1 Μετὰ META com/depois G3326
ταῦτα TAYTA este G3778
εἶδον EIDON ver G3708 · aor.
καὶ KAI e/também G2532
ἰδοὺ IDOY eis, olha G2400
θύρα THYRA porta G2374
ἠνεῳγμένη ĒNEŌIGMENĒ abrir G455 · pf.
ἐν EN em G1722
τῷ TŌ o G3588
οὐρανῷ OURANŌ céu G3772
καὶ KAI e/também G2532
ἡ HĒ o G3588
φωνὴ PHŌNĒ som, ruído, voz G5456
ἡ HĒ o G3588
πρώτη PRŌTĒ primeiro G4413
ἣν HĒN o qual G3739
ἤκουσα ĒKOUSA ouvir G191 · aor.
ὡς HŌS como G5613
σάλπιγγος SALPIGGOS trombeta, som de trombeta G4536
λαλούσης LALOYSĒS falar G2980 · pres.
μετ’ MET com/depois G3326
ἐμοῦ EMOU eu G1473
λέγων LEGŌN dizer G3004 · pres.
Ἀνάβα ANABA subir G305 · aor.
ὧδε HŌDE aqui G5602
καὶ KAI e/também G2532
δείξω DEIXŌ — — · fut.
σοι SOI tu G4771
ἃ HA o qual G3739
δεῖ DEI amarrar G1210 · pres.
γενέσθαι GENESTHAI tornar-se G1096 · aor.
μετὰ META com/depois G3326
ταῦτα TAYTA este G3778
Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu; e a primeira voz, que como de trombeta ouvira falar comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.
2 ⸀εὐθέως EUTHEŌS imediatamente G2112
ἐγενόμην EGENOMĒN tornar-se G1096 · aor.
ἐν EN em G1722
πνεύματι PNEUMATI espírito G4151
καὶ KAI e/também G2532
ἰδοὺ IDOY eis, olha G2400
θρόνος THRONOS seat G2362
ἔκειτο EKEITO jazer G2749 · impf.
ἐν EN em G1722
τῷ TŌ o G3588
οὐρανῷ OURANŌ céu G3772
καὶ KAI e/também G2532
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τὸν TON o G3588
θρόνον THRONON seat G2362
καθήμενος KATHĒMENOS sentar G2521 · pres.
E logo fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono.
3 ⸂καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
καθήμενος⸃ KATHĒMENOS sentar G2521 · pres.
ὅμοιος HOMOIOS semelhante G3664
ὁράσει HORASEI sight G3706
λίθῳ LITHŌI pedra G3037
ἰάσπιδι IASPIDI jaspe G2393
καὶ KAI e/também G2532
σαρδίῳ SARDIŌI — —
καὶ KAI e/também G2532
ἶρις IRIS rainbow G2463
κυκλόθεν KYKLOTHEN (round) sobre, acerca de G2943
τοῦ TOU o G3588
θρόνου THRONOU seat G2362
⸂ὅμοιος HOMOIOS semelhante G3664
ὁράσει HORASEI sight G3706
σμαραγδίνῳ⸃ SMARAGDINŌI emerald G4664
E o que estava assentado era, na aparência, semelhante à pedra jaspe e sardônica; e o arco celeste estava ao redor do trono, e parecia semelhante à esmeralda.
4 καὶ KAI e/também G2532
κυκλόθεν KYKLOTHEN (round) sobre, acerca de G2943
τοῦ TOU o G3588
θρόνου THRONOU seat G2362
⸀θρόνοι THRONOI seat G2362
εἴκοσι EIKOSI — —
τέσσαρες TESSARES quatro G5064
καὶ KAI e/também G2532
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τοὺς TOYS o G3588
⸀θρόνους THRONOUS seat G2362
εἴκοσι EIKOSI — —
τέσσαρας TESSARAS quatro G5064
πρεσβυτέρους PRESBYTEROUS ancião G4245
καθημένους KATHĒMENOUS sentar G2521 · pres.
περιβεβλημένους PERIBEBLĒMENOUS vestir G4016 · pf.
⸀ἐν EN em G1722
ἱματίοις HIMATIOIS apparel G2440
λευκοῖς LEUKOIS white G3022
καὶ KAI e/também G2532
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τὰς TAS o G3588
κεφαλὰς KEPHALAS cabeça G2776
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
στεφάνους STEPHANOUS Estêvão G4736
χρυσοῦς CHRYSOUS — —
E ao redor do trono havia vinte e quatro tronos; e vi assentados sobre os tronos vinte e quatro anciãos vestidos de vestes brancas; e tinham sobre suas cabeças coroas de ouro.
5 καὶ KAI e/também G2532
ἐκ EK de/desde G1537
τοῦ TOU o G3588
θρόνου THRONOU seat G2362
ἐκπορεύονται EKPOREUONTAI sair G1607 · pres.
ἀστραπαὶ ASTRAPAI relampago G796
καὶ KAI e/também G2532
φωναὶ PHŌNAI som, ruído, voz G5456
καὶ KAI e/também G2532
βρονταί BRONTAI trovao(-ing) G1027
καὶ KAI e/também G2532
ἑπτὰ HEPTA sete G2033
λαμπάδες LAMPADES lampada G2985
πυρὸς PYROS fogo G4442
καιόμεναι KAIOMENAI burn G2545 · pres.
ἐνώπιον ENŌPION diante de G1799
τοῦ TOU o G3588
θρόνου THRONOU seat G2362
⸀ἅ HA o qual G3739
εἰσιν EISIN são G1510 · pres.
⸀τὰ TA o G3588
ἑπτὰ HEPTA sete G2033
πνεύματα PNEUMATA espírito G4151
τοῦ TOU o G3588
θεοῦ THEOU Deus G2316
E do trono saíam relâmpagos, e trovões, e vozes; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete espíritos de Deus.
6 καὶ KAI e/também G2532
ἐνώπιον ENŌPION diante de G1799
τοῦ TOU o G3588
θρόνου THRONOU seat G2362
ὡς HŌS como G5613
θάλασσα THALASSA mar G2281
ὑαλίνη HYALINĒ vítreo G5193
ὁμοία HOMOIA semelhante G3664
κρυστάλλῳ KRYSTALLŌI crystal G2930
Καὶ KAI e/também G2532
ἐν EN em G1722
μέσῳ MESŌI no meio de G3319
τοῦ TOU o G3588
θρόνου THRONOU seat G2362
καὶ KAI e/também G2532
κύκλῳ KYKLŌI round sobre, acerca de G2945
τοῦ TOU o G3588
θρόνου THRONOU seat G2362
τέσσαρα TESSARA quatro G5064
ζῷα ZŌA — —
γέμοντα GEMONTA ser, estar full G1073 · pres.
ὀφθαλμῶν OPHTHALMŌN olho G3788
ἔμπροσθεν EMPROSTHEN diante de G1715
καὶ KAI e/também G2532
ὄπισθεν OPISTHEN depois de G3693
E havia diante do trono um como mar de vidro, semelhante ao cristal. E no meio do trono, e ao redor do trono, quatro animais cheios de olhos, por diante e por detrás.
7 καὶ KAI e/também G2532
τὸ TO o G3588
ζῷον ZŌON — —
τὸ TO o G3588
πρῶτον PRŌTON primeiro G4413
ὅμοιον HOMOION semelhante G3664
λέοντι LEONTI lion G3023
καὶ KAI e/também G2532
τὸ TO o G3588
δεύτερον DEUTERON afterward G1208
ζῷον ZŌON — —
ὅμοιον HOMOION semelhante G3664
μόσχῳ MOSCHŌI calf G3448
καὶ KAI e/também G2532
τὸ TO o G3588
τρίτον TRITON terceiro(-ly) G5154
ζῷον ZŌON — —
⸀ἔχων ECHŌN ter G2192 · pres.
⸂τὸ TO o G3588
πρόσωπον PROSŌPON aparência G4383
ὡς⸃ HŌS como G5613
ἀνθρώπου ANTHRŌPOU homem/pessoa G444
καὶ KAI e/também G2532
τὸ TO o G3588
τέταρτον TETARTON quarto G5067
ζῷον ZŌON — —
ὅμοιον HOMOION semelhante G3664
ἀετῷ AETŌ aguia G105
πετομένῳ PETOMENŌI voar G4072 · pres.
E o primeiro animal era semelhante a um leão, e o segundo animal semelhante a um bezerro, e tinha o terceiro animal o rosto como de homem, e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 καὶ KAI e/também G2532
τὰ TA o G3588
τέσσαρα TESSARA quatro G5064
ζῷα ZŌA — —
ἓν HEN um G1520
⸂καθ’ KATH segundo G2596
ἓν⸃ HEN um G1520
⸀αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
⸀ἔχων ECHŌN ter G2192 · pres.
ἀνὰ ANA e G303
πτέρυγας PTERYGAS wing G4420
ἕξ HEX seis G1803
κυκλόθεν KYKLOTHEN (round) sobre, acerca de G2943
καὶ KAI e/também G2532
ἔσωθεν ESŌTHEN inward(-ly) G2081
γέμουσιν GEMOUSIN ser, estar full G1073 · pres.
ὀφθαλμῶν OPHTHALMŌN olho G3788
καὶ KAI e/também G2532
ἀνάπαυσιν ANAPAUSIN rest G372
οὐκ OUK não G3756
ἔχουσιν ECHOUSIN ter G2192 · pres.
ἡμέρας HĒMERAS dia G2250
καὶ KAI e/também G2532
νυκτὸς NYKTOS noite G3571
λέγοντες LEGONTES dizer G3004 · pres.
Ἅγιος HAGIOS santo G40
ἅγιος HAGIOS santo G40
ἅγιος HAGIOS santo G40
κύριος KYRIOS Senhor G2962
ὁ HO o G3588
θεός THEOS Deus G2316
ὁ HO o G3588
παντοκράτωρ PANTOKRATŌR Almighty G3841
ὁ HO o G3588
ἦν ĒN era G1510 · impf.
καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
ὢν ŌN ser/estar G1510 · pres.
καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
ἐρχόμενος ERCHOMENOS vir G2064 · pres.
E os quatro animais tinham, cada um de per si, seis asas, e ao redor, e por dentro, estavam cheios de olhos; e não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo, é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, e que é, e que há de vir.
9 καὶ KAI e/também G2532
ὅταν HOTAN quando G3752
⸀δώσουσιν DŌSOUSIN dar G1325 · fut.
τὰ TA o G3588
ζῷα ZŌA — —
δόξαν DOXAN glória G1391
καὶ KAI e/também G2532
τιμὴν TIMĒN honra G5092
καὶ KAI e/também G2532
εὐχαριστίαν EUCHARISTIAN thankfulness G2169
τῷ TŌ o G3588
καθημένῳ KATHĒMENŌI sentar G2521 · pres.
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
⸂τῷ TŌ o G3588
θρόνῳ⸃ THRONŌI seat G2362
τῷ TŌ o G3588
ζῶντι ZŌNTI viver G2198 · pres.
εἰς EIS em/para G1519
τοὺς TOYS o G3588
αἰῶνας AIŌNAS eternidade G165
τῶν TŌN o G3588
αἰώνων AIŌNŌN eternidade G165
E, quando os animais davam glória, e honra, e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive para todo o sempre,
10 πεσοῦνται PESOUNTAI cair G4098 · fut.
οἱ HOI o G3588
εἴκοσι EIKOSI — —
τέσσαρες TESSARES quatro G5064
πρεσβύτεροι PRESBYTEROI ancião G4245
ἐνώπιον ENŌPION diante de G1799
τοῦ TOU o G3588
καθημένου KATHĒMENOU sentar G2521 · pres.
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τοῦ TOU o G3588
θρόνου THRONOU seat G2362
καὶ KAI e/também G2532
προσκυνήσουσιν PROSKYNĒSOUSIN adoracao G4352 · fut.
τῷ TŌ o G3588
ζῶντι ZŌNTI viver G2198 · pres.
εἰς EIS em/para G1519
τοὺς TOYS o G3588
αἰῶνας AIŌNAS eternidade G165
τῶν TŌN o G3588
αἰώνων AIŌNŌN eternidade G165
καὶ KAI e/também G2532
βαλοῦσιν BALOUSIN lançar G906 · fut.
τοὺς TOYS o G3588
στεφάνους STEPHANOUS Estêvão G4736
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
ἐνώπιον ENŌPION diante de G1799
τοῦ TOU o G3588
θρόνου THRONOU seat G2362
λέγοντες LEGONTES dizer G3004 · pres.
Os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, e adoravam o que vive para todo o sempre; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 Ἄξιος AXIOS due recompensa G514
εἶ EI és G1510 · pres.
ὁ HO o G3588
κύριος KYRIOS Senhor G2962
καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
θεὸς THEOS Deus G2316
⸀ἡμῶν HĒMŌN eu G1473
λαβεῖν LABEIN receber G2983 · aor.
τὴν TĒN o G3588
δόξαν DOXAN glória G1391
καὶ KAI e/também G2532
τὴν TĒN o G3588
τιμὴν TIMĒN honra G5092
καὶ KAI e/também G2532
τὴν TĒN o G3588
δύναμιν DYNAMIN habilidade G1411
ὅτι HOTI que/pois G3754
σὺ SY tu G4771
ἔκτισας EKTISAS criar G2936 · aor.
⸀τὰ TA o G3588
πάντα PANTA todo G3956
καὶ KAI e/também G2532
διὰ DIA por/através G1223
τὸ TO o G3588
θέλημά THELĒMA desejo G2307
σου SOU tu G4771
ἦσαν ĒSAN eram G1510 · impf.
καὶ KAI e/também G2532
ἐκτίσθησαν EKTISTHĒSAN criar G2936 · aor.
Digno és, Senhor, de receber glória, e honra, e poder; porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade são e foram criadas.
Texto grego: SBL Greek New Testament via MorphGNT (CC BY-SA 3.0). Tradução: Almeida (domínio público).