1 Καὶ KAI e/também G2532
ἀναστὰν ANASTAN ressuscitar G450 · aor.
ἅπαν HAPAN todos (things) G537
τὸ TO o G3588
πλῆθος PLĒTHOS bundle G4128
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
ἤγαγον ĒGAGON conduzir G71 · aor.
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τὸν TON o G3588
Πιλᾶτον PILATON Pilatos G4091
E, levantando-se toda a multidão deles, o levaram a Pilatos.
2 ἤρξαντο ĒRXANTO reign (governo G757 · aor.
δὲ DE mas/porém G1161
κατηγορεῖν KATĒGOREIN acusar G2723 · pres.
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
λέγοντες LEGONTES dizer G3004 · pres.
Τοῦτον TOUTON este G3778
εὕραμεν HEURAMEN encontrar G2147 · aor.
διαστρέφοντα DIASTREPHONTA perverso(-rt) G1294 · pres.
τὸ TO o G3588
ἔθνος ETHNOS gentio, pagão G1484
⸀ἡμῶν HĒMŌN eu G1473
καὶ KAI e/também G2532
κωλύοντα KŌLYONTA proibir G2967 · pres.
⸂φόρους PHOROUS tribute G5411
Καίσαρι⸃ KAISARI César G2541
διδόναι DIDONAI dar G1325 · pres.
⸀καὶ KAI e/também G2532
λέγοντα LEGONTA dizer G3004 · pres.
⸀αὑτὸν HAUTON si mesmo G1438
χριστὸν CHRISTON Cristo G5547
βασιλέα BASILEA rei G935
εἶναι EINAI ser/estar G1510 · pres.
E começaram a acusá-lo, dizendo: Havemos achado este pervertendo a nação, proibindo dar o tributo a César, e dizendo que ele mesmo é Cristo, o rei.
3 ὁ HO o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
Πιλᾶτος PILATOS Pilatos G4091
⸀ἠρώτησεν ĒRŌTĒSEN perguntar G2065 · aor.
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
λέγων LEGŌN dizer G3004 · pres.
Σὺ SY tu G4771
εἶ EI és G1510 · pres.
ὁ HO o G3588
βασιλεὺς BASILEYS rei G935
τῶν TŌN o G3588
Ἰουδαίων IOUDAIŌN judeu G2453
ὁ HO o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
ἀποκριθεὶς APOKRITHEIS responder G611 · aor.
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
ἔφη EPHĒ declarar G5346 · impf.
Σὺ SY tu G4771
λέγεις LEGEIS dizer G3004 · pres.
E Pilatos perguntou-lhe, dizendo: Tu és o Rei dos Judeus? E ele, respondendo, disse-lhe: Tu o dizes.
4 ὁ HO o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
Πιλᾶτος PILATOS Pilatos G4091
εἶπεν EIPEN dizer G3004 · aor.
πρὸς PROS para/com G4314
τοὺς TOYS o G3588
ἀρχιερεῖς ARCHIEREIS sumo sacerdote G749
καὶ KAI e/também G2532
τοὺς TOYS o G3588
ὄχλους OCHLOUS company G3793
Οὐδὲν OUDEN ninguém G3762
εὑρίσκω HEURISKŌ encontrar G2147 · pres.
αἴτιον AITION autor G159
ἐν EN em G1722
τῷ TŌ o G3588
ἀνθρώπῳ ANTHRŌPŌI homem/pessoa G444
τούτῳ TOYTŌI este G3778
E disse Pilatos aos principais dos sacerdotes, e à multidão: Não acho culpa alguma neste homem.
5 οἱ HOI o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
ἐπίσχυον EPISCHYON ser, estar o mais fierce G2001 · impf.
λέγοντες LEGONTES dizer G3004 · pres.
ὅτι HOTI que/pois G3754
Ἀνασείει ANASEIEI move G383 · pres.
τὸν TON o G3588
λαὸν LAON povo G2992
διδάσκων DIDASKŌN ensinar G1321 · pres.
καθ’ KATH segundo G2596
ὅλης HOLĒS inteiro G3650
τῆς TĒS o G3588
Ἰουδαίας IOUDAIAS Judeia G2449
⸀καὶ KAI e/também G2532
ἀρξάμενος ARXAMENOS reign (governo G757 · aor.
ἀπὸ APO de/desde G575
τῆς TĒS o G3588
Γαλιλαίας GALILAIAS Galileia G1056
ἕως HEŌS até G2193
ὧδε HŌDE aqui G5602
Mas eles insistiam cada vez mais, dizendo: Alvoroça o povo ensinando por toda a Judéia, começando desde a Galiléia até aqui.
6 Πιλᾶτος PILATOS Pilatos G4091
δὲ DE mas/porém G1161
⸀ἀκούσας AKOYSAS ouvir G191 · aor.
ἐπηρώτησεν EPĒRŌTĒSEN ask (depois de G1905 · aor.
εἰ EI se G1487
ὁ HO o G3588
ἄνθρωπος ANTHRŌPOS homem/pessoa G444
Γαλιλαῖός GALILAIOS Galilean G1057
ἐστιν ESTIN é G1510 · pres.
Então Pilatos, ouvindo falar da Galiléia perguntou se aquele homem era galileu.
7 καὶ KAI e/também G2532
ἐπιγνοὺς EPIGNOYS reconhecer, conhecer G1921 · aor.
ὅτι HOTI que/pois G3754
ἐκ EK de/desde G1537
τῆς TĒS o G3588
ἐξουσίας EXOUSIAS autoridade G1849
Ἡρῴδου HĒRŌDOU Herodes G2264
ἐστὶν ESTIN é G1510 · pres.
ἀνέπεμψεν ANEPEMPSEN send (novamente) G375 · aor.
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
πρὸς PROS para/com G4314
Ἡρῴδην HĒRŌDĒN Herodes G2264
ὄντα ONTA ser/estar G1510 · pres.
καὶ KAI e/também G2532
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
ἐν EN em G1722
Ἱεροσολύμοις HIEROSOLYMOIS Jerusalém G2414
ἐν EN em G1722
ταύταις TAUTAIS este G3778
ταῖς TAIS o G3588
ἡμέραις HĒMERAIS dia G2250
E, sabendo que era da jurisdição de Herodes, remeteu-o a Herodes, que também naqueles dias estava em Jerusalém.
8 ὁ HO o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
Ἡρῴδης HĒRŌDĒS Herodes G2264
ἰδὼν IDŌN ver G3708 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἰησοῦν IĒSOUN Jesus G2424
ἐχάρη ECHARĒ despedida G5463 · aor.
λίαν LIAN exceeding G3029
ἦν ĒN era G1510 · impf.
γὰρ GAR pois G1063
⸂ἐξ EX de/desde G1537
ἱκανῶν HIKANŌN suficiente G2425
χρόνων CHRONŌN período G5550
θέλων⸃ THELŌN querer G2309 · pres.
ἰδεῖν IDEIN ver G3708 · aor.
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
διὰ DIA por/através G1223
τὸ TO o G3588
⸀ἀκούειν AKOYEIN ouvir G191 · pres.
περὶ PERI sobre G4012
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
καὶ KAI e/também G2532
ἤλπιζέν ĒLPIZEN esperar G1679 · impf.
τι TI alguém/algo G5100
σημεῖον SĒMEION milagre G4592
ἰδεῖν IDEIN ver G3708 · aor.
ὑπ’ HYP por/debaixo G5259
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
γινόμενον GINOMENON tornar-se G1096 · pres.
E Herodes, quando viu a Jesus, alegrou-se muito; porque havia muito que desejava vê-lo, por ter ouvido dele muitas coisas; e esperava que lhe veria fazer algum sinal.
9 ἐπηρώτα EPĒRŌTA ask (depois de G1905 · impf.
δὲ DE mas/porém G1161
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
ἐν EN em G1722
λόγοις LOGOIS palavra G3056
ἱκανοῖς HIKANOIS suficiente G2425
αὐτὸς AUTOS ele/ela G846
δὲ DE mas/porém G1161
οὐδὲν OUDEN ninguém G3762
ἀπεκρίνατο APEKRINATO responder G611 · aor.
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
E interrogava-o com muitas palavras, mas ele nada lhe respondia.
10 εἱστήκεισαν HEISTĒKEISAN ficar em pé G2476 · pf.
δὲ DE mas/porém G1161
οἱ HOI o G3588
ἀρχιερεῖς ARCHIEREIS sumo sacerdote G749
καὶ KAI e/também G2532
οἱ HOI o G3588
γραμματεῖς GRAMMATEIS escriba G1122
εὐτόνως EUTONŌS mightily G2159
κατηγοροῦντες KATĒGOROUNTES acusar G2723 · pres.
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
E estavam os principais dos sacerdotes, e os escribas, acusando-o com grande veemência.
11 ἐξουθενήσας EXOUTHENĒSAS desprezível, vil G1848 · aor.
δὲ DE mas/porém G1161
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
⸀καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
Ἡρῴδης HĒRŌDĒS Herodes G2264
σὺν SYN com/junto G4862
τοῖς TOIS o G3588
στρατεύμασιν STRATEUMASIN exército G4753
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
καὶ KAI e/também G2532
ἐμπαίξας EMPAIXAS zombar G1702 · aor.
⸀περιβαλὼν PERIBALŌN vestir G4016 · aor.
ἐσθῆτα ESTHĒTA apparel G2066
λαμπρὰν LAMPRAN brilhante G2986
ἀνέπεμψεν ANEPEMPSEN send (novamente) G375 · aor.
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
τῷ TŌ o G3588
Πιλάτῳ PILATŌI Pilatos G4091
E Herodes, com os seus soldados, desprezou-o e, escarnecendo dele, vestiu-o de uma roupa resplandecente e tornou a enviá-lo a Pilatos.
12 ἐγένοντο EGENONTO tornar-se G1096 · aor.
δὲ DE mas/porém G1161
φίλοι PHILOI amigo G5384
ὅ HO o G3588
τε TE e/tanto G5037
⸂Ἡρῴδης HĒRŌDĒS Herodes G2264
καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
Πιλᾶτος⸃ PILATOS Pilatos G4091
ἐν EN em G1722
αὐτῇ AUTĒ ele/ela G846
τῇ TĒ o G3588
ἡμέρᾳ HĒMERAI dia G2250
μετ’ MET com/depois G3326
ἀλλήλων ALLĒLŌN uns aos outros G240
προϋπῆρχον PROYPĒRCHON + ser, estar antes de(-tempo) G4391 · impf.
γὰρ GAR pois G1063
ἐν EN em G1722
ἔχθρᾳ ECHTHRAI inimizade, ódio G2189
ὄντες ONTES ser/estar G1510 · pres.
πρὸς PROS para/com G4314
⸀αὑτούς HAUTOYS si mesmo G1438
E no mesmo dia, Pilatos e Herodes entre si se fizeram amigos; pois dantes andavam em inimizade um com o outro.
13 Πιλᾶτος PILATOS Pilatos G4091
δὲ DE mas/porém G1161
συγκαλεσάμενος SYGKALESAMENOS convocar juntos G4779 · aor.
τοὺς TOYS o G3588
ἀρχιερεῖς ARCHIEREIS sumo sacerdote G749
καὶ KAI e/também G2532
τοὺς TOYS o G3588
ἄρχοντας ARCHONTAS chefe G758
καὶ KAI e/também G2532
τὸν TON o G3588
λαὸν LAON povo G2992
E, convocando Pilatos os principais dos sacerdotes, e os magistrados, e o povo,
14 εἶπεν EIPEN dizer G3004 · aor.
πρὸς PROS para/com G4314
αὐτούς AUTOYS ele/ela G846
Προσηνέγκατέ PROSĒNEGKATE oferecer G4374 · aor.
μοι MOI eu G1473
τὸν TON o G3588
ἄνθρωπον ANTHRŌPON homem/pessoa G444
τοῦτον TOUTON este G3778
ὡς HŌS como G5613
ἀποστρέφοντα APOSTREPHONTA trazer novamente G654 · pres.
τὸν TON o G3588
λαόν LAON povo G2992
καὶ KAI e/também G2532
ἰδοὺ IDOY eis, olha G2400
ἐγὼ EGŌ eu G1473
ἐνώπιον ENŌPION diante de G1799
ὑμῶν HYMŌN tu G4771
ἀνακρίνας ANAKRINAS ask G350 · aor.
⸀οὐθὲν OUTHEN ninguém G3762
εὗρον HEURON encontrar G2147 · aor.
ἐν EN em G1722
τῷ TŌ o G3588
ἀνθρώπῳ ANTHRŌPŌI homem/pessoa G444
τούτῳ TOYTŌI este G3778
αἴτιον AITION autor G159
ὧν HŌN o qual G3739
κατηγορεῖτε KATĒGOREITE acusar G2723 · pres.
κατ’ KAT segundo G2596
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
Disse-lhes: Haveis-me apresentado este homem como pervertedor do povo; e eis que, examinando-o na vossa presença, nenhuma culpa, das de que o acusais, acho neste homem.
15 ἀλλ’ ALL mas G235
οὐδὲ OUDE nem/tampouco G3761
Ἡρῴδης HĒRŌDĒS Herodes G2264
⸂ἀνέπεμψεν ANEPEMPSEN send (novamente) G375 · aor.
γὰρ GAR pois G1063
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
πρὸς PROS para/com G4314
ἡμᾶς⸃ HĒMAS eu G1473
καὶ KAI e/também G2532
ἰδοὺ IDOY eis, olha G2400
οὐδὲν OUDEN ninguém G3762
ἄξιον AXION due recompensa G514
θανάτου THANATOU morte G2288
ἐστὶν ESTIN é G1510 · pres.
πεπραγμένον PEPRAGMENON praticar, cometer G4238 · pf.
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
Nem mesmo Herodes, porque a ele vos remeti, e eis que não tem feito coisa alguma digna de morte.
16 παιδεύσας PAIDEUSAS disciplinar G3811 · aor.
οὖν OUN portanto G3767
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
⸀ἀπολύσω APOLYSŌ deixar partir G630 · fut.
Castigá-lo-ei, pois, e soltá-lo-ei.
18 ⸀Ἀνέκραγον ANEKRAGON cry out G349 · aor.
δὲ DE mas/porém G1161
παμπληθεὶ PAMPLĒTHEI todos em uma vez G3826
λέγοντες LEGONTES dizer G3004 · pres.
Αἶρε AIRE carregar G142 · pres.
τοῦτον TOUTON este G3778
ἀπόλυσον APOLYSON deixar partir G630 · aor.
δὲ DE mas/porém G1161
ἡμῖν HĒMIN eu G1473
⸀τὸν TON o G3588
Βαραββᾶν BARABBAN Barabbas G912
Mas toda a multidão clamou a uma, dizendo: Fora daqui com este, e solta-nos Barrabás.
19 ὅστις HOSTIS qualquer G3748
ἦν ĒN era G1510 · impf.
διὰ DIA por/através G1223
στάσιν STASIN dissensão, discórdia G4714
τινὰ TINA alguém/algo G5100
γενομένην GENOMENĒN tornar-se G1096 · aor.
ἐν EN em G1722
τῇ TĒ o G3588
πόλει POLEI cidade G4172
καὶ KAI e/também G2532
φόνον PHONON assassinato G5408
⸂βληθεὶς BLĒTHEIS lançar G906 · aor.
ἐν EN em G1722
τῇ TĒ o G3588
φυλακῇ⸃ PHYLAKĒ cage G5438
O qual fora lançado na prisão por causa de uma sedição feita na cidade, e de um homicídio.
20 πάλιν PALIN de novo G3825
⸀δὲ DE mas/porém G1161
ὁ HO o G3588
Πιλᾶτος PILATOS Pilatos G4091
⸀προσεφώνησεν PROSEPHŌNĒSEN encontrar G4377 · aor.
θέλων THELŌN querer G2309 · pres.
ἀπολῦσαι APOLYSAI deixar partir G630 · aor.
τὸν TON o G3588
Ἰησοῦν IĒSOUN Jesus G2424
Falou, pois, outra vez Pilatos, querendo soltar a Jesus.
21 οἱ HOI o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
ἐπεφώνουν EPEPHŌNOUN cry (contra) G2019 · impf.
λέγοντες LEGONTES dizer G3004 · pres.
⸂Σταύρου STAUROU crucify G4717 · pres.
σταύρου⸃ STAUROU crucify G4717 · pres.
αὐτόν AUTON ele/ela G846
Mas eles clamavam em contrário, dizendo: Crucifica-o, crucifica-o.
22 ὁ HO o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
τρίτον TRITON terceiro(-ly) G5154
εἶπεν EIPEN dizer G3004 · aor.
πρὸς PROS para/com G4314
αὐτούς AUTOYS ele/ela G846
Τί TI quem/que G5101
γὰρ GAR pois G1063
κακὸν KAKON mal G2556
ἐποίησεν EPOIĒSEN fazer G4160 · aor.
οὗτος HOUTOS este G3778
οὐδὲν OUDEN ninguém G3762
αἴτιον AITION autor G159
θανάτου THANATOU morte G2288
εὗρον HEURON encontrar G2147 · aor.
ἐν EN em G1722
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
παιδεύσας PAIDEUSAS disciplinar G3811 · aor.
οὖν OUN portanto G3767
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
ἀπολύσω APOLYSŌ deixar partir G630 · fut.
Então ele, pela terceira vez, lhes disse: Mas que mal fez este? Não acho nele culpa alguma de morte. Castigá-lo-ei pois, e soltá-lo-ei.
23 οἱ HOI o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
ἐπέκειντο EPEKEINTO impose G1945 · impf.
φωναῖς PHŌNAIS som, ruído, voz G5456
μεγάλαις MEGALAIS grande G3173
αἰτούμενοι AITOYMENOI pedir G154 · pres.
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
σταυρωθῆναι STAURŌTHĒNAI crucify G4717 · aor.
καὶ KAI e/também G2532
κατίσχυον KATISCHYON prevail (contra) G2729 · impf.
αἱ HAI o G3588
φωναὶ PHŌNAI som, ruído, voz G5456
⸀αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
Mas eles instavam com grandes gritos, pedindo que fosse crucificado. E os seus gritos, e os dos principais dos sacerdotes, prevaleciam.
24 ⸀καὶ KAI e/também G2532
Πιλᾶτος PILATOS Pilatos G4091
ἐπέκρινεν EPEKRINEN dar sentence G1948 · aor.
γενέσθαι GENESTHAI tornar-se G1096 · aor.
τὸ TO o G3588
αἴτημα AITĒMA petition G155
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
Então Pilatos julgou que devia fazer o que eles pediam.
25 ἀπέλυσεν APELYSEN deixar partir G630 · aor.
δὲ DE mas/porém G1161
τὸν TON o G3588
διὰ DIA por/através G1223
στάσιν STASIN dissensão, discórdia G4714
καὶ KAI e/também G2532
φόνον PHONON assassinato G5408
βεβλημένον BEBLĒMENON lançar G906 · pf.
⸀εἰς EIS em/para G1519
φυλακὴν PHYLAKĒN cage G5438
ὃν HON o qual G3739
ᾐτοῦντο ĒTOUNTO pedir G154 · impf.
τὸν TON o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
Ἰησοῦν IĒSOUN Jesus G2424
παρέδωκεν PAREDŌKEN trair G3860 · aor.
τῷ TŌ o G3588
θελήματι THELĒMATI desejo G2307
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
E soltou-lhes o que fora lançado na prisão por uma sedição e homicídio, que era o que pediam; mas entregou Jesus à vontade deles.
26 Καὶ KAI e/também G2532
ὡς HŌS como G5613
ἀπήγαγον APĒGAGON trazer G520 · aor.
αὐτόν AUTON ele/ela G846
ἐπιλαβόμενοι EPILABOMENOI catch G1949 · aor.
⸂Σίμωνά SIMŌNA Simão G4613
τινα TINA alguém/algo G5100
Κυρηναῖον KYRĒNAION de Cirene G2956
ἐρχόμενον⸃ ERCHOMENON vir G2064 · pres.
ἀπ’ AP de/desde G575
ἀγροῦ AGROU campo, região G68
ἐπέθηκαν EPETHĒKAN add para G2007 · aor.
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
τὸν TON o G3588
σταυρὸν STAURON cruz G4716
φέρειν PHEREIN trazer G5342 · pres.
ὄπισθεν OPISTHEN depois de G3693
τοῦ TOU o G3588
Ἰησοῦ IĒSOU Jesus G2424
E quando o iam levando, tomaram um certo Simão, cireneu, que vinha do campo, e puseram-lhe a cruz às costas, para que a levasse após Jesus.
27 Ἠκολούθει ĒKOLOYTHEI follow G190 · impf.
δὲ DE mas/porém G1161
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
πολὺ POLY muito G4183
πλῆθος PLĒTHOS bundle G4128
τοῦ TOU o G3588
λαοῦ LAOU povo G2992
καὶ KAI e/também G2532
γυναικῶν GYNAIKŌN mulher/esposa G1135
⸀αἳ AHI o qual G3739
ἐκόπτοντο EKOPTONTO cortar G2875 · impf.
καὶ KAI e/também G2532
ἐθρήνουν ETHRĒNOUN lament G2354 · impf.
αὐτόν AUTON ele/ela G846
E seguia-o grande multidão de povo e de mulheres, as quais batiam nos peitos, e o lamentavam.
28 στραφεὶς STRAPHEIS converter, voltar G4762 · aor.
δὲ DE mas/porém G1161
πρὸς PROS para/com G4314
αὐτὰς AUTAS ele/ela G846
⸀ὁ HO o G3588
Ἰησοῦς IĒSOUS Jesus G2424
εἶπεν EIPEN dizer G3004 · aor.
Θυγατέρες THYGATERES filha G2364
Ἰερουσαλήμ IEROUSALĒM Sião G2419
μὴ MĒ não G3361
κλαίετε KLAIETE lamentar, chorar G2799 · pres.
ἐπ’ EP sobre/em G1909
ἐμέ EME eu G1473
πλὴν PLĒN porém G4133
ἐφ’ EPH sobre/em G1909
ἑαυτὰς HEAUTAS si mesmo G1438
κλαίετε KLAIETE lamentar, chorar G2799 · pres.
καὶ KAI e/também G2532
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τὰ TA o G3588
τέκνα TEKNA criança G5043
ὑμῶν HYMŌN tu G4771
Jesus, porém, voltando-se para elas, disse: Filhas de Jerusalém, não choreis por mim; chorai antes por vós mesmas, e por vossos filhos.
29 ὅτι HOTI que/pois G3754
ἰδοὺ IDOY eis, olha G2400
ἔρχονται ERCHONTAI vir G2064 · pres.
ἡμέραι HĒMERAI dia G2250
ἐν EN em G1722
αἷς HAIS o qual G3739
ἐροῦσιν EROUSIN dizer G3004 · fut.
Μακάριαι MAKARIAI bem-aventurado G3107
αἱ HAI o G3588
στεῖραι STEIRAI barren G4723
καὶ KAI e/também G2532
⸀αἱ HAI o G3588
κοιλίαι KOILIAI belly G2836
αἳ AHI o qual G3739
οὐκ OUK não G3756
ἐγέννησαν EGENNĒSAN gerar G1080 · aor.
καὶ KAI e/também G2532
μαστοὶ MASTOI pap G3149
οἳ OHI o qual G3739
οὐκ OUK não G3756
⸀ἔθρεψαν ETHREPSAN trazer para cima G5142 · aor.
Porque eis que hão de vir dias em que dirão: Bem-aventuradas as estéreis, e os ventres que não geraram, e os peitos que não amamentaram!
30 τότε TOTE então G5119
ἄρξονται ARXONTAI reign (governo G757 · fut.
λέγειν LEGEIN dizer G3004 · pres.
τοῖς TOIS o G3588
ὄρεσιν ORESIN monte G3735
Πέσετε PESETE cair G4098 · aor.
ἐφ’ EPH sobre/em G1909
ἡμᾶς HĒMAS eu G1473
καὶ KAI e/também G2532
τοῖς TOIS o G3588
βουνοῖς BOUNOIS colina G1015
Καλύψατε KALYPSATE cobrir G2572 · aor.
ἡμᾶς HĒMAS eu G1473
Então começarão a dizer aos montes: Caí sobre nós, e aos outeiros: Cobri-nos.
31 ὅτι HOTI que/pois G3754
εἰ EI se G1487
ἐν EN em G1722
⸀τῷ TŌ o G3588
ὑγρῷ HYGRŌ green G5200
ξύλῳ XYLŌI madeira G3586
ταῦτα TAYTA este G3778
ποιοῦσιν POIOUSIN fazer G4160 · pres.
ἐν EN em G1722
τῷ TŌ o G3588
ξηρῷ XĒRŌ dry terra G3584
τί TI quem/que G5101
γένηται GENĒTAI tornar-se G1096 · aor.
Porque, se ao madeiro verde fazem isto, que se fará ao seco?
32 Ἤγοντο ĒGONTO conduzir G71 · impf.
δὲ DE mas/porém G1161
καὶ KAI e/também G2532
ἕτεροι HETEROI diferente G2087
⸂κακοῦργοι KAKOURGOI mau-doer G2557
δύο⸃ DYO dois G1417
σὺν SYN com/junto G4862
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
ἀναιρεθῆναι ANAIRETHĒNAI matar G337 · aor.
E também conduziram outros dois, que eram malfeitores, para com ele serem mortos.
33 καὶ KAI e/também G2532
ὅτε HOTE quando G3753
⸀ἦλθον ĒLTHON vir G2064 · aor.
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τὸν TON o G3588
τόπον TOPON lugar G5117
τὸν TON o G3588
καλούμενον KALOYMENON chamar G2564 · pres.
Κρανίον KRANION Calvary G2898
ἐκεῖ EKEI ali/lá G1563
ἐσταύρωσαν ESTAURŌSAN crucify G4717 · aor.
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
καὶ KAI e/também G2532
τοὺς TOYS o G3588
κακούργους KAKOYRGOUS mau-doer G2557
ὃν HON o qual G3739
μὲν MEN de um lado G3303
ἐκ EK de/desde G1537
δεξιῶν DEXIŌN right (mao G1188
ὃν HON o qual G3739
δὲ DE mas/porém G1161
ἐξ EX de/desde G1537
ἀριστερῶν ARISTERŌN left (mao) G710
E, quando chegaram ao lugar chamado a Caveira, ali o crucificaram, e aos malfeitores, um à direita e outro à esquerda.
34 ⸂ὁ HO o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
Ἰησοῦς IĒSOUS Jesus G2424
ἔλεγεν ELEGEN dizer G3004 · impf.
Πάτερ PATER pai G3962
ἄφες APHES perdoar G863 · aor.
αὐτοῖς AUTOIS ele/ela G846
οὐ OU não G3756
γὰρ GAR pois G1063
οἴδασιν OIDASIN saber/ver G1492 · pf.
τί TI quem/que G5101
ποιοῦσιν⸃ POIOUSIN fazer G4160 · pres.
διαμεριζόμενοι DIAMERIZOMENOI cloven G1266 · pres.
δὲ DE mas/porém G1161
τὰ TA o G3588
ἱμάτια HIMATIA apparel G2440
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ἔβαλον EBALON lançar G906 · aor.
⸀κλήρους KLĒROUS heritage G2819
E dizia Jesus: Pai, perdoa-lhes, porque não sabem o que fazem. E, repartindo as suas vestes, lançaram sortes.
35 καὶ KAI e/também G2532
εἱστήκει HEISTĒKEI ficar em pé G2476 · pf.
ὁ HO o G3588
λαὸς LAOS povo G2992
θεωρῶν THEŌRŌN contemplar G2334 · pres.
ἐξεμυκτήριζον EXEMYKTĒRIZON deride G1592 · impf.
δὲ DE mas/porém G1161
καὶ KAI e/também G2532
οἱ HOI o G3588
⸀ἄρχοντες ARCHONTES chefe G758
λέγοντες LEGONTES dizer G3004 · pres.
Ἄλλους ALLOUS outro G243
ἔσωσεν ESŌSEN salvar G4982 · aor.
σωσάτω SŌSATŌ salvar G4982 · aor.
ἑαυτόν HEAUTON si mesmo G1438
εἰ EI se G1487
οὗτός HOUTOS este G3778
ἐστιν ESTIN é G1510 · pres.
ὁ HO o G3588
χριστὸς CHRISTOS Cristo G5547
⸂τοῦ TOU o G3588
θεοῦ THEOU Deus G2316
ὁ⸃ HO o G3588
ἐκλεκτός EKLEKTOS eleito G1588
E o povo estava olhando. E também os príncipes zombavam dele, dizendo: Aos outros salvou, salve-se a si mesmo, se este é o Cristo, o escolhido de Deus.
36 ⸀ἐνέπαιξαν ENEPAIXAN zombar G1702 · aor.
δὲ DE mas/porém G1161
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
καὶ KAI e/também G2532
οἱ HOI o G3588
στρατιῶται STRATIŌTAI soldier G4757
προσερχόμενοι PROSERCHOMENOI aproximar G4334 · pres.
⸀ὄξος OXOS vinagre, bebida azeda G3690
προσφέροντες PROSPHERONTES oferecer G4374 · pres.
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
E também os soldados o escarneciam, chegando-se a ele, e apresentando-lhe vinagre.
37 καὶ KAI e/também G2532
λέγοντες LEGONTES dizer G3004 · pres.
Εἰ EI se G1487
σὺ SY tu G4771
εἶ EI és G1510 · pres.
ὁ HO o G3588
βασιλεὺς BASILEYS rei G935
τῶν TŌN o G3588
Ἰουδαίων IOUDAIŌN judeu G2453
σῶσον SŌSON salvar G4982 · aor.
σεαυτόν SEAUTON ti, você G4572
E dizendo: Se tu és o Rei dos Judeus, salva-te a ti mesmo.
38 ἦν ĒN era G1510 · impf.
δὲ DE mas/porém G1161
καὶ KAI e/também G2532
⸀ἐπιγραφὴ EPIGRAPHĒ inscrição G1923
ἐπ’ EP sobre/em G1909
⸀αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
Ὁ HO o G3588
βασιλεὺς BASILEYS rei G935
τῶν TŌN o G3588
Ἰουδαίων IOUDAIŌN judeu G2453
⸀οὗτος HOUTOS este G3778
E também por cima dele, estava um título, escrito em letras gregas, romanas, e hebraicas: ESTE É O REI DOS JUDEUS.
39 Εἷς HEIS um G1520
δὲ DE mas/porém G1161
τῶν TŌN o G3588
κρεμασθέντων KREMASTHENTŌN pendurar, suspender G2910 · aor.
κακούργων KAKOYRGŌN mau-doer G2557
ἐβλασφήμει EBLASPHĒMEI blasfemar, praguejar G987 · impf.
αὐτόν AUTON ele/ela G846
⸀λέγων LEGŌN dizer G3004 · pres.
⸀Οὐχὶ OUCHI não G3780
σὺ SY tu G4771
εἶ EI és G1510 · pres.
ὁ HO o G3588
χριστός CHRISTOS Cristo G5547
σῶσον SŌSON salvar G4982 · aor.
σεαυτὸν SEAUTON ti, você G4572
καὶ KAI e/também G2532
ἡμᾶς HĒMAS eu G1473
E um dos malfeitores que estavam pendurados blasfemava dele, dizendo: Se tu és o Cristo, salva-te a ti mesmo, e a nós.
40 ἀποκριθεὶς APOKRITHEIS responder G611 · aor.
δὲ DE mas/porém G1161
ὁ HO o G3588
ἕτερος HETEROS diferente G2087
⸂ἐπιτιμῶν EPITIMŌN repreender G2008 · pres.
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
ἔφη⸃ EPHĒ declarar G5346 · impf.
Οὐδὲ OUDE nem/tampouco G3761
φοβῇ PHOBĒ temer G5399 · pres.
σὺ SY tu G4771
τὸν TON o G3588
θεόν THEON Deus G2316
ὅτι HOTI que/pois G3754
ἐν EN em G1722
τῷ TŌ o G3588
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
κρίματι KRIMATI condenação G2917
εἶ EI és G1510 · pres.
Respondendo, porém, o outro, repreendia-o, dizendo: Tu nem ainda temes a Deus, estando na mesma condenação?
41 καὶ KAI e/também G2532
ἡμεῖς HĒMEIS eu G1473
μὲν MEN de um lado G3303
δικαίως DIKAIŌS justamente G1346
ἄξια AXIA due recompensa G514
γὰρ GAR pois G1063
ὧν HŌN o qual G3739
ἐπράξαμεν EPRAXAMEN praticar, cometer G4238 · aor.
ἀπολαμβάνομεν APOLAMBANOMEN receber G618 · pres.
οὗτος HOUTOS este G3778
δὲ DE mas/porém G1161
οὐδὲν OUDEN ninguém G3762
ἄτοπον ATOPON errado, impróprio G824
ἔπραξεν EPRAXEN praticar, cometer G4238 · aor.
E nós, na verdade, com justiça, porque recebemos o que os nossos feitos mereciam; mas este nenhum mal fez.
42 καὶ KAI e/também G2532
⸀ἔλεγεν ELEGEN dizer G3004 · impf.
Ἰησοῦ IĒSOU Jesus G2424
μνήσθητί MNĒSTHĒTI ser, estar mindful G3403 · aor.
⸀μου MOU eu G1473
ὅταν HOTAN quando G3752
ἔλθῃς ELTHĒIS vir G2064 · aor.
⸂ἐν EN em G1722
τῇ TĒ o G3588
βασιλείᾳ⸃ BASILEIAI reino G932
σου SOU tu G4771
E disse a Jesus: Senhor, lembra-te de mim, quando entrares no teu reino.
43 καὶ KAI e/também G2532
εἶπεν EIPEN dizer G3004 · aor.
⸀αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
Ἀμήν AMĒN amém G281
⸂σοι SOI tu G4771
λέγω⸃ LEGŌ dizer G3004 · pres.
σήμερον SĒMERON este, esta (um, uma, para-)dia G4594
μετ’ MET com/depois G3326
ἐμοῦ EMOU eu G1473
ἔσῃ ESĒI ser/estar G1510 · fut.
ἐν EN em G1722
τῷ TŌ o G3588
παραδείσῳ PARADEISŌI paradise G3857
E disse-lhe Jesus: Em verdade te digo que hoje estarás comigo no Paraíso.
44 ⸂Καὶ KAI e/também G2532
ἦν⸃ ĒN era G1510 · impf.
⸀ἤδη ĒDĒ já G2235
ὡσεὶ HŌSEI sobre, acerca de G5616
ὥρα HŌRA hora G5610
ἕκτη HEKTĒ sixth G1623
καὶ KAI e/também G2532
σκότος SKOTOS trevas G4655
ἐγένετο EGENETO tornar-se G1096 · aor.
ἐφ’ EPH sobre/em G1909
ὅλην HOLĒN inteiro G3650
τὴν TĒN o G3588
γῆν GĒN terra G1093
ἕως HEŌS até G2193
ὥρας HŌRAS hora G5610
ἐνάτης ENATĒS ninth G1766
E era já quase a hora sexta, e houve trevas em toda a terra até à hora nona, escurecendo-se o sol;
45 ⸂τοῦ TOU o G3588
ἡλίου HĒLIOU + leste G2246
ἐκλιπόντος⸃ EKLIPONTOS fail G1587 · aor.
ἐσχίσθη ESCHISTHĒ quebrar, romper G4977 · aor.
⸀δὲ DE mas/porém G1161
τὸ TO o G3588
καταπέτασμα KATAPETASMA véu G2665
τοῦ TOU o G3588
ναοῦ NAOU templo G3485
μέσον MESON no meio de G3319
E rasgou-se ao meio o véu do templo.
46 καὶ KAI e/também G2532
φωνήσας PHŌNĒSAS chamar G5455 · aor.
φωνῇ PHŌNĒ som, ruído, voz G5456
μεγάλῃ MEGALĒI grande G3173
ὁ HO o G3588
Ἰησοῦς IĒSOUS Jesus G2424
εἶπεν EIPEN dizer G3004 · aor.
Πάτερ PATER pai G3962
εἰς EIS em/para G1519
χεῖράς CHEIRAS mão G5495
σου SOU tu G4771
⸀παρατίθεμαι PARATITHEMAI allege G3908 · pres.
τὸ TO o G3588
πνεῦμά PNEYMA espírito G4151
μου MOU eu G1473
⸂τοῦτο TOUTO este G3778
δὲ⸃ DE mas/porém G1161
εἰπὼν EIPŌN dizer G3004 · aor.
ἐξέπνευσεν EXEPNEUSEN dar acima o ghost G1606 · aor.
E, clamando Jesus com grande voz, disse: Pai, nas tuas mãos entrego o meu espírito. E, havendo dito isto, expirou.
47 Ἰδὼν IDŌN ver G3708 · aor.
δὲ DE mas/porém G1161
ὁ HO o G3588
ἑκατοντάρχης HEKATONTARCHĒS centurião G1543
τὸ TO o G3588
γενόμενον GENOMENON tornar-se G1096 · aor.
⸀ἐδόξαζεν EDOXAZEN glorificar G1392 · impf.
τὸν TON o G3588
θεὸν THEON Deus G2316
λέγων LEGŌN dizer G3004 · pres.
Ὄντως ONTŌS certainly G3689
ὁ HO o G3588
ἄνθρωπος ANTHRŌPOS homem/pessoa G444
οὗτος HOUTOS este G3778
δίκαιος DIKAIOS justo G1342
ἦν ĒN era G1510 · impf.
E o centurião, vendo o que tinha acontecido, deu glória a Deus, dizendo: Na verdade, este homem era justo.
48 καὶ KAI e/também G2532
πάντες PANTES todo G3956
οἱ HOI o G3588
συμπαραγενόμενοι SYMPARAGENOMENOI reunir-se, ajuntar G4836 · aor.
ὄχλοι OCHLOI company G3793
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τὴν TĒN o G3588
θεωρίαν THEŌRIAN visão G2335
ταύτην TAUTĒN este G3778
⸀θεωρήσαντες THEŌRĒSANTES contemplar G2334 · aor.
τὰ TA o G3588
γενόμενα GENOMENA tornar-se G1096 · aor.
⸀τύπτοντες TYPTONTES beat G5180 · pres.
τὰ TA o G3588
στήθη STĒTHĒ peito, seio G4738
ὑπέστρεφον HYPESTREPHON voltar G5290 · impf.
E toda a multidão que se ajuntara a este espetáculo, vendo o que havia acontecido, voltava batendo nos peitos.
49 εἱστήκεισαν HEISTĒKEISAN ficar em pé G2476 · pf.
δὲ DE mas/porém G1161
πάντες PANTES todo G3956
οἱ HOI o G3588
γνωστοὶ GNŌSTOI acquaintance G1110
⸀αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
⸀μακρόθεν MAKROTHEN afar fora, separado G3113
καὶ KAI e/também G2532
γυναῖκες GYNAIKES mulher/esposa G1135
αἱ HAI o G3588
⸀συνακολουθοῦσαι SYNAKOLOUTHOUSAI seguir, acompanhar G4870 · pres.
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
ἀπὸ APO de/desde G575
τῆς TĒS o G3588
Γαλιλαίας GALILAIAS Galileia G1056
ὁρῶσαι HORŌSAI ver G3708 · pres.
ταῦτα TAYTA este G3778
E todos os seus conhecidos, e as mulheres que juntamente o haviam seguido desde a Galiléia, estavam de longe vendo estas coisas.
50 Καὶ KAI e/também G2532
ἰδοὺ IDOY eis, olha G2400
ἀνὴρ ANĒR homem/marido G435
ὀνόματι ONOMATI nome G3686
Ἰωσὴφ IŌSĒPH José G2501
βουλευτὴς BOULEUTĒS counsellor G1010
ὑπάρχων HYPARCHŌN depois de G5225 · pres.
⸀ἀνὴρ ANĒR homem/marido G435
ἀγαθὸς AGATHOS bom G18
καὶ KAI e/também G2532
δίκαιος— DIKAIOS justo G1342
E eis que um homem por nome José, senador, homem de bem e justo,
51 οὗτος HOUTOS este G3778
οὐκ OUK não G3756
ἦν ĒN era G1510 · impf.
συγκατατεθειμένος SYGKATATETHEIMENOS consentir G4784 · pf.
τῇ TĒ o G3588
βουλῇ BOULĒ aconselhar, deliberar G1012
καὶ KAI e/também G2532
τῇ TĒ o G3588
πράξει PRAXEI deed G4234
αὐτῶν— AUTŌN ele/ela G846
ἀπὸ APO de/desde G575
Ἁριμαθαίας HARIMATHAIAS Arimathæa G707
πόλεως POLEŌS cidade G4172
τῶν TŌN o G3588
Ἰουδαίων IOUDAIŌN judeu G2453
ὃς HOS o qual G3739
⸀προσεδέχετο PROSEDECHETO esperar G4327 · impf.
τὴν TĒN o G3588
βασιλείαν BASILEIAN reino G932
τοῦ TOU o G3588
θεοῦ THEOU Deus G2316
Que não tinha consentido no conselho e nos atos dos outros, de Arimatéia, cidade dos judeus, e que também esperava o reino de Deus;
52 οὗτος HOUTOS este G3778
προσελθὼν PROSELTHŌN aproximar G4334 · aor.
τῷ TŌ o G3588
Πιλάτῳ PILATŌI Pilatos G4091
ᾐτήσατο ĒTĒSATO pedir G154 · aor.
τὸ TO o G3588
σῶμα SŌMA corpo G4983
τοῦ TOU o G3588
Ἰησοῦ IĒSOU Jesus G2424
Esse, chegando a Pilatos, pediu o corpo de Jesus.
53 καὶ KAI e/também G2532
⸀καθελὼν KATHELŌN lançar G2507 · aor.
ἐνετύλιξεν ENETYLIXEN wrap em (together) G1794 · aor.
αὐτὸ AUTO ele/ela G846
σινδόνι SINDONI (fine) linen (tecido) G4616
καὶ KAI e/também G2532
ἔθηκεν ETHĒKEN aconselhar, propor G5087 · aor.
⸀αὐτὸν AUTON ele/ela G846
ἐν EN em G1722
μνήματι MNĒMATI sepulcro, túmulo G3418
λαξευτῷ LAXEUTŌ hewn em pedra G2991
οὗ HOU onde(-em) G3757
οὐκ OUK não G3756
ἦν ĒN era G1510 · impf.
⸂οὐδεὶς OUDEIS ninguém G3762
οὔπω⸃ OUPŌ ainda não G3768
κείμενος KEIMENOS jazer G2749 · pres.
E, havendo-o tirado, envolveu-o num lençol, e pô-lo num sepulcro escavado numa penha, onde ninguém ainda havia sido posto.
54 καὶ KAI e/também G2532
ἡμέρα HĒMERA dia G2250
ἦν ĒN era G1510 · impf.
⸂παρασκευῆς PARASKEUĒS preparação, prontidão G3904
καὶ⸃ KAI e/também G2532
σάββατον SABBATON sábado G4521
ἐπέφωσκεν EPEPHŌSKEN begin a, para dawn G2020 · impf.
E era o dia da preparação, e amanhecia o sábado.
55 κατακολουθήσασαι KATAKOLOUTHĒSASAI follow (depois de) G2628 · aor.
δὲ DE mas/porém G1161
⸀αἱ HAI o G3588
γυναῖκες GYNAIKES mulher/esposa G1135
αἵτινες HAITINES qualquer G3748
ἦσαν ĒSAN eram G1510 · impf.
συνεληλυθυῖαι SYNELĒLYTHYIAI reunir-se G4905 · pf.
⸂ἐκ EK de/desde G1537
τῆς TĒS o G3588
Γαλιλαίας GALILAIAS Galileia G1056
αὐτῷ⸃ AUTŌ ele/ela G846
ἐθεάσαντο ETHEASANTO ver, contemplar G2300 · aor.
τὸ TO o G3588
μνημεῖον MNĒMEION grave G3419
καὶ KAI e/também G2532
ὡς HŌS como G5613
ἐτέθη ETETHĒ aconselhar, propor G5087 · aor.
τὸ TO o G3588
σῶμα SŌMA corpo G4983
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
E as mulheres, que tinham vindo com ele da Galiléia, seguiram também e viram o sepulcro, e como foi posto o seu corpo.
56 ὑποστρέψασαι HYPOSTREPSASAI voltar G5290 · aor.
δὲ DE mas/porém G1161
ἡτοίμασαν HĒTOIMASAN preparar G2090 · aor.
ἀρώματα ARŌMATA (doce) spice G759
καὶ KAI e/também G2532
μύρα MYRA ointment G3464
Καὶ KAI e/também G2532
τὸ TO o G3588
μὲν MEN de um lado G3303
σάββατον SABBATON sábado G4521
ἡσύχασαν HĒSYCHASAN cessar, parar G2270 · aor.
κατὰ KATA segundo G2596
τὴν TĒN o G3588
ἐντολήν ENTOLĒN mandamento G1785
E, voltando elas, prepararam especiarias e ungüentos; e no sábado repousaram, conforme o mandamento.
Texto grego: SBL Greek New Testament via MorphGNT (CC BY-SA 3.0). Tradução: Almeida (domínio público).