1 Παῦλος PAYLOS Paulo G3972
ἀπόστολος APOSTOLOS apóstolo G652
⸂Χριστοῦ CHRISTOU Cristo G5547
Ἰησοῦ⸃ IĒSOU Jesus G2424
διὰ DIA por/através G1223
θελήματος THELĒMATOS desejo G2307
θεοῦ THEOU Deus G2316
καὶ KAI e/também G2532
Τιμόθεος TIMOTHEOS Timóteo G5095
ὁ HO o G3588
ἀδελφὸς ADELPHOS irmão G80
Paulo, apóstolo de Jesus Cristo, pela vontade de Deus, e o irmão Timóteo,
2 τοῖς TOIS o G3588
ἐν EN em G1722
⸀Κολοσσαῖς KOLOSSAIS Colossos G2857
ἁγίοις HAGIOIS santo G40
καὶ KAI e/também G2532
πιστοῖς PISTOIS fiel G4103
ἀδελφοῖς ADELPHOIS irmão G80
ἐν EN em G1722
Χριστῷ CHRISTŌ Cristo G5547
χάρις CHARIS graça G5485
ὑμῖν HYMIN tu G4771
καὶ KAI e/também G2532
εἰρήνη EIRĒNĒ paz G1515
ἀπὸ APO de/desde G575
θεοῦ THEOU Deus G2316
πατρὸς PATROS pai G3962
⸀ἡμῶν HĒMŌN eu G1473
Aos santos e irmãos fiéis em Cristo, que estão em Colossos: Graça a vós, e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Εὐχαριστοῦμεν EUCHARISTOUMEN (dar) thank(-ful G2168 · pres.
τῷ TŌ o G3588
⸀θεῷ THEŌ Deus G2316
πατρὶ PATRI pai G3962
τοῦ TOU o G3588
κυρίου KYRIOU Senhor G2962
ἡμῶν HĒMŌN eu G1473
Ἰησοῦ IĒSOU Jesus G2424
Χριστοῦ CHRISTOU Cristo G5547
πάντοτε PANTOTE alway(-s) G3842
⸀περὶ PERI sobre G4012
ὑμῶν HYMŌN tu G4771
προσευχόμενοι PROSEUCHOMENOI orar G4336 · pres.
Graças damos a Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, orando sempre por vós,
4 ἀκούσαντες AKOYSANTES ouvir G191 · aor.
τὴν TĒN o G3588
πίστιν PISTIN fé G4102
ὑμῶν HYMŌN tu G4771
ἐν EN em G1722
Χριστῷ CHRISTŌ Cristo G5547
Ἰησοῦ IĒSOU Jesus G2424
καὶ KAI e/também G2532
τὴν TĒN o G3588
ἀγάπην AGAPĒN amor G26
⸂ἣν HĒN o qual G3739
ἔχετε⸃ ECHETE ter G2192 · pres.
εἰς EIS em/para G1519
πάντας PANTAS todo G3956
τοὺς TOYS o G3588
ἁγίους HAGIOUS santo G40
Porquanto ouvimos da vossa fé em Cristo Jesus, e do amor que tendes para com todos os santos;
5 διὰ DIA por/através G1223
τὴν TĒN o G3588
ἐλπίδα ELPIDA esperança G1680
τὴν TĒN o G3588
ἀποκειμένην APOKEIMENĒN ser, estar appointed G606 · pres.
ὑμῖν HYMIN tu G4771
ἐν EN em G1722
τοῖς TOIS o G3588
οὐρανοῖς OURANOIS céu G3772
ἣν HĒN o qual G3739
προηκούσατε PROĒKOYSATE hear antes de G4257 · aor.
ἐν EN em G1722
τῷ TŌ o G3588
λόγῳ LOGŌI palavra G3056
τῆς TĒS o G3588
ἀληθείας ALĒTHEIAS verdade G225
τοῦ TOU o G3588
εὐαγγελίου EUAGGELIOU evangelho G2098
Por causa da esperança que vos está reservada nos céus, da qual já antes ouvistes pela palavra da verdade do evangelho,
6 τοῦ TOU o G3588
παρόντος PARONTOS estar presente G3918 · pres.
εἰς EIS em/para G1519
ὑμᾶς HYMAS tu G4771
καθὼς KATHŌS segundo, de acordo com G2531
καὶ KAI e/também G2532
ἐν EN em G1722
παντὶ PANTI todo G3956
τῷ TŌ o G3588
⸀κόσμῳ KOSMŌI mundo G2889
ἐστὶν ESTIN é G1510 · pres.
καρποφορούμενον KARPOPHOROYMENON estar G2592 · pres.
καὶ KAI e/também G2532
αὐξανόμενον AUXANOMENON grow (acima) G837 · pres.
καθὼς KATHŌS segundo, de acordo com G2531
καὶ KAI e/também G2532
ἐν EN em G1722
ὑμῖν HYMIN tu G4771
ἀφ’ APH de/desde G575
ἧς HĒS o qual G3739
ἡμέρας HĒMERAS dia G2250
ἠκούσατε ĒKOYSATE ouvir G191 · aor.
καὶ KAI e/também G2532
ἐπέγνωτε EPEGNŌTE reconhecer, conhecer G1921 · aor.
τὴν TĒN o G3588
χάριν CHARIN graça G5485
τοῦ TOU o G3588
θεοῦ THEOU Deus G2316
ἐν EN em G1722
ἀληθείᾳ ALĒTHEIAI verdade G225
Que já chegou a vós, como também está em todo o mundo; e já vai frutificando, como também entre vós, desde o dia em que ouvistes e conhecestes a graça de Deus em verdade;
7 ⸀καθὼς KATHŌS segundo, de acordo com G2531
ἐμάθετε EMATHETE aprender G3129 · aor.
ἀπὸ APO de/desde G575
Ἐπαφρᾶ EPAPHRA Epafras G1889
τοῦ TOU o G3588
ἀγαπητοῦ AGAPĒTOU amado G27
συνδούλου SYNDOYLOU fellowservant G4889
ἡμῶν HĒMŌN eu G1473
ὅς HOS o qual G3739
ἐστιν ESTIN é G1510 · pres.
πιστὸς PISTOS fiel G4103
ὑπὲρ HYPER acima/por G5228
⸀ἡμῶν HĒMŌN eu G1473
διάκονος DIAKONOS diácono G1249
τοῦ TOU o G3588
Χριστοῦ CHRISTOU Cristo G5547
Como aprendestes de Epafras, nosso amado conservo, que para vós é um fiel ministro de Cristo,
8 ὁ HO o G3588
καὶ KAI e/também G2532
δηλώσας DĒLŌSAS declarar G1213 · aor.
ἡμῖν HĒMIN eu G1473
τὴν TĒN o G3588
ὑμῶν HYMŌN tu G4771
ἀγάπην AGAPĒN amor G26
ἐν EN em G1722
πνεύματι PNEUMATI espírito G4151
O qual nos declarou também o vosso amor no Espírito.
9 Διὰ DIA por/através G1223
τοῦτο TOUTO este G3778
καὶ KAI e/também G2532
ἡμεῖς HĒMEIS eu G1473
ἀφ’ APH de/desde G575
ἧς HĒS o qual G3739
ἡμέρας HĒMERAS dia G2250
ἠκούσαμεν ĒKOYSAMEN ouvir G191 · aor.
οὐ OU não G3756
παυόμεθα PAUOMETHA cease G3973 · pres.
ὑπὲρ HYPER acima/por G5228
ὑμῶν HYMŌN tu G4771
προσευχόμενοι PROSEUCHOMENOI orar G4336 · pres.
καὶ KAI e/também G2532
αἰτούμενοι AITOYMENOI pedir G154 · pres.
ἵνα HINA para que G2443
πληρωθῆτε PLĒRŌTHĒTE cumprir G4137 · aor.
τὴν TĒN o G3588
ἐπίγνωσιν EPIGNŌSIN (ac-)conhecimento(-ing G1922
τοῦ TOU o G3588
θελήματος THELĒMATOS desejo G2307
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ἐν EN em G1722
πάσῃ PASĒI todo G3956
σοφίᾳ SOPHIAI sabedoria G4678
καὶ KAI e/também G2532
συνέσει SYNESEI conhecimento G4907
πνευματικῇ PNEUMATIKĒ spiritual G4152
Por esta razão, nós também, desde o dia em que o ouvimos, não cessamos de orar por vós, e de pedir que sejais cheios do conhecimento da sua vontade, em toda a sabedoria e inteligência espiritual;
10 ⸀περιπατῆσαι PERIPATĒSAI ir G4043 · aor.
ἀξίως AXIŌS convir G516
τοῦ TOU o G3588
κυρίου KYRIOU Senhor G2962
εἰς EIS em/para G1519
πᾶσαν PASAN todo G3956
ἀρεσκείαν ARESKEIAN pleasing G699
ἐν EN em G1722
παντὶ PANTI todo G3956
ἔργῳ ERGŌI obra/ação G2041
ἀγαθῷ AGATHŌ bom G18
καρποφοροῦντες KARPOPHOROUNTES estar G2592 · pres.
καὶ KAI e/também G2532
αὐξανόμενοι AUXANOMENOI grow (acima) G837 · pres.
⸂τῇ TĒ o G3588
ἐπιγνώσει⸃ EPIGNŌSEI (ac-)conhecimento(-ing G1922
τοῦ TOU o G3588
θεοῦ THEOU Deus G2316
Para que possais andar dignamente diante do Senhor, agradando-lhe em tudo, frutificando em toda a boa obra, e crescendo no conhecimento de Deus;
11 ἐν EN em G1722
πάσῃ PASĒI todo G3956
δυνάμει DYNAMEI habilidade G1411
δυναμούμενοι DYNAMOYMENOI strengthen G1412 · pres.
κατὰ KATA segundo G2596
τὸ TO o G3588
κράτος KRATOS dominio G2904
τῆς TĒS o G3588
δόξης DOXĒS glória G1391
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
εἰς EIS em/para G1519
πᾶσαν PASAN todo G3956
ὑπομονὴν HYPOMONĒN perseverança G5281
καὶ KAI e/também G2532
μακροθυμίαν MAKROTHYMIAN longanimidade G3115
μετὰ META com/depois G3326
χαρᾶς CHARAS alegria G5479
Corroborados em toda a fortaleza, segundo a força da sua glória, em toda a paciência, e longanimidade com gozo;
12 εὐχαριστοῦντες EUCHARISTOUNTES (dar) thank(-ful G2168 · pres.
τῷ TŌ o G3588
πατρὶ PATRI pai G3962
τῷ TŌ o G3588
ἱκανώσαντι HIKANŌSANTI fazer able (meet) G2427 · aor.
⸀ὑμᾶς HYMAS tu G4771
εἰς EIS em/para G1519
τὴν TĒN o G3588
μερίδα MERIDA parte G3310
τοῦ TOU o G3588
κλήρου KLĒROU heritage G2819
τῶν TŌN o G3588
ἁγίων HAGIŌN santo G40
ἐν EN em G1722
τῷ TŌ o G3588
φωτί PHŌTI luz G5457
Dando graças ao Pai que nos fez idôneos para participar da herança dos santos na luz;
13 ὃς HOS o qual G3739
ἐρρύσατο ERRYSATO deliver(-er) G4506 · aor.
ἡμᾶς HĒMAS eu G1473
ἐκ EK de/desde G1537
τῆς TĒS o G3588
ἐξουσίας EXOUSIAS autoridade G1849
τοῦ TOU o G3588
σκότους SKOTOUS trevas G4655
καὶ KAI e/também G2532
μετέστησεν METESTĒSEN cegar G3179 · aor.
εἰς EIS em/para G1519
τὴν TĒN o G3588
βασιλείαν BASILEIAN reino G932
τοῦ TOU o G3588
υἱοῦ YHIOU filho G5207
τῆς TĒS o G3588
ἀγάπης AGAPĒS amor G26
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
O qual nos tirou da potestade das trevas, e nos transportou para o reino do Filho do seu amor;
14 ἐν EN em G1722
ᾧ HŌ o qual G3739
ἔχομεν ECHOMEN ter G2192 · pres.
τὴν TĒN o G3588
ἀπολύτρωσιν APOLYTRŌSIN resgate G629
τὴν TĒN o G3588
ἄφεσιν APHESIN perdão G859
τῶν TŌN o G3588
ἁμαρτιῶν HAMARTIŌN pecado G266
Em quem temos a redenção pelo seu sangue, a saber, a remissão dos pecados;
15 ὅς HOS o qual G3739
ἐστιν ESTIN é G1510 · pres.
εἰκὼν EIKŌN imagem G1504
τοῦ TOU o G3588
θεοῦ THEOU Deus G2316
τοῦ TOU o G3588
ἀοράτου AORATOU coisa invisível G517
πρωτότοκος PRŌTOTOKOS primogênito G4416
πάσης PASĒS todo G3956
κτίσεως KTISEŌS building G2937
O qual é imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação;
16 ὅτι HOTI que/pois G3754
ἐν EN em G1722
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
ἐκτίσθη EKTISTHĒ criar G2936 · aor.
τὰ TA o G3588
⸀πάντα PANTA todo G3956
ἐν EN em G1722
τοῖς TOIS o G3588
οὐρανοῖς OURANOIS céu G3772
⸀καὶ KAI e/também G2532
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τῆς TĒS o G3588
γῆς GĒS terra G1093
τὰ TA o G3588
ὁρατὰ HORATA visível, perceptível G3707
καὶ KAI e/também G2532
τὰ TA o G3588
ἀόρατα AORATA coisa invisível G517
εἴτε EITE se G1535
θρόνοι THRONOI seat G2362
εἴτε EITE se G1535
κυριότητες KYRIOTĒTES dominio G2963
εἴτε EITE se G1535
ἀρχαὶ ARCHAI princípio G746
εἴτε EITE se G1535
ἐξουσίαι EXOUSIAI autoridade G1849
τὰ TA o G3588
πάντα PANTA todo G3956
δι’ DI por/através G1223
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
καὶ KAI e/também G2532
εἰς EIS em/para G1519
αὐτὸν AUTON ele/ela G846
ἔκτισται EKTISTAI criar G2936 · pf.
Porque nele foram criadas todas as coisas que há nos céus e na terra, visíveis e invisíveis, sejam tronos, sejam dominações, sejam principados, sejam potestades. Tudo foi criado por ele e para ele.
17 καὶ KAI e/também G2532
αὐτός AUTOS ele/ela G846
ἐστιν ESTIN é G1510 · pres.
πρὸ PRO antes de G4253
πάντων PANTŌN todo G3956
καὶ KAI e/também G2532
τὰ TA o G3588
πάντα PANTA todo G3956
ἐν EN em G1722
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
συνέστηκεν SYNESTĒKEN — — · pf.
E ele é antes de todas as coisas, e todas as coisas subsistem por ele.
18 καὶ KAI e/também G2532
αὐτός AUTOS ele/ela G846
ἐστιν ESTIN é G1510 · pres.
ἡ HĒ o G3588
κεφαλὴ KEPHALĒ cabeça G2776
τοῦ TOU o G3588
σώματος SŌMATOS corpo G4983
τῆς TĒS o G3588
ἐκκλησίας EKKLĒSIAS assembly G1577
ὅς HOS o qual G3739
⸀ἐστιν ESTIN é G1510 · pres.
ἀρχή ARCHĒ princípio G746
πρωτότοκος PRŌTOTOKOS primogênito G4416
ἐκ EK de/desde G1537
τῶν TŌN o G3588
νεκρῶν NEKRŌN morto G3498
ἵνα HINA para que G2443
γένηται GENĒTAI tornar-se G1096 · aor.
ἐν EN em G1722
πᾶσιν PASIN todo G3956
αὐτὸς AUTOS ele/ela G846
πρωτεύων PRŌTEUŌN ter o preeminence G4409 · pres.
E ele é a cabeça do corpo, da igreja; é o princípio e o primogênito dentre os mortos, para que em tudo tenha a preeminência.
19 ὅτι HOTI que/pois G3754
ἐν EN em G1722
αὐτῷ AUTŌ ele/ela G846
εὐδόκησεν EUDOKĒSEN think bom G2106 · aor.
πᾶν PAN todo G3956
τὸ TO o G3588
πλήρωμα PLĒRŌMA plenitude G4138
κατοικῆσαι KATOIKĒSAI dwell(-er) G2730 · aor.
Porque foi do agrado do Pai que toda a plenitude nele habitasse,
20 καὶ KAI e/também G2532
δι’ DI por/através G1223
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ἀποκαταλλάξαι APOKATALLAXAI reconcile G604 · aor.
τὰ TA o G3588
πάντα PANTA todo G3956
εἰς EIS em/para G1519
αὐτόν AUTON ele/ela G846
εἰρηνοποιήσας EIRĒNOPOIĒSAS fazer paz G1517 · aor.
διὰ DIA por/através G1223
τοῦ TOU o G3588
αἵματος HAIMATOS sangue G129
τοῦ TOU o G3588
σταυροῦ STAUROU cruz G4716
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
⸂δι’ DI por/através G1223
αὐτοῦ⸃ AUTOU ele/ela G846
εἴτε EITE se G1535
τὰ TA o G3588
ἐπὶ EPI sobre/em G1909
τῆς TĒS o G3588
γῆς GĒS terra G1093
εἴτε EITE se G1535
τὰ TA o G3588
⸀ἐν EN em G1722
τοῖς TOIS o G3588
οὐρανοῖς OURANOIS céu G3772
E que, havendo por ele feito a paz pelo sangue da sua cruz, por meio dele reconciliasse consigo mesmo todas as coisas, tanto as que estão na terra, como as que estão nos céus.
21 καὶ KAI e/também G2532
ὑμᾶς HYMAS tu G4771
ποτε POTE afore-(qualquer, algum G4218
ὄντας ONTAS ser/estar G1510 · pres.
ἀπηλλοτριωμένους APĒLLOTRIŌMENOUS — — · pf.
καὶ KAI e/também G2532
ἐχθροὺς ECHTHROYS inimigo G2190
τῇ TĒ o G3588
διανοίᾳ DIANOIAI imagination G1271
ἐν EN em G1722
τοῖς TOIS o G3588
ἔργοις ERGOIS obra/ação G2041
τοῖς TOIS o G3588
πονηροῖς— PONĒROIS mau G4190
A vós também, que noutro tempo éreis estranhos, e inimigos no entendimento pelas vossas obras más, agora contudo vos reconciliou
22 νυνὶ NYNI agora G3570
δὲ DE mas/porém G1161
⸀ἀποκατηλλάγητε APOKATĒLLAGĒTE reconcile G604 · aor.
ἐν EN em G1722
τῷ TŌ o G3588
σώματι SŌMATI corpo G4983
τῆς TĒS o G3588
σαρκὸς SARKOS carne G4561
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
διὰ DIA por/através G1223
τοῦ TOU o G3588
θανάτου— THANATOU morte G2288
παραστῆσαι PARASTĒSAI assistir G3936 · aor.
ὑμᾶς HYMAS tu G4771
ἁγίους HAGIOUS santo G40
καὶ KAI e/também G2532
ἀμώμους AMŌMOUS sem culpa (blemish G299
καὶ KAI e/também G2532
ἀνεγκλήτους ANEGKLĒTOUS irrepreensível G410
κατενώπιον KATENŌPION antes de (o presence of) G2714
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
No corpo da sua carne, pela morte, para perante ele vos apresentar santos, e irrepreensíveis, e inculpáveis,
23 εἴ EI se G1487
γε GE pelo menos G1065
ἐπιμένετε EPIMENETE abide (em) G1961 · pres.
τῇ TĒ o G3588
πίστει PISTEI fé G4102
τεθεμελιωμένοι TETHEMELIŌMENOI (lay o, a) found(- ation) G2311 · pf.
καὶ KAI e/também G2532
ἑδραῖοι HEDRAIOI estabelecido G1476
καὶ KAI e/também G2532
μὴ MĒ não G3361
μετακινούμενοι METAKINOYMENOI move afastado, longe G3334 · pres.
ἀπὸ APO de/desde G575
τῆς TĒS o G3588
ἐλπίδος ELPIDOS esperança G1680
τοῦ TOU o G3588
εὐαγγελίου EUAGGELIOU evangelho G2098
οὗ HOU o qual G3739
ἠκούσατε ĒKOYSATE ouvir G191 · aor.
τοῦ TOU o G3588
κηρυχθέντος KĒRYCHTHENTOS pregar G2784 · aor.
ἐν EN em G1722
⸀πάσῃ PASĒI todo G3956
κτίσει KTISEI building G2937
τῇ TĒ o G3588
ὑπὸ HYPO por/debaixo G5259
τὸν TON o G3588
οὐρανόν OURANON céu G3772
οὗ HOU o qual G3739
ἐγενόμην EGENOMĒN tornar-se G1096 · aor.
ἐγὼ EGŌ eu G1473
Παῦλος PAYLOS Paulo G3972
διάκονος DIAKONOS diácono G1249
Se, na verdade, permanecerdes fundados e firmes na fé, e não vos moverdes da esperança do evangelho que tendes ouvido, o qual foi pregado a toda criatura que há debaixo do céu, e do qual eu, Paulo, estou feito ministro.
24 Νῦν NYN agora G3568
χαίρω CHAIRŌ despedida G5463 · pres.
ἐν EN em G1722
τοῖς TOIS o G3588
παθήμασιν PATHĒMASIN sofrimento G3804
ὑπὲρ HYPER acima/por G5228
ὑμῶν HYMŌN tu G4771
καὶ KAI e/também G2532
ἀνταναπληρῶ ANTANAPLĒRŌ fill acima G466 · pres.
τὰ TA o G3588
ὑστερήματα HYSTERĒMATA aquele, que que é, está atrás de G5303
τῶν TŌN o G3588
θλίψεων THLIPSEŌN tribulação G2347
τοῦ TOU o G3588
Χριστοῦ CHRISTOU Cristo G5547
ἐν EN em G1722
τῇ TĒ o G3588
σαρκί SARKI carne G4561
μου MOU eu G1473
ὑπὲρ HYPER acima/por G5228
τοῦ TOU o G3588
σώματος SŌMATOS corpo G4983
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
ὅ HO o qual G3739
ἐστιν ESTIN é G1510 · pres.
ἡ HĒ o G3588
ἐκκλησία EKKLĒSIA assembly G1577
Regozijo-me agora no que padeço por vós, e na minha carne cumpro o resto das aflições de Cristo, pelo seu corpo, que é a igreja;
25 ἧς HĒS o qual G3739
ἐγενόμην EGENOMĒN tornar-se G1096 · aor.
ἐγὼ EGŌ eu G1473
διάκονος DIAKONOS diácono G1249
κατὰ KATA segundo G2596
τὴν TĒN o G3588
οἰκονομίαν OIKONOMIAN dispensação, econômia G3622
τοῦ TOU o G3588
θεοῦ THEOU Deus G2316
τὴν TĒN o G3588
δοθεῖσάν DOTHEISAN dar G1325 · aor.
μοι MOI eu G1473
εἰς EIS em/para G1519
ὑμᾶς HYMAS tu G4771
πληρῶσαι PLĒRŌSAI cumprir G4137 · aor.
τὸν TON o G3588
λόγον LOGON palavra G3056
τοῦ TOU o G3588
θεοῦ THEOU Deus G2316
Da qual eu estou feito ministro segundo a dispensação de Deus, que me foi concedida para convosco, para cumprir a palavra de Deus;
26 τὸ TO o G3588
μυστήριον MYSTĒRION mistério G3466
τὸ TO o G3588
ἀποκεκρυμμένον APOKEKRYMMENON hide G613 · pf.
ἀπὸ APO de/desde G575
τῶν TŌN o G3588
αἰώνων AIŌNŌN eternidade G165
καὶ KAI e/também G2532
ἀπὸ APO de/desde G575
τῶν TŌN o G3588
γενεῶν— GENEŌN era G1074
⸀νῦν NYN agora G3568
δὲ DE mas/porém G1161
ἐφανερώθη EPHANERŌTHĒ aparecer G5319 · aor.
τοῖς TOIS o G3588
ἁγίοις HAGIOIS santo G40
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
O mistério que esteve oculto desde todos os séculos, e em todas as gerações, e que agora foi manifesto aos seus santos;
27 οἷς HOIS o qual G3739
ἠθέλησεν ĒTHELĒSEN querer G2309 · aor.
ὁ HO o G3588
θεὸς THEOS Deus G2316
γνωρίσαι GNŌRISAI certify G1107 · aor.
τί TI quem/que G5101
τὸ TO o G3588
πλοῦτος PLOUTOS riquezas G4149
τῆς TĒS o G3588
δόξης DOXĒS glória G1391
τοῦ TOU o G3588
μυστηρίου MYSTĒRIOU mistério G3466
τούτου TOYTOU este G3778
ἐν EN em G1722
τοῖς TOIS o G3588
ἔθνεσιν ETHNESIN gentio, pagão G1484
⸀ὅ HO o qual G3739
ἐστιν ESTIN é G1510 · pres.
Χριστὸς CHRISTOS Cristo G5547
ἐν EN em G1722
ὑμῖν HYMIN tu G4771
ἡ HĒ o G3588
ἐλπὶς ELPIS esperança G1680
τῆς TĒS o G3588
δόξης DOXĒS glória G1391
Aos quais Deus quis fazer conhecer quais são as riquezas da glória deste mistério entre os gentios, que é Cristo em vós, esperança da glória;
28 ὃν HON o qual G3739
ἡμεῖς HĒMEIS eu G1473
καταγγέλλομεν KATAGGELLOMEN declare G2605 · pres.
νουθετοῦντες NOUTHETOUNTES admoestar G3560 · pres.
πάντα PANTA todo G3956
ἄνθρωπον ANTHRŌPON homem/pessoa G444
καὶ KAI e/também G2532
διδάσκοντες DIDASKONTES ensinar G1321 · pres.
πάντα PANTA todo G3956
ἄνθρωπον ANTHRŌPON homem/pessoa G444
ἐν EN em G1722
πάσῃ PASĒI todo G3956
σοφίᾳ SOPHIAI sabedoria G4678
ἵνα HINA para que G2443
παραστήσωμεν PARASTĒSŌMEN assistir G3936 · aor.
πάντα PANTA todo G3956
ἄνθρωπον ANTHRŌPON homem/pessoa G444
τέλειον TELEION perfeito G5046
ἐν EN em G1722
⸀Χριστῷ CHRISTŌ Cristo G5547
A quem anunciamos, admoestando a todo o homem, e ensinando a todo o homem em toda a sabedoria; para que apresentemos todo o homem perfeito em Jesus Cristo;
29 εἰς EIS em/para G1519
ὃ HO o qual G3739
καὶ KAI e/também G2532
κοπιῶ KOPIŌ (bestow) labour G2872 · pres.
ἀγωνιζόμενος AGŌNIZOMENOS fight G75 · pres.
κατὰ KATA segundo G2596
τὴν TĒN o G3588
ἐνέργειαν ENERGEIAN operação, ação G1753
αὐτοῦ AUTOU ele/ela G846
τὴν TĒN o G3588
ἐνεργουμένην ENERGOUMENĒN do G1754 · pres.
ἐν EN em G1722
ἐμοὶ EMOI eu G1473
ἐν EN em G1722
δυνάμει DYNAMEI habilidade G1411
E para isto também trabalho, combatendo segundo a sua eficácia, que opera em mim poderosamente.
Texto grego: SBL Greek New Testament via MorphGNT (CC BY-SA 3.0). Tradução: Almeida (domínio público).