1 Ἀποκάλυψις APOKALYPSIS aparição, manifestação G602
Ἰησοῦ IĒSOU Jesus G2424
Χριστοῦ CHRISTOU Cristo G5547
ἣν HĒN o qual G3739
ἔδωκεν EDŌKEN dar G1325 · aor.
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
ὁ HO o G3588
θεὸς THEOS Deus G2316
δεῖξαι DEIXAI — — · aor.
τοῖς TOIS o G3588
δούλοις DOYLOIS escravo G1401
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ἃ HA o qual G3739
δεῖ DEI amarrar G1210 · pres.
γενέσθαι GENESTHAI tornar-se G1096 · aor.
ἐν EN em G1722
τάχει TACHEI + rapidamente G5034
καὶ KAI e/também G2532
ἐσήμανεν ESĒMANEN signify G4591 · aor.
ἀποστείλας APOSTEILAS enviar G649 · aor.
διὰ DIA por/através G1223
τοῦ TOU o G3588
ἀγγέλου AGGELOU anjo G32
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
τῷ TŌ o G3588
δούλῳ DOYLŌI escravo G1401
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
Ἰωάννῃ IŌANNĒI João G2491
Revelação de Jesus Cristo, a qual Deus lhe deu, para mostrar aos seus servos as coisas que brevemente devem acontecer; e pelo seu anjo as enviou, e as notificou a João seu servo;
2 ὃς HOS o qual G3739
ἐμαρτύρησεν EMARTYRĒSEN testemunhar G3140 · aor.
τὸν TON o G3588
λόγον LOGON palavra G3056
τοῦ TOU o G3588
θεοῦ THEOU Deus G2316
καὶ KAI e/também G2532
τὴν TĒN o G3588
μαρτυρίαν MARTYRIAN testemunho, registro G3141
Ἰησοῦ IĒSOU Jesus G2424
Χριστοῦ CHRISTOU Cristo G5547
ὅσα HOSA quanto G3745
εἶδεν EIDEN ver G3708 · aor.
O qual testificou da palavra de Deus, e do testemunho de Jesus Cristo, e de tudo o que tem visto.
3 μακάριος MAKARIOS bem-aventurado G3107
ὁ HO o G3588
ἀναγινώσκων ANAGINŌSKŌN estrada G314 · pres.
καὶ KAI e/também G2532
οἱ HOI o G3588
ἀκούοντες AKOYONTES ouvir G191 · pres.
τοὺς TOYS o G3588
λόγους LOGOUS palavra G3056
τῆς TĒS o G3588
προφητείας PROPHĒTEIAS profecia G4394
καὶ KAI e/também G2532
τηροῦντες TĒROUNTES reter G5083 · pres.
τὰ TA o G3588
ἐν EN em G1722
αὐτῇ AUTĒ ele/ela G846
γεγραμμένα GEGRAMMENA describe G1125 · pf.
ὁ HO o G3588
γὰρ GAR pois G1063
καιρὸς KAIROS tempo G2540
ἐγγύς EGGYS de, desde G1451
Bem-aventurado aquele que lê, e os que ouvem as palavras desta profecia, e guardam as coisas que nela estão escritas; porque o tempo está próximo.
4 Ἰωάννης IŌANNĒS João G2491
ταῖς TAIS o G3588
ἑπτὰ HEPTA sete G2033
ἐκκλησίαις EKKLĒSIAIS assembly G1577
ταῖς TAIS o G3588
ἐν EN em G1722
τῇ TĒ o G3588
Ἀσίᾳ ASIAI Ásia G773
χάρις CHARIS graça G5485
ὑμῖν HYMIN tu G4771
καὶ KAI e/também G2532
εἰρήνη EIRĒNĒ paz G1515
⸀ἀπὸ APO de/desde G575
ὁ HO o G3588
ὢν ŌN ser/estar G1510 · pres.
καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
ἦν ĒN era G1510 · impf.
καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
ἐρχόμενος ERCHOMENOS vir G2064 · pres.
καὶ KAI e/também G2532
ἀπὸ APO de/desde G575
τῶν TŌN o G3588
ἑπτὰ HEPTA sete G2033
πνευμάτων PNEUMATŌN espírito G4151
ἃ HA o qual G3739
ἐνώπιον ENŌPION diante de G1799
τοῦ TOU o G3588
θρόνου THRONOU seat G2362
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
João, às sete igrejas que estão na Ásia: Graça e paz seja convosco da parte daquele que é, e que era, e que há de vir, e da dos sete espíritos que estão diante do seu trono;
5 καὶ KAI e/também G2532
ἀπὸ APO de/desde G575
Ἰησοῦ IĒSOU Jesus G2424
Χριστοῦ CHRISTOU Cristo G5547
ὁ HO o G3588
μάρτυς MARTYS mártir, testemunha G3144
ὁ HO o G3588
πιστός PISTOS fiel G4103
ὁ HO o G3588
πρωτότοκος PRŌTOTOKOS primogênito G4416
τῶν TŌN o G3588
νεκρῶν NEKRŌN morto G3498
καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
ἄρχων ARCHŌN chefe G758
τῶν TŌN o G3588
βασιλέων BASILEŌN rei G935
τῆς TĒS o G3588
γῆς GĒS terra G1093
Τῷ TŌ o G3588
ἀγαπῶντι AGAPŌNTI amar G25 · pres.
ἡμᾶς HĒMAS eu G1473
καὶ KAI e/também G2532
⸀λύσαντι LYSANTI soltar G3089 · aor.
ἡμᾶς HĒMAS eu G1473
⸀ἐκ EK de/desde G1537
τῶν TŌN o G3588
ἁμαρτιῶν HAMARTIŌN pecado G266
ἡμῶν HĒMŌN eu G1473
ἐν EN em G1722
τῷ TŌ o G3588
αἵματι HAIMATI sangue G129
αὐτοῦ— AUTOU ele/ela G846
E da parte de Jesus Cristo, que é a fiel testemunha, o primogênito dentre os mortos e o príncipe dos reis da terra. Àquele que nos amou, e em seu sangue nos lavou dos nossos pecados,
6 καὶ KAI e/também G2532
ἐποίησεν EPOIĒSEN fazer G4160 · aor.
ἡμᾶς HĒMAS eu G1473
βασιλείαν BASILEIAN reino G932
ἱερεῖς HIEREIS sacerdote G2409
τῷ TŌ o G3588
θεῷ THEŌ Deus G2316
καὶ KAI e/também G2532
πατρὶ PATRI pai G3962
αὐτοῦ— AUTOU ele/ela G846
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
ἡ HĒ o G3588
δόξα DOXA glória G1391
καὶ KAI e/também G2532
τὸ TO o G3588
κράτος KRATOS dominio G2904
εἰς EIS em/para G1519
τοὺς TOYS o G3588
αἰῶνας AIŌNAS eternidade G165
⸂τῶν TŌN o G3588
αἰώνων⸃ AIŌNŌN eternidade G165
ἀμήν AMĒN amém G281
E nos fez reis e sacerdotes para Deus e seu Pai; a ele glória e poder para todo o sempre. Amém.
7 Ἰδοὺ IDOY eis, olha G2400
ἔρχεται ERCHETAI vir G2064 · pres.
μετὰ META com/depois G3326
τῶν TŌN o G3588
νεφελῶν NEPHELŌN nuvem G3507
καὶ KAI e/também G2532
ὄψεται OPSETAI ver G3708 · fut.
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
πᾶς PAS todo G3956
ὀφθαλμὸς OPHTHALMOS olho G3788
καὶ KAI e/também G2532
οἵτινες HOITINES qualquer G3748
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
ἐξεκέντησαν EXEKENTĒSAN pierce G1574 · aor.
καὶ KAI e/também G2532
κόψονται KOPSONTAI cortar G2875 · fut.
ἐπ’ EP sobre/em G1909
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
πᾶσαι PASAI todo G3956
αἱ HAI o G3588
φυλαὶ PHYLAI kindred G5443
τῆς TĒS o G3588
γῆς GĒS terra G1093
ναί NAI mesmo assim, tão G3483
ἀμήν AMĒN amém G281
Eis que vem com as nuvens, e todo o olho o verá, até os mesmos que o traspassaram; e todas as tribos da terra se lamentarão sobre ele. Sim. Amém.
8 Ἐγώ EGŌ eu G1473
εἰμι EIMI sou G1510 · pres.
τὸ TO o G3588
Ἄλφα ALPHA — —
καὶ KAI e/também G2532
τὸ TO o G3588
Ὦ Ō — —
λέγει LEGEI dizer G3004 · pres.
κύριος KYRIOS Senhor G2962
ὁ HO o G3588
θεός THEOS Deus G2316
ὁ HO o G3588
ὢν ŌN ser/estar G1510 · pres.
καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
ἦν ĒN era G1510 · impf.
καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
ἐρχόμενος ERCHOMENOS vir G2064 · pres.
ὁ HO o G3588
παντοκράτωρ PANTOKRATŌR Almighty G3841
Eu sou o Alfa e o Ômega, o princípio e o fim, diz o Senhor, que é, e que era, e que há de vir, o Todo-Poderoso.
9 Ἐγὼ EGŌ eu G1473
Ἰωάννης IŌANNĒS João G2491
ὁ HO o G3588
ἀδελφὸς ADELPHOS irmão G80
ὑμῶν HYMŌN tu G4771
καὶ KAI e/também G2532
⸀συγκοινωνὸς SYGKOINŌNOS companion G4791
ἐν EN em G1722
τῇ TĒ o G3588
θλίψει THLIPSEI tribulação G2347
καὶ KAI e/também G2532
βασιλείᾳ BASILEIAI reino G932
καὶ KAI e/também G2532
ὑπομονῇ HYPOMONĒ perseverança G5281
⸀ἐν EN em G1722
Ἰησοῦ IĒSOU Jesus G2424
ἐγενόμην EGENOMĒN tornar-se G1096 · aor.
ἐν EN em G1722
τῇ TĒ o G3588
νήσῳ NĒSŌI ilha G3520
τῇ TĒ o G3588
καλουμένῃ KALOUMENĒI chamar G2564 · pres.
Πάτμῳ PATMŌI Patmos G3963
διὰ DIA por/através G1223
τὸν TON o G3588
λόγον LOGON palavra G3056
τοῦ TOU o G3588
θεοῦ THEOU Deus G2316
⸀καὶ KAI e/também G2532
τὴν TĒN o G3588
μαρτυρίαν MARTYRIAN testemunho, registro G3141
⸀Ἰησοῦ IĒSOU Jesus G2424
Eu, João, que também sou vosso irmão, e companheiro na aflição, e no reino, e paciência de Jesus Cristo, estava na ilha chamada Patmos, por causa da palavra de Deus, e pelo testemunho de Jesus Cristo.
10 ἐγενόμην EGENOMĒN tornar-se G1096 · aor.
ἐν EN em G1722
πνεύματι PNEUMATI espírito G4151
ἐν EN em G1722
τῇ TĒ o G3588
κυριακῇ KYRIAKĒ SENHOR's G2960
ἡμέρᾳ HĒMERAI dia G2250
καὶ KAI e/também G2532
ἤκουσα ĒKOUSA ouvir G191 · aor.
⸂ὀπίσω OPISŌ depois de G3694
μου MOU eu G1473
φωνὴν⸃ PHŌNĒN som, ruído, voz G5456
μεγάλην MEGALĒN grande G3173
ὡς HŌS como G5613
σάλπιγγος SALPIGGOS trombeta, som de trombeta G4536
Eu fui arrebatado no Espírito no dia do Senhor, e ouvi detrás de mim uma grande voz, como de trombeta,
11 λεγούσης LEGOYSĒS dizer G3004 · pres.
Ὃ HO o qual G3739
βλέπεις BLEPEIS ver/olhar G991 · pres.
γράψον GRAPSON describe G1125 · aor.
εἰς EIS em/para G1519
βιβλίον BIBLION conta, documento G975
καὶ KAI e/também G2532
πέμψον PEMPSON enviar G3992 · aor.
ταῖς TAIS o G3588
ἑπτὰ HEPTA sete G2033
ἐκκλησίαις EKKLĒSIAIS assembly G1577
εἰς EIS em/para G1519
Ἔφεσον EPHESON Éfeso G2181
καὶ KAI e/também G2532
εἰς EIS em/para G1519
Σμύρναν SMYRNAN Esmirna G4667
καὶ KAI e/também G2532
εἰς EIS em/para G1519
Πέργαμον PERGAMON Pergamos G4010
καὶ KAI e/também G2532
εἰς EIS em/para G1519
Θυάτειρα THYATEIRA Tiatira, cidade G2363
καὶ KAI e/também G2532
εἰς EIS em/para G1519
Σάρδεις SARDEIS Sardis G4554
καὶ KAI e/também G2532
εἰς EIS em/para G1519
Φιλαδέλφειαν PHILADELPHEIAN Philadelphia G5359
καὶ KAI e/também G2532
εἰς EIS em/para G1519
Λαοδίκειαν LAODIKEIAN Laodicea G2993
Que dizia: Eu sou o Alfa e o Ômega, o primeiro e o derradeiro; e o que vês, escreve-o num livro, e envia-o às sete igrejas que estão na Ásia: a Éfeso, e a Esmirna, e a Pérgamo, e a Tiatira, e a Sardes, e a Filadélfia, e a Laodicéia.
12 ⸀Καὶ KAI e/também G2532
ἐπέστρεψα EPESTREPSA converter G1994 · aor.
βλέπειν BLEPEIN ver/olhar G991 · pres.
τὴν TĒN o G3588
φωνὴν PHŌNĒN som, ruído, voz G5456
ἥτις HĒTIS qualquer G3748
ἐλάλει ELALEI falar G2980 · impf.
μετ’ MET com/depois G3326
ἐμοῦ EMOU eu G1473
καὶ KAI e/também G2532
ἐπιστρέψας EPISTREPSAS converter G1994 · aor.
εἶδον EIDON ver G3708 · aor.
ἑπτὰ HEPTA sete G2033
λυχνίας LYCHNIAS castiçal G3087
χρυσᾶς CHRYSAS — —
E virei-me para ver quem falava comigo. E, virando-me, vi sete castiçais de ouro;
13 καὶ KAI e/também G2532
ἐν EN em G1722
μέσῳ MESŌI no meio de G3319
⸀τῶν TŌN o G3588
λυχνιῶν LYCHNIŌN castiçal G3087
ὅμοιον HOMOION semelhante G3664
⸀υἱὸν YHION filho G5207
ἀνθρώπου ANTHRŌPOU homem/pessoa G444
ἐνδεδυμένον ENDEDYMENON vestir G1746 · pf.
ποδήρη PODĒRĒ veste abaixo ao pe G4158
καὶ KAI e/também G2532
περιεζωσμένον PERIEZŌSMENON gird (sobre, acerca de G4024 · pf.
πρὸς PROS para/com G4314
τοῖς TOIS o G3588
μαστοῖς MASTOIS pap G3149
ζώνην ZŌNĒN cinto, cintura G2223
χρυσᾶν CHRYSAN — —
E no meio dos sete castiçais um semelhante ao Filho do homem, vestido até aos pés de uma roupa comprida, e cingido pelos peitos com um cinto de ouro.
14 ἡ HĒ o G3588
δὲ DE mas/porém G1161
κεφαλὴ KEPHALĒ cabeça G2776
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
καὶ KAI e/também G2532
αἱ HAI o G3588
τρίχες TRICHES hair G2359
λευκαὶ LEUKAI white G3022
ὡς HŌS como G5613
ἔριον ERION wool G2053
λευκόν LEUKON white G3022
ὡς HŌS como G5613
χιών CHIŌN neve G5510
καὶ KAI e/também G2532
οἱ HOI o G3588
ὀφθαλμοὶ OPHTHALMOI olho G3788
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ὡς HŌS como G5613
φλὸξ PHLOX flame(-ing) G5395
πυρός PYROS fogo G4442
E a sua cabeça e cabelos eram brancos como lã branca, como a neve, e os seus olhos como chama de fogo;
15 καὶ KAI e/também G2532
οἱ HOI o G3588
πόδες PODES pé G4228
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ὅμοιοι HOMOIOI semelhante G3664
χαλκολιβάνῳ CHALKOLIBANŌI fine brass G5474
ὡς HŌS como G5613
ἐν EN em G1722
καμίνῳ KAMINŌI furnace G2575
⸀πεπυρωμένης PEPYRŌMENĒS — — · pf.
καὶ KAI e/também G2532
ἡ HĒ o G3588
φωνὴ PHŌNĒ som, ruído, voz G5456
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ὡς HŌS como G5613
φωνὴ PHŌNĒ som, ruído, voz G5456
ὑδάτων HYDATŌN água G5204
πολλῶν POLLŌN muito G4183
E os seus pés, semelhantes a latão reluzente, como se tivessem sido refinados numa fornalha, e a sua voz como a voz de muitas águas.
16 καὶ KAI e/também G2532
ἔχων ECHŌN ter G2192 · pres.
ἐν EN em G1722
τῇ TĒ o G3588
δεξιᾷ DEXIA right (mao G1188
⸂χειρὶ CHEIRI mão G5495
αὐτοῦ⸃ AUTOU ele/ela G846
ἀστέρας ASTERAS estrela G792
ἑπτά HEPTA sete G2033
καὶ KAI e/também G2532
ἐκ EK de/desde G1537
τοῦ TOU o G3588
στόματος STOMATOS boca G4750
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ῥομφαία RHOMPHAIA espada G4501
δίστομος DISTOMOS de dois gumes G1366
ὀξεῖα OXEIA afiado, pontiagudo G3691
ἐκπορευομένη EKPOREUOMENĒ sair G1607 · pres.
καὶ KAI e/também G2532
ἡ HĒ o G3588
ὄψις OPSIS appearance G3799
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ὡς HŌS como G5613
ὁ HO o G3588
ἥλιος HĒLIOS + leste G2246
φαίνει PHAINEI aparecer G5316 · pres.
ἐν EN em G1722
τῇ TĒ o G3588
δυνάμει DYNAMEI habilidade G1411
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
E ele tinha na sua destra sete estrelas; e da sua boca saía uma aguda espada de dois fios; e o seu rosto era como o sol, quando na sua força resplandece.
17 Καὶ KAI e/também G2532
ὅτε HOTE quando G3753
εἶδον EIDON ver G3708 · aor.
αὐτόν AUTON ele/ela G846
ἔπεσα EPESA cair G4098 · aor.
πρὸς PROS para/com G4314
τοὺς TOYS o G3588
πόδας PODAS pé G4228
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ὡς HŌS como G5613
νεκρός NEKROS morto G3498
καὶ KAI e/também G2532
ἔθηκεν ETHĒKEN aconselhar, propor G5087 · aor.
τὴν TĒN o G3588
δεξιὰν DEXIAN right (mao G1188
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ἐπ’ EP sobre/em G1909
ἐμὲ EME eu G1473
λέγων LEGŌN dizer G3004 · pres.
Μὴ MĒ não G3361
φοβοῦ PHOBOU temer G5399 · pres.
ἐγώ EGŌ eu G1473
εἰμι EIMI sou G1510 · pres.
ὁ HO o G3588
πρῶτος PRŌTOS primeiro G4413
καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
ἔσχατος ESCHATOS último G2078
E eu, quando o vi, caí a seus pés como morto; e ele pôs sobre mim a sua destra, dizendo-me: Não temas; Eu sou o primeiro e o último;
18 καὶ KAI e/também G2532
ὁ HO o G3588
ζῶν— ZŌN viver G2198 · pres.
καὶ KAI e/também G2532
ἐγενόμην EGENOMĒN tornar-se G1096 · aor.
νεκρὸς NEKROS morto G3498
καὶ KAI e/também G2532
ἰδοὺ IDOY eis, olha G2400
ζῶν ZŌN viver G2198 · pres.
εἰμι EIMI sou G1510 · pres.
εἰς EIS em/para G1519
τοὺς TOYS o G3588
αἰῶνας AIŌNAS eternidade G165
τῶν TŌN o G3588
⸀αἰώνων— AIŌNŌN eternidade G165
καὶ KAI e/também G2532
ἔχω ECHŌ ter G2192 · pres.
τὰς TAS o G3588
κλεῖς KLEIS chave G2807
τοῦ TOU o G3588
θανάτου THANATOU morte G2288
καὶ KAI e/também G2532
τοῦ TOU o G3588
ᾅδου HADOU grave G86
E o que vivo e fui morto, mas eis aqui estou vivo para todo o sempre. Amém. E tenho as chaves da morte e do inferno.
19 γράψον GRAPSON describe G1125 · aor.
οὖν OUN portanto G3767
ἃ HA o qual G3739
εἶδες EIDES ver G3708 · aor.
καὶ KAI e/também G2532
ἃ HA o qual G3739
εἰσὶν EISIN são G1510 · pres.
καὶ KAI e/também G2532
ἃ HA o qual G3739
μέλλει MELLEI estar prestes G3195 · pres.
⸀γίνεσθαι GINESTHAI tornar-se G1096 · pres.
μετὰ META com/depois G3326
ταῦτα TAYTA este G3778
Escreve as coisas que tens visto, e as que são, e as que depois destas hão de acontecer;
20 τὸ TO o G3588
μυστήριον MYSTĒRION mistério G3466
τῶν TŌN o G3588
ἑπτὰ HEPTA sete G2033
ἀστέρων ASTERŌN estrela G792
⸀οὓς HOUS o qual G3739
εἶδες EIDES ver G3708 · aor.
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τῆς TĒS o G3588
δεξιᾶς DEXIAS right (mao G1188
μου MOU eu G1473
καὶ KAI e/também G2532
τὰς TAS o G3588
ἑπτὰ HEPTA sete G2033
λυχνίας LYCHNIAS castiçal G3087
τὰς TAS o G3588
χρυσᾶς CHRYSAS — —
οἱ HOI o G3588
ἑπτὰ HEPTA sete G2033
ἀστέρες ASTERES estrela G792
ἄγγελοι AGGELOI anjo G32
τῶν TŌN o G3588
ἑπτὰ HEPTA sete G2033
ἐκκλησιῶν EKKLĒSIŌN assembly G1577
εἰσίν EISIN são G1510 · pres.
καὶ KAI e/também G2532
αἱ HAI o G3588
λυχνίαι LYCHNIAI castiçal G3087
αἱ HAI o G3588
ἑπτὰ HEPTA sete G2033
ἑπτὰ HEPTA sete G2033
ἐκκλησίαι EKKLĒSIAI assembly G1577
εἰσίν EISIN são G1510 · pres.
O mistério das sete estrelas, que viste na minha destra, e dos sete castiçais de ouro. As sete estrelas são os anjos das sete igrejas, e os sete castiçais, que viste, são as sete igrejas.
Texto grego: SBL Greek New Testament via MorphGNT (CC BY-SA 3.0). Tradução: Almeida (domínio público).