1 ⸀Μετὰ META com/depois G3326
τοῦτο TOUTO este G3778
εἶδον EIDON ver G3708 · aor.
τέσσαρας TESSARAS quatro G5064
ἀγγέλους AGGELOUS anjo G32
ἑστῶτας HESTŌTAS ficar em pé G2476 · pf.
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τὰς TAS o G3588
τέσσαρας TESSARAS quatro G5064
γωνίας GŌNIAS corner G1137
τῆς TĒS o G3588
γῆς GĒS terra G1093
κρατοῦντας KRATOUNTAS segurar G2902 · pres.
τοὺς TOYS o G3588
τέσσαρας TESSARAS quatro G5064
ἀνέμους ANEMOUS vento G417
τῆς TĒS o G3588
γῆς GĒS terra G1093
ἵνα HINA para que G2443
μὴ MĒ não G3361
πνέῃ PNEĒI soprar G4154 · pres.
ἄνεμος ANEMOS vento G417
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τῆς TĒS o G3588
γῆς GĒS terra G1093
μήτε MĒTE nem G3383
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τῆς TĒS o G3588
θαλάσσης THALASSĒS mar G2281
μήτε MĒTE nem G3383
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
⸀πᾶν PAN todo G3956
δένδρον DENDRON arvore G1186
E depois destas coisas vi quatro anjos que estavam sobre os quatro cantos da terra, retendo os quatro ventos da terra, para que nenhum vento soprasse sobre a terra, nem sobre o mar, nem contra árvore alguma.
2 καὶ KAI e/também G2532
εἶδον EIDON ver G3708 · aor.
ἄλλον ALLON outro G243
ἄγγελον AGGELON anjo G32
ἀναβαίνοντα ANABAINONTA subir G305 · pres.
ἀπὸ APO de/desde G575
ἀνατολῆς ANATOLĒS dayspring G395
ἡλίου HĒLIOU + leste G2246
ἔχοντα ECHONTA ter G2192 · pres.
σφραγῖδα SPHRAGIDA selo G4973
θεοῦ THEOU Deus G2316
ζῶντος ZŌNTOS viver G2198 · pres.
καὶ KAI e/também G2532
ἔκραξεν EKRAXEN cry (out) G2896 · aor.
φωνῇ PHŌNĒ som, ruído, voz G5456
μεγάλῃ MEGALĒI grande G3173
τοῖς TOIS o G3588
τέσσαρσιν TESSARSIN quatro G5064
ἀγγέλοις AGGELOIS anjo G32
οἷς HOIS o qual G3739
ἐδόθη EDOTHĒ dar G1325 · aor.
αὐτοῖς AUTOIS ele/ela G846
ἀδικῆσαι ADIKĒSAI prejudicar G91 · aor.
τὴν TĒN o G3588
γῆν GĒN terra G1093
καὶ KAI e/também G2532
τὴν TĒN o G3588
θάλασσαν THALASSAN mar G2281
E vi outro anjo subir do lado do sol nascente, e que tinha o selo do Deus vivo; e clamou com grande voz aos quatro anjos, a quem fora dado o poder de danificar a terra e o mar,
3 λέγων LEGŌN dizer G3004 · pres.
Μὴ MĒ não G3361
ἀδικήσητε ADIKĒSĒTE prejudicar G91 · aor.
τὴν TĒN o G3588
γῆν GĒN terra G1093
μήτε MĒTE nem G3383
τὴν TĒN o G3588
θάλασσαν THALASSAN mar G2281
μήτε MĒTE nem G3383
τὰ TA o G3588
δένδρα DENDRA arvore G1186
⸀ἄχρι ACHRI até G891
σφραγίσωμεν SPHRAGISŌMEN estabelecer G4972 · aor.
τοὺς TOYS o G3588
δούλους DOYLOUS escravo G1401
τοῦ TOU o G3588
θεοῦ THEOU Deus G2316
ἡμῶν HĒMŌN eu G1473
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τῶν TŌN o G3588
μετώπων METŌPŌN forehead G3359
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
Dizendo: Não danifiqueis a terra, nem o mar, nem as árvores, até que hajamos selado nas suas testas os servos do nosso Deus.
4 Καὶ KAI e/também G2532
ἤκουσα ĒKOUSA ouvir G191 · aor.
τὸν TON o G3588
ἀριθμὸν ARITHMON número G706
τῶν TŌN o G3588
ἐσφραγισμένων ESPHRAGISMENŌN estabelecer G4972 · pf.
⸀ἑκατὸν HEKATON cem G1540
τεσσεράκοντα TESSERAKONTA — —
τέσσαρες TESSARES quatro G5064
χιλιάδες CHILIADES mil G5505
⸀ἐσφραγισμένοι ESPHRAGISMENOI estabelecer G4972 · pf.
ἐκ EK de/desde G1537
πάσης PASĒS todo G3956
φυλῆς PHYLĒS kindred G5443
υἱῶν YHIŌN filho G5207
Ἰσραήλ ISRAĒL Israel G2474
E ouvi o número dos selados, e eram cento e quarenta e quatro mil selados, de todas as tribos dos filhos de Israel.
5 ἐκ EK de/desde G1537
φυλῆς PHYLĒS kindred G5443
Ἰούδα IOYDA Judas G2455
δώδεκα DŌDEKA doze G1427
χιλιάδες CHILIADES mil G5505
⸀ἐσφραγισμένοι ESPHRAGISMENOI estabelecer G4972 · pf.
ἐκ EK de/desde G1537
φυλῆς PHYLĒS kindred G5443
Ῥουβὴν RHOUBĒN Rúben, nome próprio G4502
δώδεκα DŌDEKA doze G1427
χιλιάδες CHILIADES mil G5505
ἐκ EK de/desde G1537
φυλῆς PHYLĒS kindred G5443
Γὰδ GAD Gade G1045
δώδεκα DŌDEKA doze G1427
χιλιάδες CHILIADES mil G5505
Da tribo de Judá, havia doze mil selados; da tribo de Rúbem, doze mil selados; da tribo de Gade, doze mil selados;
6 ἐκ EK de/desde G1537
φυλῆς PHYLĒS kindred G5443
Ἀσὴρ ASĒR Aser G768
δώδεκα DŌDEKA doze G1427
χιλιάδες CHILIADES mil G5505
ἐκ EK de/desde G1537
φυλῆς PHYLĒS kindred G5443
Νεφθαλὶμ NEPHTHALIM — —
δώδεκα DŌDEKA doze G1427
χιλιάδες CHILIADES mil G5505
ἐκ EK de/desde G1537
φυλῆς PHYLĒS kindred G5443
Μανασσῆ MANASSĒ Manasses G3128
δώδεκα DŌDEKA doze G1427
χιλιάδες CHILIADES mil G5505
Da tribo de Aser, doze mil selados; da tribo de Naftali, doze mil selados; da tribo de Manassés, doze mil selados;
7 ἐκ EK de/desde G1537
φυλῆς PHYLĒS kindred G5443
Συμεὼν SYMEŌN Simeon G4826
δώδεκα DŌDEKA doze G1427
χιλιάδες CHILIADES mil G5505
ἐκ EK de/desde G1537
φυλῆς PHYLĒS kindred G5443
Λευὶ LEUI — —
δώδεκα DŌDEKA doze G1427
χιλιάδες CHILIADES mil G5505
ἐκ EK de/desde G1537
φυλῆς PHYLĒS kindred G5443
Ἰσσαχὰρ ISSACHAR — —
δώδεκα DŌDEKA doze G1427
χιλιάδες CHILIADES mil G5505
Da tribo de Simeão, doze mil selados; da tribo de Levi, doze mil selados; da tribo de Issacar, doze mil selados;
8 ἐκ EK de/desde G1537
φυλῆς PHYLĒS kindred G5443
Ζαβουλὼν ZABOULŌN Zabulom G2194
δώδεκα DŌDEKA doze G1427
χιλιάδες CHILIADES mil G5505
ἐκ EK de/desde G1537
φυλῆς PHYLĒS kindred G5443
Ἰωσὴφ IŌSĒPH José G2501
δώδεκα DŌDEKA doze G1427
χιλιάδες CHILIADES mil G5505
ἐκ EK de/desde G1537
φυλῆς PHYLĒS kindred G5443
Βενιαμὶν BENIAMIN Benjamin G958
δώδεκα DŌDEKA doze G1427
χιλιάδες CHILIADES mil G5505
⸀ἐσφραγισμένοι ESPHRAGISMENOI estabelecer G4972 · pf.
Da tribo de Zebulom, doze mil selados; da tribo de José, doze mil selados; da tribo de Benjamim, doze mil selados.
9 Μετὰ META com/depois G3326
ταῦτα TAYTA este G3778
εἶδον EIDON ver G3708 · aor.
καὶ KAI e/também G2532
ἰδοὺ IDOY eis, olha G2400
ὄχλος OCHLOS company G3793
πολύς POLYS muito G4183
ὃν HON o qual G3739
ἀριθμῆσαι ARITHMĒSAI number G705 · aor.
⸀αὐτὸν AUTON ele/ela G846
οὐδεὶς OUDEIS ninguém G3762
ἐδύνατο EDYNATO poder G1410 · impf.
ἐκ EK de/desde G1537
παντὸς PANTOS todo G3956
ἔθνους ETHNOUS gentio, pagão G1484
καὶ KAI e/também G2532
φυλῶν PHYLŌN kindred G5443
καὶ KAI e/também G2532
λαῶν LAŌN povo G2992
καὶ KAI e/também G2532
γλωσσῶν GLŌSSŌN língua G1100
⸀ἑστῶτες HESTŌTES ficar em pé G2476 · pf.
ἐνώπιον ENŌPION diante de G1799
τοῦ TOU o G3588
θρόνου THRONOU seat G2362
καὶ KAI e/também G2532
ἐνώπιον ENŌPION diante de G1799
τοῦ TOU o G3588
ἀρνίου ARNIOU cordeiro G721
περιβεβλημένους PERIBEBLĒMENOUS vestir G4016 · pf.
στολὰς STOLAS longo clothing (veste) G4749
λευκάς LEUKAS white G3022
καὶ KAI e/também G2532
⸀φοίνικες PHOINIKES palm (arvore) G5404
ἐν EN em G1722
ταῖς TAIS o G3588
χερσὶν CHERSIN mão G5495
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
Depois destas coisas olhei, e eis aqui uma multidão, a qual ninguém podia contar, de todas as nações, e tribos, e povos, e línguas, que estavam diante do trono, e perante o Cordeiro, trajando vestes brancas e com palmas nas suas mãos;
10 καὶ KAI e/também G2532
κράζουσι KRAZOUSI cry (out) G2896 · pres.
φωνῇ PHŌNĒ som, ruído, voz G5456
μεγάλῃ MEGALĒI grande G3173
λέγοντες LEGONTES dizer G3004 · pres.
Ἡ HĒ o G3588
σωτηρία SŌTĒRIA salvação G4991
τῷ TŌ o G3588
θεῷ THEŌ Deus G2316
ἡμῶν HĒMŌN eu G1473
τῷ TŌ o G3588
καθημένῳ KATHĒMENŌI sentar G2521 · pres.
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τῷ TŌ o G3588
θρόνῳ THRONŌI seat G2362
καὶ KAI e/também G2532
τῷ TŌ o G3588
ἀρνίῳ ARNIŌI cordeiro G721
E clamavam com grande voz, dizendo: Salvação ao nosso Deus, que está assentado no trono, e ao Cordeiro.
11 καὶ KAI e/também G2532
πάντες PANTES todo G3956
οἱ HOI o G3588
ἄγγελοι AGGELOI anjo G32
εἱστήκεισαν HEISTĒKEISAN ficar em pé G2476 · pf.
κύκλῳ KYKLŌI round sobre, acerca de G2945
τοῦ TOU o G3588
θρόνου THRONOU seat G2362
καὶ KAI e/também G2532
τῶν TŌN o G3588
πρεσβυτέρων PRESBYTERŌN ancião G4245
καὶ KAI e/também G2532
τῶν TŌN o G3588
τεσσάρων TESSARŌN quatro G5064
ζῴων ZŌŌN — —
καὶ KAI e/também G2532
ἔπεσαν EPESAN cair G4098 · aor.
ἐνώπιον ENŌPION diante de G1799
τοῦ TOU o G3588
θρόνου THRONOU seat G2362
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τὰ TA o G3588
πρόσωπα PROSŌPA aparência G4383
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
καὶ KAI e/também G2532
προσεκύνησαν PROSEKYNĒSAN adoracao G4352 · aor.
τῷ TŌ o G3588
θεῷ THEŌ Deus G2316
E todos os anjos estavam ao redor do trono, e dos anciãos, e dos quatro animais; e prostraram-se diante do trono sobre seus rostos, e adoraram a Deus,
12 λέγοντες LEGONTES dizer G3004 · pres.
Ἀμήν AMĒN amém G281
ἡ HĒ o G3588
εὐλογία EULOGIA bencao (um assunto G2129
καὶ KAI e/também G2532
ἡ HĒ o G3588
δόξα DOXA glória G1391
καὶ KAI e/também G2532
ἡ HĒ o G3588
σοφία SOPHIA sabedoria G4678
καὶ KAI e/também G2532
ἡ HĒ o G3588
εὐχαριστία EUCHARISTIA thankfulness G2169
καὶ KAI e/também G2532
ἡ HĒ o G3588
τιμὴ TIMĒ honra G5092
καὶ KAI e/também G2532
ἡ HĒ o G3588
δύναμις DYNAMIS habilidade G1411
καὶ KAI e/também G2532
ἡ HĒ o G3588
ἰσχὺς ISCHYS habilidade G2479
τῷ TŌ o G3588
θεῷ THEŌ Deus G2316
ἡμῶν HĒMŌN eu G1473
εἰς EIS em/para G1519
τοὺς TOYS o G3588
αἰῶνας AIŌNAS eternidade G165
τῶν TŌN o G3588
αἰώνων AIŌNŌN eternidade G165
ἀμήν AMĒN amém G281
Dizendo: Amém. Louvor, e glória, e sabedoria, e ação de graças, e honra, e poder, e força ao nosso Deus, para todo o sempre. Amém.
13 Καὶ KAI e/também G2532
ἀπεκρίθη APEKRITHĒ responder G611 · aor.
εἷς HEIS um G1520
ἐκ EK de/desde G1537
τῶν TŌN o G3588
πρεσβυτέρων PRESBYTERŌN ancião G4245
λέγων LEGŌN dizer G3004 · pres.
μοι MOI eu G1473
Οὗτοι HOUTOI este G3778
οἱ HOI o G3588
περιβεβλημένοι PERIBEBLĒMENOI vestir G4016 · pf.
τὰς TAS o G3588
στολὰς STOLAS longo clothing (veste) G4749
τὰς TAS o G3588
λευκὰς LEUKAS white G3022
τίνες TINES quem/que G5101
εἰσὶν EISIN são G1510 · pres.
καὶ KAI e/também G2532
πόθεν POTHEN de onde G4159
ἦλθον ĒLTHON vir G2064 · aor.
E um dos anciãos me falou, dizendo: Estes que estão vestidos de vestes brancas, quem são, e de onde vieram?
14 καὶ KAI e/também G2532
⸀εἴρηκα EIRĒKA dizer G3004 · pf.
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
Κύριέ KYRIE Senhor G2962
μου MOU eu G1473
σὺ SY tu G4771
οἶδας OIDAS saber/ver G1492 · pf.
καὶ KAI e/também G2532
εἶπέν EIPEN dizer G3004 · aor.
μοι MOI eu G1473
Οὗτοί HOUTOI este G3778
εἰσιν EISIN são G1510 · pres.
οἱ HOI o G3588
ἐρχόμενοι ERCHOMENOI vir G2064 · pres.
ἐκ EK de/desde G1537
τῆς TĒS o G3588
θλίψεως THLIPSEŌS tribulação G2347
τῆς TĒS o G3588
μεγάλης MEGALĒS grande G3173
καὶ KAI e/também G2532
ἔπλυναν EPLYNAN wash G4150 · aor.
τὰς TAS o G3588
στολὰς STOLAS longo clothing (veste) G4749
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
καὶ KAI e/também G2532
ἐλεύκαναν ELEUKANAN fazer white G3021 · aor.
⸀αὐτὰς AUTAS ele/ela G846
ἐν EN em G1722
τῷ TŌ o G3588
αἵματι HAIMATI sangue G129
τοῦ TOU o G3588
ἀρνίου ARNIOU cordeiro G721
E eu disse-lhe: Senhor, tu sabes. E ele disse-me: Estes são os que vieram da grande tribulação, e lavaram as suas vestes e as branquearam no sangue do Cordeiro.
15 διὰ DIA por/através G1223
τοῦτό TOUTO este G3778
εἰσιν EISIN são G1510 · pres.
ἐνώπιον ENŌPION diante de G1799
τοῦ TOU o G3588
θρόνου THRONOU seat G2362
τοῦ TOU o G3588
θεοῦ THEOU Deus G2316
καὶ KAI e/também G2532
λατρεύουσιν LATREUOUSIN serve G3000 · pres.
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
ἡμέρας HĒMERAS dia G2250
καὶ KAI e/também G2532
νυκτὸς NYKTOS noite G3571
ἐν EN em G1722
τῷ TŌ o G3588
ναῷ NAŌ templo G3485
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
καθήμενος KATHĒMENOS sentar G2521 · pres.
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
⸂τοῦ TOU o G3588
θρόνου⸃ THRONOU seat G2362
σκηνώσει SKĒNŌSEI dwell G4637 · fut.
ἐπ’ EP sobre/em G1909
αὐτούς AUTOYS ele/ela G846
Por isso estão diante do trono de Deus, e o servem de dia e de noite no seu templo; e aquele que está assentado sobre o trono os cobrirá com a sua sombra.
16 οὐ OU não G3756
πεινάσουσιν PEINASOUSIN ser, estar um hungered G3983 · fut.
ἔτι ETI ainda G2089
⸀οὐδὲ OUDE nem/tampouco G3761
διψήσουσιν DIPSĒSOUSIN estar sedento G1372 · fut.
ἔτι ETI ainda G2089
οὐδὲ OUDE nem/tampouco G3761
μὴ MĒ não G3361
πέσῃ PESĒI cair G4098 · aor.
ἐπ’ EP sobre/em G1909
αὐτοὺς AUTOYS ele/ela G846
ὁ HO o G3588
ἥλιος HĒLIOS + leste G2246
οὐδὲ OUDE nem/tampouco G3761
πᾶν PAN todo G3956
καῦμα KAYMA calor, ardor G2738
Nunca mais terão fome, nunca mais terão sede; nem sol nem calma alguma cairá sobre eles.
17 ὅτι HOTI que/pois G3754
τὸ TO o G3588
ἀρνίον ARNION cordeiro G721
τὸ TO o G3588
ἀνὰ ANA e G303
μέσον MESON no meio de G3319
τοῦ TOU o G3588
θρόνου THRONOU seat G2362
⸀ποιμανεῖ POIMANEI alimentar rebanho G4165 · fut.
αὐτούς AUTOYS ele/ela G846
καὶ KAI e/também G2532
⸀ὁδηγήσει HODĒGĒSEI guiar G3594 · fut.
αὐτοὺς AUTOYS ele/ela G846
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
ζωῆς ZŌĒS vida G2222
πηγὰς PĒGAS fonte, nascente G4077
ὑδάτων HYDATŌN água G5204
καὶ KAI e/também G2532
ἐξαλείψει EXALEIPSEI blot out G1813 · fut.
ὁ HO o G3588
θεὸς THEOS Deus G2316
πᾶν PAN todo G3956
δάκρυον DAKRYON — —
ἐκ EK de/desde G1537
τῶν TŌN o G3588
ὀφθαλμῶν OPHTHALMŌN olho G3788
αὐτῶν AUTŌN ele/ela G846
Porque o Cordeiro que está no meio do trono os apascentará, e lhes servirá de guia para as fontes vivas das águas; e Deus limpará de seus olhos toda a lágrima.
Texto grego: SBL Greek New Testament via MorphGNT (CC BY-SA 3.0). Tradução: Almeida (domínio público).