1 Καὶ KAI e/também G2532
ἤκουσα ĒKOUSA ouvir G191 · aor.
⸂μεγάλης MEGALĒS grande G3173
φωνῆς⸃ PHŌNĒS som, ruído, voz G5456
ἐκ EK de/desde G1537
τοῦ TOU o G3588
ναοῦ NAOU templo G3485
λεγούσης LEGOYSĒS dizer G3004 · pres.
τοῖς TOIS o G3588
ἑπτὰ HEPTA sete G2033
ἀγγέλοις AGGELOIS anjo G32
Ὑπάγετε HYPAGETE ir embora G5217 · pres.
καὶ KAI e/também G2532
⸀ἐκχέετε EKCHEETE gush (pour) out G1632 · pres.
τὰς TAS o G3588
ἑπτὰ HEPTA sete G2033
φιάλας PHIALAS vial G5357
τοῦ TOU o G3588
θυμοῦ THYMOU ferocidade G2372
τοῦ TOU o G3588
θεοῦ THEOU Deus G2316
εἰς EIS em/para G1519
τὴν TĒN o G3588
γῆν GĒN terra G1093
E ouvi, vinda do templo, uma grande voz, que dizia aos sete anjos: Ide, e derramaisobre a terra as sete taças da ira de Deus.
2 Καὶ KAI e/também G2532
ἀπῆλθεν APĒLTHEN partir G565 · aor.
ὁ HO o G3588
πρῶτος PRŌTOS primeiro G4413
καὶ KAI e/também G2532
ἐξέχεεν EXECHEEN gush (pour) out G1632 · aor.
τὴν TĒN o G3588
φιάλην PHIALĒN vial G5357
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
εἰς EIS em/para G1519
τὴν TĒN o G3588
γῆν GĒN terra G1093
καὶ KAI e/também G2532
ἐγένετο EGENETO tornar-se G1096 · aor.
ἕλκος HELKOS ferida grave G1668
κακὸν KAKON mal G2556
καὶ KAI e/também G2532
πονηρὸν PONĒRON mau G4190
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τοὺς TOYS o G3588
ἀνθρώπους ANTHRŌPOUS homem/pessoa G444
τοὺς TOYS o G3588
ἔχοντας ECHONTAS ter G2192 · pres.
τὸ TO o G3588
χάραγμα CHARAGMA esculpido, gravado G5480
τοῦ TOU o G3588
θηρίου THĒRIOU venenoso G2342
καὶ KAI e/também G2532
τοὺς TOYS o G3588
προσκυνοῦντας PROSKYNOUNTAS adoracao G4352 · pres.
τῇ TĒ o G3588
εἰκόνι EIKONI imagem G1504
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
E foi o primeiro, e derramou a sua taça sobre a terra, e fez-se uma chaga má e maligna nos homens que tinham o sinal da besta e que adoravam a sua imagem.
3 Καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
⸀δεύτερος DEUTEROS afterward G1208
ἐξέχεεν EXECHEEN gush (pour) out G1632 · aor.
τὴν TĒN o G3588
φιάλην PHIALĒN vial G5357
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
εἰς EIS em/para G1519
τὴν TĒN o G3588
θάλασσαν THALASSAN mar G2281
καὶ KAI e/também G2532
ἐγένετο EGENETO tornar-se G1096 · aor.
αἷμα HAIMA sangue G129
ὡς HŌS como G5613
νεκροῦ NEKROU morto G3498
καὶ KAI e/também G2532
πᾶσα PASA todo G3956
ψυχὴ PSYCHĒ alma G5590
⸀ζωῆς ZŌĒS vida G2222
ἀπέθανεν APETHANEN morrer G599 · aor.
⸀τὰ TA o G3588
ἐν EN em G1722
τῇ TĒ o G3588
θαλάσσῃ THALASSĒI mar G2281
E o segundo anjo derramou a sua taça no mar, que se tornou em sangue como de um morto, e morreu no mar toda a alma vivente.
4 Καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
τρίτος TRITOS terceiro(-ly) G5154
ἐξέχεεν EXECHEEN gush (pour) out G1632 · aor.
τὴν TĒN o G3588
φιάλην PHIALĒN vial G5357
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
εἰς EIS em/para G1519
τοὺς TOYS o G3588
ποταμοὺς POTAMOYS rio G4215
⸀καὶ KAI e/também G2532
τὰς TAS o G3588
πηγὰς PĒGAS fonte, nascente G4077
τῶν TŌN o G3588
ὑδάτων HYDATŌN água G5204
καὶ KAI e/também G2532
ἐγένετο EGENETO tornar-se G1096 · aor.
αἷμα HAIMA sangue G129
E o terceiro anjo derramou a sua taça nos rios e nas fontes das águas, e se tornaram em sangue.
5 καὶ KAI e/também G2532
ἤκουσα ĒKOUSA ouvir G191 · aor.
τοῦ TOU o G3588
ἀγγέλου AGGELOU anjo G32
τῶν TŌN o G3588
ὑδάτων HYDATŌN água G5204
λέγοντος LEGONTOS dizer G3004 · pres.
Δίκαιος DIKAIOS justo G1342
εἶ EI és G1510 · pres.
ὁ HO o G3588
ὢν ŌN ser/estar G1510 · pres.
καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
ἦν ĒN era G1510 · impf.
⸀ὁ HO o G3588
ὅσιος HOSIOS santo G3741
ὅτι HOTI que/pois G3754
ταῦτα TAYTA este G3778
ἔκρινας EKRINAS julgar G2919 · aor.
E ouvi o anjo das águas, que dizia: Justo és tu, ó Senhor, que és, e que eras, e hás de ser, porque julgaste estas coisas.
6 ὅτι HOTI que/pois G3754
αἷμα HAIMA sangue G129
ἁγίων HAGIŌN santo G40
καὶ KAI e/também G2532
προφητῶν PROPHĒTŌN profeta G4396
ἐξέχεαν EXECHEAN gush (pour) out G1632 · aor.
καὶ KAI e/também G2532
αἷμα HAIMA sangue G129
αὐτοῖς AUTOIS ele/ela G846
⸀δέδωκας DEDŌKAS dar G1325 · pf.
πιεῖν PIEIN bebida G4095 · aor.
ἄξιοί AXIOI due recompensa G514
εἰσιν EISIN são G1510 · pres.
Visto como derramaram o sangue dos santos e dos profetas, também tu lhes deste o sangue a beber; porque disto são merecedores.
7 καὶ KAI e/também G2532
ἤκουσα ĒKOUSA ouvir G191 · aor.
τοῦ TOU o G3588
θυσιαστηρίου THYSIASTĒRIOU altar, ara G2379
λέγοντος LEGONTOS dizer G3004 · pres.
Ναί NAI mesmo assim, tão G3483
κύριε KYRIE Senhor G2962
ὁ HO o G3588
θεός THEOS Deus G2316
ὁ HO o G3588
παντοκράτωρ PANTOKRATŌR Almighty G3841
ἀληθιναὶ ALĒTHINAI verdadeiro G228
καὶ KAI e/também G2532
δίκαιαι DIKAIAI justo G1342
αἱ HAI o G3588
κρίσεις KRISEIS julgamento G2920
σου SOU tu G4771
E ouvi outro do altar, que dizia: Na verdade, ó Senhor Deus Todo-Poderoso, verdadeiros e justos são os teus juízos.
8 Καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
⸀τέταρτος TETARTOS quarto G5067
ἐξέχεεν EXECHEEN gush (pour) out G1632 · aor.
τὴν TĒN o G3588
φιάλην PHIALĒN vial G5357
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τὸν TON o G3588
ἥλιον HĒLION + leste G2246
καὶ KAI e/também G2532
ἐδόθη EDOTHĒ dar G1325 · aor.
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
καυματίσαι KAUMATISAI queimar, ressequir G2739 · aor.
⸂τοὺς TOYS o G3588
ἀνθρώπους ANTHRŌPOUS homem/pessoa G444
ἐν EN em G1722
πυρί⸃ PYRI fogo G4442
E o quarto anjo derramou a sua taça sobre o sol, e foi-lhe permitido que abrasasse os homens com fogo.
9 καὶ KAI e/também G2532
ἐκαυματίσθησαν EKAUMATISTHĒSAN queimar, ressequir G2739 · aor.
οἱ HOI o G3588
ἄνθρωποι ANTHRŌPOI homem/pessoa G444
καῦμα KAYMA calor, ardor G2738
μέγα MEGA grande G3173
καὶ KAI e/também G2532
⸀ἐβλασφήμησαν EBLASPHĒMĒSAN blasfemar, praguejar G987 · aor.
τὸ TO o G3588
ὄνομα ONOMA nome G3686
τοῦ TOU o G3588
θεοῦ THEOU Deus G2316
τοῦ TOU o G3588
ἔχοντος ECHONTOS ter G2192 · pres.
⸀τὴν TĒN o G3588
ἐξουσίαν EXOUSIAN autoridade G1849
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τὰς TAS o G3588
πληγὰς PLĒGAS praga G4127
ταύτας TAUTAS este G3778
καὶ KAI e/também G2532
οὐ OU não G3756
μετενόησαν METENOĒSAN arrepender G3340 · aor.
δοῦναι DOUNAI dar G1325 · aor.
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
δόξαν DOXAN glória G1391
E os homens foram abrasados com grandes calores, e blasfemaram o nome de Deus, que tem poder sobre estas pragas; e não se arrependeram para lhe darem glória.
10 Καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
πέμπτος PEMPTOS quinto G3991
ἐξέχεεν EXECHEEN gush (pour) out G1632 · aor.
τὴν TĒN o G3588
φιάλην PHIALĒN vial G5357
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τὸν TON o G3588
θρόνον THRONON seat G2362
τοῦ TOU o G3588
θηρίου THĒRIOU venenoso G2342
καὶ KAI e/também G2532
ἐγένετο EGENETO tornar-se G1096 · aor.
ἡ HĒ o G3588
βασιλεία BASILEIA reino G932
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ἐσκοτωμένη ESKOTŌMENĒ — — · pf.
καὶ KAI e/também G2532
ἐμασῶντο EMASŌNTO — — · impf.
τὰς TAS o G3588
γλώσσας GLŌSSAS língua G1100
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
ἐκ EK de/desde G1537
τοῦ TOU o G3588
πόνου PONOU dor G4192
E o quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono da besta, e o seu reino se fez tenebroso; e eles mordiam as suas línguas de dor.
11 καὶ KAI e/também G2532
ἐβλασφήμησαν EBLASPHĒMĒSAN blasfemar, praguejar G987 · aor.
τὸν TON o G3588
θεὸν THEON Deus G2316
τοῦ TOU o G3588
οὐρανοῦ OURANOU céu G3772
ἐκ EK de/desde G1537
τῶν TŌN o G3588
πόνων PONŌN dor G4192
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
καὶ KAI e/também G2532
ἐκ EK de/desde G1537
τῶν TŌN o G3588
ἑλκῶν HELKŌN ferida grave G1668
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
καὶ KAI e/também G2532
οὐ OU não G3756
μετενόησαν METENOĒSAN arrepender G3340 · aor.
ἐκ EK de/desde G1537
τῶν TŌN o G3588
ἔργων ERGŌN obra/ação G2041
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
E por causa das suas dores, e por causa das suas chagas, blasfemaram do Deus do céu; e não se arrependeram das suas obras.
12 Καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
ἕκτος HEKTOS sixth G1623
ἐξέχεεν EXECHEEN gush (pour) out G1632 · aor.
τὴν TĒN o G3588
φιάλην PHIALĒN vial G5357
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τὸν TON o G3588
ποταμὸν POTAMON rio G4215
τὸν TON o G3588
μέγαν MEGAN grande G3173
⸀τὸν TON o G3588
Εὐφράτην EUPHRATĒN Euphrates G2166
καὶ KAI e/também G2532
ἐξηράνθη EXĒRANTHĒ dry acima G3583 · aor.
τὸ TO o G3588
ὕδωρ HYDŌR água G5204
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ἵνα HINA para que G2443
ἑτοιμασθῇ HETOIMASTHĒ preparar G2090 · aor.
ἡ HĒ o G3588
ὁδὸς HODOS caminho G3598
τῶν TŌN o G3588
βασιλέων BASILEŌN rei G935
τῶν TŌN o G3588
ἀπὸ APO de/desde G575
ἀνατολῆς ANATOLĒS dayspring G395
ἡλίου HĒLIOU + leste G2246
E o sexto anjo derramou a sua taça sobre o grande rio Eufrates; e a sua água secou-se, para que se preparasse o caminho dos reis do oriente.
13 καὶ KAI e/também G2532
εἶδον EIDON ver G3708 · aor.
ἐκ EK de/desde G1537
τοῦ TOU o G3588
στόματος STOMATOS boca G4750
τοῦ TOU o G3588
δράκοντος DRAKONTOS dragon G1404
καὶ KAI e/também G2532
ἐκ EK de/desde G1537
τοῦ TOU o G3588
στόματος STOMATOS boca G4750
τοῦ TOU o G3588
θηρίου THĒRIOU venenoso G2342
καὶ KAI e/também G2532
ἐκ EK de/desde G1537
τοῦ TOU o G3588
στόματος STOMATOS boca G4750
τοῦ TOU o G3588
ψευδοπροφήτου PSEUDOPROPHĒTOU false profeta G5578
πνεύματα PNEUMATA espírito G4151
⸂τρία TRIA três G5140
ἀκάθαρτα⸃ AKATHARTA foul G169
ὡς HŌS como G5613
βάτραχοι BATRACHOI frog G944
E da boca do dragão, e da boca da besta, e da boca do falso profeta vi sair três espíritos imundos, semelhantes a rãs.
14 εἰσὶν EISIN são G1510 · pres.
γὰρ GAR pois G1063
πνεύματα PNEUMATA espírito G4151
δαιμονίων DAIMONIŌN demônio, diabo G1140
ποιοῦντα POIOUNTA fazer G4160 · pres.
σημεῖα SĒMEIA milagre G4592
ἃ HA o qual G3739
ἐκπορεύεται EKPOREUETAI sair G1607 · pres.
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τοὺς TOYS o G3588
βασιλεῖς BASILEIS rei G935
τῆς TĒS o G3588
οἰκουμένης OIKOUMENĒS terra, solo G3625
ὅλης HOLĒS inteiro G3650
συναγαγεῖν SYNAGAGEIN reunir G4863 · aor.
αὐτοὺς AUTOYS ele/ela G846
εἰς EIS em/para G1519
τὸν TON o G3588
πόλεμον POLEMON batalha G4171
τῆς TĒS o G3588
⸀ἡμέρας HĒMERAS dia G2250
τῆς TĒS o G3588
μεγάλης MEGALĒS grande G3173
τοῦ TOU o G3588
θεοῦ THEOU Deus G2316
τοῦ TOU o G3588
παντοκράτορος— PANTOKRATOROS Almighty G3841
Porque são espíritos de demônios, que fazem prodígios; os quais vão ao encontro dos reis da terra e de todo o mundo, para os congregar para a batalha, naquele grande dia do Deus Todo-Poderoso.
15 Ἰδοὺ IDOY eis, olha G2400
ἔρχομαι ERCHOMAI vir G2064 · pres.
ὡς HŌS como G5613
κλέπτης KLEPTĒS ladrão, assaltante G2812
μακάριος MAKARIOS bem-aventurado G3107
ὁ HO o G3588
γρηγορῶν GRĒGORŌN vigiar G1127 · pres.
καὶ KAI e/também G2532
τηρῶν TĒRŌN reter G5083 · pres.
τὰ TA o G3588
ἱμάτια HIMATIA apparel G2440
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ἵνα HINA para que G2443
μὴ MĒ não G3361
γυμνὸς GYMNOS nu G1131
περιπατῇ PERIPATĒ ir G4043 · pres.
καὶ KAI e/também G2532
βλέπωσιν BLEPŌSIN ver/olhar G991 · pres.
τὴν TĒN o G3588
ἀσχημοσύνην ASCHĒMOSYNĒN vergonha G808
αὐτοῦ— AUTOU ele/ela G846
Eis que venho como ladrão. Bem-aventurado aquele que vigia, e guarda as suas roupas, para que não ande nu, e não se vejam as suas vergonhas.
16 καὶ KAI e/também G2532
συνήγαγεν SYNĒGAGEN reunir G4863 · aor.
αὐτοὺς AUTOYS ele/ela G846
εἰς EIS em/para G1519
τὸν TON o G3588
τόπον TOPON lugar G5117
τὸν TON o G3588
καλούμενον KALOYMENON chamar G2564 · pres.
Ἑβραϊστὶ HEBRAISTI em (o, a) Hebrew (tongue) G1447
Ἁρμαγεδών HARMAGEDŌN — —
E os congregaram no lugar que em hebreu se chama Armagedom.
17 Καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
ἕβδομος HEBDOMOS sétimo G1442
ἐξέχεεν EXECHEEN gush (pour) out G1632 · aor.
τὴν TĒN o G3588
φιάλην PHIALĒN vial G5357
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τὸν TON o G3588
ἀέρα— AERA air G109
καὶ KAI e/também G2532
ἐξῆλθεν EXĒLTHEN sair G1831 · aor.
φωνὴ PHŌNĒ som, ruído, voz G5456
μεγάλη MEGALĒ grande G3173
⸀ἐκ EK de/desde G1537
τοῦ TOU o G3588
⸀ναοῦ NAOU templo G3485
ἀπὸ APO de/desde G575
τοῦ TOU o G3588
θρόνου THRONOU seat G2362
λέγουσα LEGOUSA dizer G3004 · pres.
Γέγονεν— GEGONEN tornar-se G1096 · pf.
E o sétimo anjo derramou a sua taça no ar, e saiu grande voz do templo do céu, do trono, dizendo: Está feito.
18 καὶ KAI e/também G2532
ἐγένοντο EGENONTO tornar-se G1096 · aor.
ἀστραπαὶ ASTRAPAI relampago G796
καὶ KAI e/também G2532
⸂φωναὶ PHŌNAI som, ruído, voz G5456
καὶ KAI e/também G2532
βρονταί⸃ BRONTAI trovao(-ing) G1027
καὶ KAI e/também G2532
σεισμὸς SEISMOS terremoto G4578
⸀ἐγένετο EGENETO tornar-se G1096 · aor.
μέγας MEGAS grande G3173
οἷος HOIOS assim, tão (as) G3634
οὐκ OUK não G3756
ἐγένετο EGENETO tornar-se G1096 · aor.
ἀφ’ APH de/desde G575
οὗ HOU o qual G3739
⸂ἄνθρωποι ANTHRŌPOI homem/pessoa G444
ἐγένοντο⸃ EGENONTO tornar-se G1096 · aor.
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τῆς TĒS o G3588
γῆς GĒS terra G1093
τηλικοῦτος TĒLIKOUTOS assim, tão grande G5082
σεισμὸς SEISMOS terremoto G4578
οὕτω HOUTŌ — —
μέγας MEGAS grande G3173
E houve vozes, e trovões, e relâmpagos, e houve um grande terremoto, como nunca houve desde que há homens sobre a terra; tal foi este tão grande terremoto.
19 καὶ KAI e/também G2532
ἐγένετο EGENETO tornar-se G1096 · aor.
ἡ HĒ o G3588
πόλις POLIS cidade G4172
ἡ HĒ o G3588
μεγάλη MEGALĒ grande G3173
εἰς EIS em/para G1519
τρία TRIA três G5140
μέρη MERĒ parte, lado, interesse G3313
καὶ KAI e/também G2532
αἱ HAI o G3588
πόλεις POLEIS cidade G4172
τῶν TŌN o G3588
ἐθνῶν ETHNŌN gentio, pagão G1484
ἔπεσαν EPESAN cair G4098 · aor.
καὶ KAI e/também G2532
Βαβυλὼν BABYLŌN Babilônia G897
ἡ HĒ o G3588
μεγάλη MEGALĒ grande G3173
ἐμνήσθη EMNĒSTHĒ — — · aor.
ἐνώπιον ENŌPION diante de G1799
τοῦ TOU o G3588
θεοῦ THEOU Deus G2316
δοῦναι DOUNAI dar G1325 · aor.
αὐτῇ AUTĒ ele/ela G846
τὸ TO o G3588
ποτήριον POTĒRION taca G4221
τοῦ TOU o G3588
οἴνου OINOU vinho G3631
τοῦ TOU o G3588
θυμοῦ THYMOU ferocidade G2372
τῆς TĒS o G3588
ὀργῆς ORGĒS ira G3709
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
E a grande cidade fendeu-se em três partes, e as cidades das nações caíram; e da grande babilônia se lembrou Deus, para lhe dar o cálice do vinho da indignação da sua ira.
20 καὶ KAI e/também G2532
πᾶσα PASA todo G3956
νῆσος NĒSOS ilha G3520
ἔφυγεν EPHYGEN escapar G5343 · aor.
καὶ KAI e/também G2532
ὄρη ORĒ monte G3735
οὐχ OUCH não G3756
εὑρέθησαν HEURETHĒSAN encontrar G2147 · aor.
E toda a ilha fugiu; e os montes não se acharam.
21 καὶ KAI e/também G2532
χάλαζα CHALAZA granizo G5464
μεγάλη MEGALĒ grande G3173
ὡς HŌS como G5613
ταλαντιαία TALANTIAIA weight de um talent G5006
καταβαίνει KATABAINEI descer G2597 · pres.
ἐκ EK de/desde G1537
τοῦ TOU o G3588
οὐρανοῦ OURANOU céu G3772
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τοὺς TOYS o G3588
ἀνθρώπους ANTHRŌPOUS homem/pessoa G444
καὶ KAI e/também G2532
ἐβλασφήμησαν EBLASPHĒMĒSAN blasfemar, praguejar G987 · aor.
οἱ HOI o G3588
ἄνθρωποι ANTHRŌPOI homem/pessoa G444
τὸν TON o G3588
θεὸν THEON Deus G2316
ἐκ EK de/desde G1537
τῆς TĒS o G3588
πληγῆς PLĒGĒS praga G4127
τῆς TĒS o G3588
χαλάζης CHALAZĒS granizo G5464
ὅτι HOTI que/pois G3754
μεγάλη MEGALĒ grande G3173
ἐστὶν ESTIN é G1510 · pres.
ἡ HĒ o G3588
πληγὴ PLĒGĒ praga G4127
αὐτῆς AUTĒS ele/ela G846
σφόδρα SPHODRA exceeding(-ly) G4970
E sobre os homens caiu do céu uma grande saraiva, pedras do peso de um talento; e os homens blasfemaram de Deus por causa da praga da saraiva; porque a sua praga era mui grande.
Texto grego: SBL Greek New Testament via MorphGNT (CC BY-SA 3.0). Tradução: Almeida (domínio público).