1 Καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
πέμπτος PEMPTOS quinto G3991
ἄγγελος AGGELOS anjo G32
ἐσάλπισεν ESALPISEN (que são, estão ainda a, para) sound (a G4537 · aor.
καὶ KAI e/também G2532
εἶδον EIDON ver G3708 · aor.
ἀστέρα ASTERA estrela G792
ἐκ EK de/desde G1537
τοῦ TOU o G3588
οὐρανοῦ OURANOU céu G3772
πεπτωκότα PEPTŌKOTA cair G4098 · pf.
εἰς EIS em/para G1519
τὴν TĒN o G3588
γῆν GĒN terra G1093
καὶ KAI e/também G2532
ἐδόθη EDOTHĒ dar G1325 · aor.
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
ἡ HĒ o G3588
κλεὶς KLEIS chave G2807
τοῦ TOU o G3588
φρέατος PHREATOS well G5421
τῆς TĒS o G3588
ἀβύσσου ABYSSOU profundo G12
E o quinto anjo tocou a sua trombeta, e vi uma estrela que do céu caiu na terra; e foi-lhe dada a chave do poço do abismo.
2 καὶ KAI e/também G2532
ἤνοιξεν ĒNOIXEN abrir G455 · aor.
τὸ TO o G3588
φρέαρ PHREAR well G5421
τῆς TĒS o G3588
ἀβύσσου ABYSSOU profundo G12
καὶ KAI e/também G2532
ἀνέβη ANEBĒ subir G305 · aor.
καπνὸς KAPNOS fumaça G2586
ἐκ EK de/desde G1537
τοῦ TOU o G3588
φρέατος PHREATOS well G5421
ὡς HŌS como G5613
καπνὸς KAPNOS fumaça G2586
καμίνου KAMINOU furnace G2575
⸀μεγάλης MEGALĒS grande G3173
καὶ KAI e/também G2532
⸀ἐσκοτώθη ESKOTŌTHĒ — — · aor.
ὁ HO o G3588
ἥλιος HĒLIOS + leste G2246
καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
ἀὴρ AĒR air G109
ἐκ EK de/desde G1537
τοῦ TOU o G3588
καπνοῦ KAPNOU fumaça G2586
τοῦ TOU o G3588
φρέατος PHREATOS well G5421
E abriu o poço do abismo, e subiu fumaça do poço, como a fumaça de uma grande fornalha, e com a fumaça do poço escureceu-se o sol e o ar.
3 καὶ KAI e/também G2532
ἐκ EK de/desde G1537
τοῦ TOU o G3588
καπνοῦ KAPNOU fumaça G2586
ἐξῆλθον EXĒLTHON sair G1831 · aor.
ἀκρίδες AKRIDES gafanhoto G200
εἰς EIS em/para G1519
τὴν TĒN o G3588
γῆν GĒN terra G1093
καὶ KAI e/também G2532
ἐδόθη EDOTHĒ dar G1325 · aor.
αὐταῖς AUTAIS ele/ela G846
ἐξουσία EXOUSIA autoridade G1849
ὡς HŌS como G5613
ἔχουσιν ECHOUSIN ter G2192 · pres.
ἐξουσίαν EXOUSIAN autoridade G1849
οἱ HOI o G3588
σκορπίοι SKORPIOI escorpião, criatura G4651
τῆς TĒS o G3588
γῆς GĒS terra G1093
E da fumaça vieram gafanhotos sobre a terra; e foi-lhes dado poder, como o poder que têm os escorpiões da terra.
4 καὶ KAI e/também G2532
ἐρρέθη ERRETHĒ dizer G3004 · aor.
αὐταῖς AUTAIS ele/ela G846
ἵνα HINA para que G2443
μὴ MĒ não G3361
⸀ἀδικήσουσιν ADIKĒSOUSIN prejudicar G91 · fut.
τὸν TON o G3588
χόρτον CHORTON lâmina G5528
τῆς TĒS o G3588
γῆς GĒS terra G1093
οὐδὲ OUDE nem/tampouco G3761
πᾶν PAN todo G3956
χλωρὸν CHLŌRON verde G5515
οὐδὲ OUDE nem/tampouco G3761
πᾶν PAN todo G3956
δένδρον DENDRON arvore G1186
εἰ EI se G1487
μὴ MĒ não G3361
τοὺς TOYS o G3588
ἀνθρώπους ANTHRŌPOUS homem/pessoa G444
οἵτινες HOITINES qualquer G3748
οὐκ OUK não G3756
ἔχουσι ECHOUSI ter G2192 · pres.
τὴν TĒN o G3588
σφραγῖδα SPHRAGIDA selo G4973
τοῦ TOU o G3588
θεοῦ THEOU Deus G2316
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τῶν TŌN o G3588
⸀μετώπων METŌPŌN forehead G3359
E foi-lhes dito que não fizessem dano à erva da terra, nem a verdura alguma, nem a árvore alguma, mas somente aos homens que não têm nas suas testas o selo de Deus.
5 καὶ KAI e/também G2532
ἐδόθη EDOTHĒ dar G1325 · aor.
⸀αὐτοῖς AUTOIS ele/ela G846
ἵνα HINA para que G2443
μὴ MĒ não G3361
ἀποκτείνωσιν APOKTEINŌSIN matar, executar G615 · aor.
αὐτούς AUTOYS ele/ela G846
ἀλλ’ ALL mas G235
ἵνα HINA para que G2443
⸀βασανισθήσονται BASANISTHĒSONTAI dor G928 · fut.
μῆνας MĒNAS mês G3376
πέντε PENTE cinco G4002
καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
βασανισμὸς BASANISMOS torment G929
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
ὡς HŌS como G5613
βασανισμὸς BASANISMOS torment G929
σκορπίου SKORPIOU escorpião, criatura G4651
ὅταν HOTAN quando G3752
παίσῃ PAISĒI smite G3817 · aor.
ἄνθρωπον ANTHRŌPON homem/pessoa G444
E foi-lhes permitido, não que os matassem, mas que por cinco meses os atormentassem; e o seu tormento era semelhante ao tormento do escorpião, quando fere o homem.
6 καὶ KAI e/também G2532
ἐν EN em G1722
ταῖς TAIS o G3588
ἡμέραις HĒMERAIS dia G2250
ἐκείναις EKEINAIS aquele G1565
ζητήσουσιν ZĒTĒSOUSIN buscar G2212 · fut.
οἱ HOI o G3588
ἄνθρωποι ANTHRŌPOI homem/pessoa G444
τὸν TON o G3588
θάνατον THANATON morte G2288
καὶ KAI e/também G2532
οὐ OU não G3756
μὴ MĒ não G3361
εὑρήσουσιν HEURĒSOUSIN encontrar G2147 · fut.
αὐτόν AUTON ele/ela G846
καὶ KAI e/também G2532
ἐπιθυμήσουσιν EPITHYMĒSOUSIN cobiçar G1937 · fut.
ἀποθανεῖν APOTHANEIN morrer G599 · aor.
καὶ KAI e/também G2532
⸀φεύγει PHEUGEI escapar G5343 · pres.
⸂ὁ HO o G3588
θάνατος THANATOS morte G2288
ἀπ’ AP de/desde G575
αὐτῶν⸃ AUTŌN ele/ela G846
E naqueles dias os homens buscarão a morte, e não a acharão; e desejarão morrer, e a morte fugirá deles.
7 Καὶ KAI e/também G2532
τὰ TA o G3588
ὁμοιώματα HOMOIŌMATA made like a, para G3667
τῶν TŌN o G3588
ἀκρίδων AKRIDŌN gafanhoto G200
ὅμοια HOMOIA semelhante G3664
ἵπποις HIPPOIS cavalo G2462
ἡτοιμασμένοις HĒTOIMASMENOIS preparar G2090 · pf.
εἰς EIS em/para G1519
πόλεμον POLEMON batalha G4171
καὶ KAI e/também G2532
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τὰς TAS o G3588
κεφαλὰς KEPHALAS cabeça G2776
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
ὡς HŌS como G5613
στέφανοι STEPHANOI Estêvão G4736
⸂ὅμοιοι HOMOIOI semelhante G3664
χρυσῷ⸃ CHRYSŌ ouro G5557
καὶ KAI e/também G2532
τὰ TA o G3588
πρόσωπα PROSŌPA aparência G4383
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
ὡς HŌS como G5613
πρόσωπα PROSŌPA aparência G4383
ἀνθρώπων ANTHRŌPŌN homem/pessoa G444
E o parecer dos gafanhotos era semelhante ao de cavalos aparelhados para a guerra; e sobre as suas cabeças havia umas como coroas semelhantes ao ouro; e os seus rostos eram como rostos de homens.
8 καὶ KAI e/também G2532
εἶχον EICHON ter G2192 · impf.
τρίχας TRICHAS hair G2359
ὡς HŌS como G5613
τρίχας TRICHAS hair G2359
γυναικῶν GYNAIKŌN mulher/esposa G1135
καὶ KAI e/também G2532
οἱ HOI o G3588
ὀδόντες ODONTES tooth G3599
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
ὡς HŌS como G5613
λεόντων LEONTŌN lion G3023
ἦσαν ĒSAN eram G1510 · impf.
E tinham cabelos como cabelos de mulheres, e os seus dentes eram como de leões.
9 καὶ KAI e/também G2532
εἶχον EICHON ter G2192 · impf.
θώρακας THŌRAKAS breast-plate G2382
ὡς HŌS como G5613
θώρακας THŌRAKAS breast-plate G2382
σιδηροῦς SIDĒROUS — —
καὶ KAI e/também G2532
ἡ HĒ o G3588
φωνὴ PHŌNĒ som, ruído, voz G5456
τῶν TŌN o G3588
πτερύγων PTERYGŌN wing G4420
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
ὡς HŌS como G5613
φωνὴ PHŌNĒ som, ruído, voz G5456
ἁρμάτων HARMATŌN carro, carruagem G716
ἵππων HIPPŌN cavalo G2462
πολλῶν POLLŌN muito G4183
τρεχόντων TRECHONTŌN ter course G5143 · pres.
εἰς EIS em/para G1519
πόλεμον POLEMON batalha G4171
E tinham couraças como couraças de ferro; e o ruído das suas asas era como o ruído de carros, quando muitos cavalos correm ao combate.
10 καὶ KAI e/também G2532
ἔχουσιν ECHOUSIN ter G2192 · pres.
οὐρὰς OURAS tail G3769
ὁμοίας HOMOIAS semelhante G3664
σκορπίοις SKORPIOIS escorpião, criatura G4651
καὶ KAI e/também G2532
κέντρα KENTRA prick G2759
καὶ KAI e/também G2532
ἐν EN em G1722
ταῖς TAIS o G3588
οὐραῖς OURAIS tail G3769
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
⸂ἡ HĒ o G3588
ἐξουσία EXOUSIA autoridade G1849
αὐτῶν⸃ AUTŌN ele/ela G846
ἀδικῆσαι ADIKĒSAI prejudicar G91 · aor.
τοὺς TOYS o G3588
ἀνθρώπους ANTHRŌPOUS homem/pessoa G444
μῆνας MĒNAS mês G3376
πέντε PENTE cinco G4002
E tinham caudas semelhantes às dos escorpiões, e aguilhões nas suas caudas; e o seu poder era para danificar os homens por cinco meses.
11 ⸂ἔχουσιν ECHOUSIN ter G2192 · pres.
ἐπ’ EP sobre/em G1909
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
βασιλέα BASILEA rei G935
τὸν⸃ TON o G3588
ἄγγελον AGGELON anjo G32
τῆς TĒS o G3588
ἀβύσσου ABYSSOU profundo G12
ὄνομα ONOMA nome G3686
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
Ἑβραϊστὶ HEBRAISTI em (o, a) Hebrew (tongue) G1447
Ἀβαδδών ABADDŌN Abaddon G3
⸂καὶ KAI e/também G2532
ἐν⸃ EN em G1722
τῇ TĒ o G3588
Ἑλληνικῇ HELLĒNIKĒ Greek G1673
ὄνομα ONOMA nome G3686
ἔχει ECHEI ter G2192 · pres.
Ἀπολλύων APOLLYŌN Apolião G623
E tinham sobre si rei, o anjo do abismo; em hebreu era o seu nome Abadom, e em grego Apoliom.
12 Ἡ HĒ o G3588
οὐαὶ OUAI ai de mim G3759
ἡ HĒ o G3588
μία MIA um G1520
ἀπῆλθεν APĒLTHEN partir G565 · aor.
ἰδοὺ IDOY eis, olha G2400
ἔρχεται ERCHETAI vir G2064 · pres.
ἔτι ETI ainda G2089
δύο DYO dois G1417
οὐαὶ OUAI ai de mim G3759
μετὰ META com/depois G3326
ταῦτα TAYTA este G3778
Passado é já um ai; eis que depois disso vêm ainda dois ais.
13 Καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
ἕκτος HEKTOS sixth G1623
ἄγγελος AGGELOS anjo G32
ἐσάλπισεν ESALPISEN (que são, estão ainda a, para) sound (a G4537 · aor.
καὶ KAI e/também G2532
ἤκουσα ĒKOUSA ouvir G191 · aor.
φωνὴν PHŌNĒN som, ruído, voz G5456
μίαν MIAN um G1520
ἐκ EK de/desde G1537
⸀τῶν TŌN o G3588
κεράτων KERATŌN horn G2768
τοῦ TOU o G3588
θυσιαστηρίου THYSIASTĒRIOU altar, ara G2379
τοῦ TOU o G3588
χρυσοῦ CHRYSOU — —
τοῦ TOU o G3588
ἐνώπιον ENŌPION diante de G1799
τοῦ TOU o G3588
θεοῦ THEOU Deus G2316
E tocou o sexto anjo a sua trombeta, e ouvi uma voz que vinha das quatro pontas do altar de ouro, que estava diante de Deus,
14 ⸀λέγοντα LEGONTA dizer G3004 · pres.
τῷ TŌ o G3588
ἕκτῳ HEKTŌI sixth G1623
ἀγγέλῳ AGGELŌI anjo G32
ὁ HO o G3588
ἔχων ECHŌN ter G2192 · pres.
τὴν TĒN o G3588
σάλπιγγα SALPIGGA trombeta, som de trombeta G4536
Λῦσον LYSON soltar G3089 · aor.
τοὺς TOYS o G3588
τέσσαρας TESSARAS quatro G5064
ἀγγέλους AGGELOUS anjo G32
τοὺς TOYS o G3588
δεδεμένους DEDEMENOUS amarrar G1210 · pf.
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τῷ TŌ o G3588
ποταμῷ POTAMŌ rio G4215
τῷ TŌ o G3588
μεγάλῳ MEGALŌI grande G3173
Εὐφράτῃ EUPHRATĒI Euphrates G2166
A qual dizia ao sexto anjo, que tinha a trombeta: Solta os quatro anjos, que estão presos junto ao grande rio Eufrates.
15 καὶ KAI e/também G2532
ἐλύθησαν ELYTHĒSAN soltar G3089 · aor.
οἱ HOI o G3588
τέσσαρες TESSARES quatro G5064
ἄγγελοι AGGELOI anjo G32
οἱ HOI o G3588
ἡτοιμασμένοι HĒTOIMASMENOI preparar G2090 · pf.
εἰς EIS em/para G1519
τὴν TĒN o G3588
ὥραν HŌRAN hora G5610
⸀καὶ KAI e/também G2532
ἡμέραν HĒMERAN dia G2250
καὶ KAI e/também G2532
μῆνα MĒNA mês G3376
καὶ KAI e/também G2532
ἐνιαυτόν ENIAUTON ano, período G1763
ἵνα HINA para que G2443
ἀποκτείνωσιν APOKTEINŌSIN matar, executar G615 · aor.
τὸ TO o G3588
τρίτον TRITON terceiro(-ly) G5154
τῶν TŌN o G3588
ἀνθρώπων ANTHRŌPŌN homem/pessoa G444
E foram soltos os quatro anjos, que estavam preparados para a hora, e dia, e mês, e ano, a fim de matarem a terça parte dos homens.
16 καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
ἀριθμὸς ARITHMOS número G706
τῶν TŌN o G3588
στρατευμάτων STRATEUMATŌN exército G4753
τοῦ TOU o G3588
⸀ἱππικοῦ HIPPIKOU cavalo(-homens) G2461
⸀δισμυριάδες DISMYRIADES — —
μυριάδων MYRIADŌN dez mil G3461
ἤκουσα ĒKOUSA ouvir G191 · aor.
τὸν TON o G3588
ἀριθμὸν ARITHMON número G706
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
E o número dos exércitos dos cavaleiros era de duzentos milhões; e ouvi o número deles.
17 καὶ KAI e/também G2532
οὕτως HOUTŌS — —
εἶδον EIDON ver G3708 · aor.
τοὺς TOYS o G3588
ἵππους HIPPOUS cavalo G2462
ἐν EN em G1722
τῇ TĒ o G3588
ὁράσει HORASEI sight G3706
καὶ KAI e/também G2532
τοὺς TOYS o G3588
καθημένους KATHĒMENOUS sentar G2521 · pres.
ἐπ’ EP sobre/em G1909
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
ἔχοντας ECHONTAS ter G2192 · pres.
θώρακας THŌRAKAS breast-plate G2382
πυρίνους PYRINOUS de fogo G4447
καὶ KAI e/também G2532
ὑακινθίνους HYAKINTHINOUS jacinth G5191
καὶ KAI e/também G2532
θειώδεις THEIŌDEIS brimstone G2306
καὶ KAI e/também G2532
αἱ HAI o G3588
κεφαλαὶ KEPHALAI cabeça G2776
τῶν TŌN o G3588
ἵππων HIPPŌN cavalo G2462
ὡς HŌS como G5613
κεφαλαὶ KEPHALAI cabeça G2776
λεόντων LEONTŌN lion G3023
καὶ KAI e/também G2532
ἐκ EK de/desde G1537
τῶν TŌN o G3588
στομάτων STOMATŌN boca G4750
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
ἐκπορεύεται EKPOREUETAI sair G1607 · pres.
πῦρ PYR fogo G4442
καὶ KAI e/também G2532
καπνὸς KAPNOS fumaça G2586
καὶ KAI e/também G2532
θεῖον THEION enxofre G2303
E assim vi os cavalos nesta visão; e os que sobre eles cavalgavam tinham couraças de fogo, e de jacinto, e de enxofre; e as cabeças dos cavalos eram como cabeças de leões; e de suas bocas saía fogo e fumaça e enxofre.
18 ἀπὸ APO de/desde G575
τῶν TŌN o G3588
τριῶν TRIŌN três G5140
πληγῶν PLĒGŌN praga G4127
τούτων TOYTŌN este G3778
ἀπεκτάνθησαν APEKTANTHĒSAN matar, executar G615 · aor.
τὸ TO o G3588
τρίτον TRITON terceiro(-ly) G5154
τῶν TŌN o G3588
ἀνθρώπων ANTHRŌPŌN homem/pessoa G444
⸀ἐκ EK de/desde G1537
τοῦ TOU o G3588
πυρὸς PYROS fogo G4442
καὶ KAI e/também G2532
τοῦ TOU o G3588
καπνοῦ KAPNOU fumaça G2586
καὶ KAI e/também G2532
τοῦ TOU o G3588
θείου THEIOU enxofre G2303
τοῦ TOU o G3588
ἐκπορευομένου EKPOREUOMENOU sair G1607 · pres.
ἐκ EK de/desde G1537
τῶν TŌN o G3588
στομάτων STOMATŌN boca G4750
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
Por estes três foi morta a terça parte dos homens, isto é pelo fogo, pela fumaça, e pelo enxofre, que saíam das suas bocas.
19 ἡ HĒ o G3588
γὰρ GAR pois G1063
ἐξουσία EXOUSIA autoridade G1849
τῶν TŌN o G3588
ἵππων HIPPŌN cavalo G2462
ἐν EN em G1722
τῷ TŌ o G3588
στόματι STOMATI boca G4750
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
ἐστιν ESTIN é G1510 · pres.
καὶ KAI e/também G2532
ἐν EN em G1722
ταῖς TAIS o G3588
οὐραῖς OURAIS tail G3769
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
αἱ HAI o G3588
γὰρ GAR pois G1063
οὐραὶ OURAI tail G3769
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
ὅμοιαι HOMOIAI semelhante G3664
⸀ὄφεσιν OPHESIN serpente G3789
ἔχουσαι ECHOUSAI ter G2192 · pres.
κεφαλάς KEPHALAS cabeça G2776
καὶ KAI e/também G2532
ἐν EN em G1722
αὐταῖς AUTAIS ele/ela G846
ἀδικοῦσιν ADIKOUSIN prejudicar G91 · pres.
Porque o poder dos cavalos está na sua boca e nas suas caudas. Porquanto as suas caudas são semelhantes a serpentes, e têm cabeças, e com elas danificam.
20 Καὶ KAI e/também G2532
οἱ HOI o G3588
λοιποὶ LOIPOI — —
τῶν TŌN o G3588
ἀνθρώπων ANTHRŌPŌN homem/pessoa G444
οἳ OHI o qual G3739
οὐκ OUK não G3756
ἀπεκτάνθησαν APEKTANTHĒSAN matar, executar G615 · aor.
ἐν EN em G1722
ταῖς TAIS o G3588
πληγαῖς PLĒGAIS praga G4127
ταύταις TAUTAIS este G3778
⸀οὐδὲ OUDE nem/tampouco G3761
μετενόησαν METENOĒSAN arrepender G3340 · aor.
ἐκ EK de/desde G1537
τῶν TŌN o G3588
ἔργων ERGŌN obra/ação G2041
τῶν TŌN o G3588
χειρῶν CHEIRŌN mão G5495
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
ἵνα HINA para que G2443
μὴ MĒ não G3361
⸀προσκυνήσουσιν PROSKYNĒSOUSIN adoracao G4352 · fut.
τὰ TA o G3588
δαιμόνια DAIMONIA demônio, diabo G1140
καὶ KAI e/também G2532
τὰ TA o G3588
εἴδωλα EIDŌLA idolo G1497
τὰ TA o G3588
χρυσᾶ CHRYSA — —
καὶ KAI e/também G2532
τὰ TA o G3588
ἀργυρᾶ ARGYRA — —
καὶ KAI e/também G2532
τὰ TA o G3588
χαλκᾶ CHALKA — —
καὶ KAI e/também G2532
τὰ TA o G3588
λίθινα LITHINA de pedra G3035
καὶ KAI e/também G2532
τὰ TA o G3588
ξύλινα XYLINA de madeira G3585
ἃ HA o qual G3739
οὔτε OUTE nem G3777
βλέπειν BLEPEIN ver/olhar G991 · pres.
⸀δύνανται DYNANTAI poder G1410 · pres.
οὔτε OUTE nem G3777
ἀκούειν AKOYEIN ouvir G191 · pres.
οὔτε OUTE nem G3777
περιπατεῖν PERIPATEIN ir G4043 · pres.
E os outros homens, que não foram mortos por estas pragas, não se arrependeram das obras de suas mãos, para não adorarem os demônios, e os ídolos de ouro, e de prata, e de bronze, e de pedra, e de madeira, que nem podem ver, nem ouvir, nem andar.
21 καὶ KAI e/também G2532
οὐ OU não G3756
μετενόησαν METENOĒSAN arrepender G3340 · aor.
ἐκ EK de/desde G1537
τῶν TŌN o G3588
φόνων PHONŌN assassinato G5408
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
οὔτε OUTE nem G3777
ἐκ EK de/desde G1537
τῶν TŌN o G3588
⸀φαρμάκων PHARMAKŌN — —
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
οὔτε OUTE nem G3777
ἐκ EK de/desde G1537
τῆς TĒS o G3588
πορνείας PORNEIAS fornication G4202
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
οὔτε OUTE nem G3777
ἐκ EK de/desde G1537
τῶν TŌN o G3588
κλεμμάτων KLEMMATŌN furto, roubo G2809
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
E não se arrependeram dos seus homicídios, nem das suas feitiçarias, nem da sua fornicação, nem dos seus furtos.
Texto grego: SBL Greek New Testament via MorphGNT (CC BY-SA 3.0). Tradução: Almeida (domínio público).