4342 · pres.
τῇ TĒ o G3588
διδαχῇ DIDACHĒ doutrina G1322
τῶν TŌN o G3588
ἀποστόλων APOSTOLŌN apóstolo G652
καὶ KAI e/também G2532
τῇ TĒ o G3588
⸀κοινωνίᾳ KOINŌNIAI (a, para) communicate(-ation) G2842
τῇ TĒ o G3588
κλάσει KLASEI quebra, ruptura G2800
τοῦ TOU o G3588
ἄρτου ARTOU pão G740
καὶ KAI e/também G2532
ταῖς TAIS o G3588
προσευχαῖς PROSEUCHAIS orar G4335
E perseveravam na doutrina dos apóstolos, e na comunhão, e no partir do pão, e nas orações.
43 ⸀Ἐγίνετο EGINETO tornar-se G1096 · impf.
δὲ DE mas/porém G1161
πάσῃ PASĒI todo G3956
ψυχῇ PSYCHĒ alma G5590
φόβος PHOBOS temor G5401
πολλά POLLA muito G4183
⸀τε TE e/tanto G5037
τέρατα TERATA maravilha G5059
καὶ KAI e/também G2532
σημεῖα SĒMEIA milagre G4592
διὰ DIA por/através G1223
τῶν TŌN o G3588
ἀποστόλων APOSTOLŌN apóstolo G652
ἐγίνετο EGINETO tornar-se G1096 · impf.
E em toda a alma havia temor, e muitas maravilhas e sinais se faziam pelos apóstolos.
44 πάντες PANTES todo G3956
δὲ DE mas/porém G1161
οἱ HOI o G3588
⸀πιστεύοντες PISTEUONTES crer G4100 · pres.
⸂ἦσαν ĒSAN eram G1510 · impf.
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τὸ TO o G3588
αὐτὸ AUTO ele/ela G846
καὶ⸃ KAI e/também G2532
εἶχον EICHON ter G2192 · impf.
ἅπαντα HAPANTA todos (things) G537
κοινά KOINA comum G2839
E todos os que criam estavam juntos, e tinham tudo em comum.
45 καὶ KAI e/também G2532
τὰ TA o G3588
κτήματα KTĒMATA propriedade, posse G2933
καὶ KAI e/também G2532
τὰς TAS o G3588
ὑπάρξεις HYPARXEIS goods G5223
ἐπίπρασκον EPIPRASKON vender G4097 · impf.
καὶ KAI e/também G2532
διεμέριζον DIEMERIZON cloven G1266 · impf.
αὐτὰ AUTA ele/ela G846
πᾶσιν PASIN todo G3956
καθότι KATHOTI porque G2530
ἄν AN o que, qual G302
τις TIS alguém/algo G5100
χρείαν CHREIAN business G5532
εἶχεν EICHEN ter G2192 · impf.
E vendiam suas propriedades e bens, e repartiam com todos, segundo cada um havia de mister.
46 καθ’ KATH segundo G2596
ἡμέραν HĒMERAN dia G2250
τε TE e/tanto G5037
προσκαρτεροῦντες PROSKARTEROUNTES attend (dar si mesmo) continual G4342 · pres.
ὁμοθυμαδὸν HOMOTHYMADON com um acordo G3661
ἐν EN em G1722
τῷ TŌ o G3588
ἱερῷ HIERŌ santo G2413
κλῶντές KLŌNTES break G2806 · pres.
τε TE e/tanto G5037
κατ’ KAT segundo G2596
οἶκον OIKON casa G3624
ἄρτον ARTON pão G740
μετελάμβανον METELAMBANON eat G3335 · impf.
τροφῆς TROPHĒS alimento G5160
ἐν EN em G1722
ἀγαλλιάσει AGALLIASEI gladness G20
καὶ KAI e/também G2532
ἀφελότητι APHELOTĒTI sinceridade G858
καρδίας KARDIAS coração G2588
E, perseverando unânimes todos os dias no templo, e partindo o pão em casa, comiam juntos com alegria e singeleza de coração,
47 αἰνοῦντες AINOUNTES louvor G134 · pres.
τὸν TON o G3588
θεὸν THEON Deus G2316
καὶ KAI e/também G2532
ἔχοντες ECHONTES ter G2192 · pres.
χάριν CHARIN graça G5485
πρὸς PROS para/com G4314
ὅλον HOLON inteiro G3650
τὸν TON o G3588
λαόν LAON povo G2992
ὁ HO o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
κύριος KYRIOS Senhor G2962
προσετίθει PROSETITHEI acrescentar G4369 · impf.
τοὺς TOYS o G3588
σῳζομένους SŌIZOMENOUS salvar G4982 · pres.
καθ’ KATH segundo G2596
ἡμέραν HĒMERAN dia G2250
⸂ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τὸ TO o G3588
αὐτό⸃ AUTO ele/ela G846
Louvando a Deus, e caindo na graça de todo o povo. E todos os dias acrescentava o Senhor à igreja aqueles que se haviam de salvar.
Texto grego: SBL Greek New Testament via MorphGNT (CC BY-SA 3.0). Tradução: Almeida (domínio público).